常见的标志牌用英语翻译

我写作业时,有几个题要把下面的几个常见用语要翻译成英语,说一下吧      勿折花草(                        )     来宾登记(                       )     请勿践踏草坪(                       )    请随手关门(                                )       勿乱扔垃圾(                           )

勿折花草(Don't discount flowers and plants)
来宾登记(Guest registration)
请勿践踏草坪( Keep off the grass )
请随手关门(Please shut the door after you)
勿乱扔垃圾(Don't litter )
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-12-21
Do not ruin the flowers and grass 勿折花草
Visitor please register 来宾登记
Do not step into the lawn 请勿践踏草坪
Keep the door closed 请随手关门
No Littering 勿乱扔垃圾
第2个回答  2011-12-21
Do not ruin the flowers and grass 勿折花草
Visitor please register 来宾登记
Do not step into the lawn 请勿践踏草坪
Keep the door closed 请随手关门
No Littering 勿乱扔垃圾
其实你可以在网上的在线翻译里自己去查的。。。这样更方便些

英语标识牌有哪些?并翻译中文.(5-20个)
6. Stop sign - 停车标志(所有车辆在路口都要停下来3秒,然后再前行)7. One Way - 单行道

常见的标志牌用英语翻译
勿乱扔垃圾(Don't litter )

翻译一下英文交通标志牌
1.Traffic lights ahead 前方有红绿灯 2.Round about ahead 前方有环岛 3.Pedestrian crossing ahead 前方有行人穿行 4.Cross roads ahead 前方有十字路口 5.Road narrows ahead 前方道路变窄 6.No bicyles 自行车禁止通行 7.Low-flying aircraft 飞机低空飞行 8.No entry 禁止进入 9.No stopping 禁...

英语指示牌
休闲】-英文指示牌 很多的朋友都有同样的经历,就是在一些高级的酒店或是在一些不齐全指示标志的地方看见一些只有英文没有中文的指示牌都觉得很困扰,下面我们为您翻译一些常见的指示牌:停车场指示:Car park front and rear.前后停车 Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车...

安全标识牌部分安全标识牌的翻译
在工作环境中,确保安全至关重要。以下是一些关键的安全标识牌及其翻译,以帮助大家理解和遵循:1. 禁止乱动消防器材: "Prohibit tampering with fire equipment" 指示员工不得随意触碰或移动消防设备。2. 维修中,禁止操作: "Being repaired to prohibit operation" 提醒大家,相关设备正在维修期间应避免使用...

英语标志牌用英语怎么翻译?
board 标志牌,警告牌...Warning buzzer 蜂鸣器(倒车用)2. signboard Signal valve 信号阀...signboard 标志牌...signboard illumination 标志牌照明 3. marking board 交通工程学 Traffic Engineering...标志牌 ?marking board...交通标志标线 traffic marking line 4. denoter 标志牌:denoter ...

谁能帮我翻译下以下高速公路交通标志牌
急救站 First aid station 禁令标志 Prohibition sign 客轮码头 Passenger quay 指示标志 Mandatory sign 餐饮 Restaurant 指路标志 Guide sign 汽修 Breakdown service 旅游标志 Tourist sign 洗车 Vehicle cleaning 标线 Marking 加油站 Filling station 禁止超越线 No-passing line 电话...

英语广告词、商标、标志牌等
5. Focus on life. 瞄准生活。(奥林巴斯相机)6. Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦氏咖啡)7. A Kodak moment. 就在柯达一刻。(柯达相纸 \/ 胶卷)8. Started Ahead. 成功之路,从头开始。(飘柔洗发水)9. Make yourself heard. 理解就是沟通。(爱立信手机)10. Intelligence ...

中国大陆的各种英文标志标识有哪些错误的翻译
常见英文标识牌的翻译错误包括拼写错误,如“Moon Hotel”被误拼为“Moon Hotle”;“储蓄”被误拼为“Saviny”。在银行标识中,“储蓄”应正确翻译为“Savings”。语法错误也常见,例如“旅游箱包”应翻译为“Tourist Cases and Bags”而非“Tourist Case and Bag”;“男士服饰用品”应翻译为“Men’...

中国大陆的各种英文标志标识有哪些错误的翻译
常见英文标识牌语的翻译错误 拼写错误 例如:“月光旅馆(Moon Hotel)”被拼写成了“Moon Hotle”;在银行“储蓄(Saving)”被拼写成了“Saviny”。 “上了阳朔码头怎麽走,电动车载你在画中游。”翻译成了 “do you go after landing yangshuo dock? Electric cans will take you to hace a beautiful trip”,...

相似回答