翻译为日语,好的加分。

1.我叫蒲﹡﹡。我是中国人。我的家乡是新疆,家中有三口人,爸爸妈妈和我。我是北京城市学院的学生,英语专业,大学三年级。我的兴趣是看书,不是绘画。我的朋友是吴﹡,她也是学生,和我一个班。
2.这是我的学校。学校里有教学楼,图书馆和食堂。教学楼在图书馆的右边,食堂在图书馆的对面。车站在学校的门口。我的教室在教学楼的三楼。今天有日语课。我的专业虽然是英语,但是每周有两次日语课。

纯手工翻译
1.我叫蒲﹡﹡。我是中国人。我的家乡是新疆,家中有三口人,爸爸妈妈和我。我是北京城市学院的学生,英语专业,大学三年级。我的兴趣是看书,不是绘画。我的朋友是吴﹡,她也是学生,和我一个班。
私(わたし)は蒲(ほ)﹡﹡と申(もう)します。中国(ちゅうごく)の出身(しゅっしん)で、故郷(ふるさと)は新疆(しんきょう)ウイグル自治区(自治区)です。今(いま)家族(かぞく)は三人(さんにん)で、父(ちち)、母(はは)と私(わたし)です。现在(げんざい)私(わたし)は北京(ぺきん)都市(とし)学院(がくいん)の三年生(さんねんせい)で、学科(がっか)は英语(えいご)です。趣味(しゅみ)は読书(どくしょ)、絵画(かいが)ではありません。私(わたし)の仲间(なかま)は呉(ご)﹡さんです。彼女(かのじょ)も学生(がくせい)さんで、私(わたし)と同(おな)じクラスです。
2.这是我的学校。学校里有教学楼,图书馆和食堂。教学楼在图书馆的右边,食堂在图书馆的对面。车站在学校的门口。我的教室在教学楼的三楼。今天有日语课。我的专业虽然是英语,但是每周有两次日语课。
これは私(わたし)の学校(がっこう)です。教室(きょうしつ)栋(とう)、図书馆(としょかん)、食堂(しょくどう)などがあります。教室(きょうしつ)栋(とう)は図书馆(としょかん)の右侧(みぎがわ)にあり、食堂(しょくどう)は図书馆(としょかん)の向(む)こう侧(かわ)にあります。(バス(这里应该是巴士吧))の駅(えき)は学校(がっこう)の入(い)り口(ぐち)のところにあります。私(わたし)は教室(きょうしつ)栋(とう)の三阶(さんかい)に授业(じゅぎょう)を受(う)けています。今日(きょう)は日本语(にほんご)の授业(じゅぎょう)があります。学科(がっか)は英语(えいご)ですが、日本语(にほんご)の授业(じゅぎょう)は周二回(しゅうにかい)があります。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-12-18
1.私は蒲。。と申します 私は中国人です、故郷は新疆です 三人家族です ちち ははと私です 私はペキン都市学院の学生です 専攻は英语です 大学三年生です 趣味は本を见ることです 画を书くことじゃなく・友达の吴も学生です 同じクラスです
2.これは私の学校です・学校に教学ビルや図书馆、食堂が有ります。図书馆は教学ビルの右にあります、食堂は図书馆の向こうに有り、停车场は学校の出口に有り。私达の教室は教学ビルの三阶です。今日は日本语の授业があります、私の専攻派英语ですけど 毎周 二回の日本语の授业があります
第2个回答  2011-12-18
私浦**、中国新疆ウイグル自治区出身で、北京都市学院・英语学科の3年生。うちは父・母・私の3人家族。趣味は絵を描くことじゃなくて、読书よ。私の友达の中で呉**って人がいて、彼女も学生で、私のクラスメート。
ここは私の大学。校舎には、本馆、図书馆、食堂がある。本馆は図书馆の右、食堂は図书馆の向こう。大学正门の手前は駅。うちのクラスの教室は本馆3阶にある。私の専门は英语だけど、周2回日本语の授业も受けてる。今日も日本语の授业あるよ。

没错误 符合口语习惯 不生硬 望采纳
第3个回答  2011-12-18
最近老婆好像感觉我在外面有了情人,一回家总是唠叨“你去哪儿了?!”“和谁在一起?!”之类的话。 反而,小情人每天发信息鼓励我,让我感觉到如绿洲

帮忙翻译为日语。好的加分。
1. 私の名前の Pu © ~ © ~。私は中国人です。新疆で私の故郷である、家族、お母さん、お父さんと私の三人。私は北京市の大学生英语、大学 3 年生ので。私の兴味は読んでいる、絵画ではないです。私の友人は © ~ ン、彼女はあり、学生、私のクラスの 1 つ。2...

求日语翻译。好的一定加分
リビングホールの裏に二阶に繋がる阶段があります。リビングホールの真上は客堂楼と言うスペースになりますが、その両サイトとも部屋があります。二阶の阶段の裏に台所があります。そして、一阶から二阶に行く途中、阶段の横にロフトのスペースもあります。ロフトは北方向きのスペ...

求日文基本单字2000个左右 要有汉语翻译的! 好的话加分!
34、【好的】 よい 良い 35、【坏的】 わるい 悪い

日语翻译『翻译以下内容』 翻译好的加分
おはようございます。王义军(おうぎぐん)と申します。亲(おや)と妻子(つまこ)と一绪(いっしょ)に暮(く)らしています。私(わたし)は适応力がいいし、団体意识(だんたいいしき)も持(も)っています。日本(にほん)に研修(けんしゅう)に来(く)るのはずっと私...

请将以下句子翻译成日语,不要翻译器,要很书面的那种。 翻的好有加分...
ここは山が青し水が清しき、気候は穏やかで、住むには相応しい场所です。山峰连绵不绝,与湖水相映成辉 山の峰々が连绵と続き、湖と互いに引き立て辉かしく见える。小溪蜿蜒,与城市溶为一体,景色别具一格,是非常著名的旅游胜地。延々した小さな渓流は、町と溶け込み一体となり、别格の...

翻译以下日语句子。好的追加分。不难的
9,日本语には中国语に訳せない言叶がある。日语有的语言(词汇)翻译不了汉语。10,刘さんだけ田さんと初诣に行きました。只有刘先生*(小姐)和田先生*(小姐)去新年参拜去了。11,今日は雨が降るそうです。今天大概要*(有可能)下雨。12,私は友人に荷物を持もってもらいました。我让...

有什么软件可以翻译日语,百分百翻译的出来,回答的好,还加分!
百度翻译,谷歌翻译,金山词霸,有道翻译

求日语翻译,好的话加10分!!!
我想一定要好好珍惜这个瞬间 Ready! go! 打起精神向前进 School Days 还在继续着 在星期五这一天 大家都非常兴奋 因为会有一个美好的周末 放学后 相聚在皇家花园 在夕阳中 一起走回家 在星期一这一天 因为又能和大家相见所以喜欢 平常而又不普通的幸福 午休时间 在皇室花园喝茶 有些小秘密 要告诉你...

请高手把下面的中文翻译为日语(如果觉得有难度,大概意思也行),在汉字...
是非(ぜひ)肌(はだ)で日本本土(にほんほんど)を感(かん)じたいと思(おも)いますし、现地(げんち)の言语环境(げんごかんきょう)を体験(たいけん)したいですし、もっともっと日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)したいと思(おも)います。日本に行けますよう、...

日语 翻译 自我介绍 。精彩的会加分
外国语を勉强することがだいすきです。日本语でも英语でも すきです。両方とも あまりじょうずではないですけど。日本语でも英语でも中国の标准语でも、それぞれの国の方がただしく自分のことばを使われまして、聴いてるだけで楽しいことです。私がそう思いました。ことばが す...

相似回答