谁有英文诗 Young及翻译

其中有两句是 grow old with years
die young at 80

Youth
By Samuel Ullman

Youth is not a time of life, it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by the number of years. We grow old by deserting our ideas. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.

原文翻译(意译):

青春

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面,丹唇,柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炽热的感情;青春是生命的源泉在不息的涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯懦,进取压倒苟安。如此锐气,弱冠后生有之,耳顺之年,则亦多见,年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠,衰微只及肌肤,热忱抛却,颓唐必至灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届古稀,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆深植一片追求,只要你从天上,人间追求美好,希望,欢乐,勇气和力量,你就青春永驻,风华长存。

一旦追求消失,锐气如同冰雪覆盖,玩世不恭,自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已老矣。然坚持追求,你就有望在百岁高龄告别尘寰时仍觉年青。

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b9f57f50100pxtm.html

望采纳哟~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

谁有英文诗 Young及翻译
By Samuel Ullman Youth is not a time of life, it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.Yout...

席慕容诗歌 青春 英文版
《青春》是席慕蓉的诗歌作品。岁月的流逝,青春不再,在陷落的惊悸中,人需得却破解着亘古的谜题。但爱的力量造就了种种不朽,雨夜里凄冷的流泪,开晴世界里激奋的乞求,一切可爱的,不都源于这人类满怀冲动的时节——青春。中文版:青春 席慕容 所有的结局都已写好 所有的泪水也都已启程 却忽然忘了...

有关于youth英文诗歌阅读
有关于youth英文诗歌1 The Flight of Youth 青春的飞逝 Richard Henry Stoddard \/ 理查德.亨利.斯托达德 There are gains for all our losses.我们失去的一切都能得到补偿,There are balms for all our pain;我们所有的痛苦都能得到安慰;But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝...

关于youth英文诗句
1、Young is the only thing we have right to weave a dream time . 【译文】:年轻是我们唯一拥有权利去编织梦想的时光。 2、Without the language of love, all characters are boring. 【译文】:没有了爱的语言,所有的文字都是乏味的 3、Without a cold biting, nothing is tangy incense. 【译文】:未...

席慕容诗歌 青春 英文版
If you fall in love when you are young,please - be kind to her,no matter how long or short you share your hearts.If your feelings may continue, then every moment will be peerless perfection.If you must leave,still bid her fond farewell and be thankful in your heart for ...

...Youth这首英文诗及其翻译,第一句是No young man believes he will...
No young man believes he will ever die. It was a saying of my brother's, and a fine one.There is a feeling of eternity in youth, which makes us amend for everything.To be young is to be as one of the immortal Gods.One half of time indeed is flown—the other half ...

英文歌曲Young And Beautiful 译诗
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful Will you still love me when I got nothing but my aching soul I know you will, I know you will I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful I've seen the world, lit it up as...

求一首关于岁月的英文诗
cheer, courage and power from men and from infinite, so long as you are young.When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch w...

励志青春的诗歌英文版
没有谁暗示年少的我那想家的.枯涩滋味。每一片金黄的落霞我都想去紧紧依偎,每一颗透明的露珠洗去我沉淀的伤悲。2、励志青春的诗歌英文版 "uncomplaining youth"At a young age,If you fall in love with someone,Please, please be gentle with him.No matter how long or short your love ...

关于青春的英文诗句欣赏
关于青春的英文诗句篇一 Anthem for Doomed Youth 青春挽歌 带中文翻译:What passing-bells for these who die as cattle?Only the monstrous anger of the guns.Only the stuttering rifles' rapid rattle Can patter out their hasty orisons.什麼样的丧钟,为那番惨死的人们响起?只有毛骨悚然的...

相似回答