文言文翻译:请大神帮忙翻译下面这段文言文,学习用,先谢谢了!

文言文翻译:请大神帮忙翻译下面这段文言文,学习用,先谢谢了!《左传·襄公二十九年》:“吴公子札来聘……为之歌《陈》,曰‘国无主,其能久乎!’自《郐》以下无讥焉。”杜预注:“《郐》第十三,《曹》第十四。言季子闻此二国歌,不复讥论之,以其微也。”
翻译成通俗易懂的现代汉语语言,谢谢!

吴国的公子季札来(鲁国)访问,(鲁国的乐工)为他演奏了陈国的乐曲,曲曰:"国家没有君主,它能长久吗?″从郐国以后再也没有评论了。杜预作的批注是:"《郐风》第十三,《曹风》第十四。听说季札听了这两个国家的乐曲后,不再对各诸侯国的乐曲进行评论了,认为那些(乐曲)微不足道啊。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答