catch和catch up和catch up with的区别(意义)与用法,with后面加什么额

如题所述

第1个回答  2011-11-21
catch 的主要常用意思是 接住 抓住某人 抓住某人做某事 其他大都是这几个意思的延伸
因为很多意思 所以你可以更具体点补充

catch up 是个片语
如果後面加上 with 的catch up with 有 追上某人某些人的程度 和
在空间距离上从後方追赶上某人
譬如 catch up with your classmate把程度跟上你的同学
catch up with the drug dealer for buying 为了买毒品追赶上毒贩

但是要是後面接上on 作 catch up on 的意思有 打听 和 补做某事
譬如 catch up on the scandal 打听诽闻
catch up on the homework 补做功课

接上 be/get caught up in sth 表示被卷入某事
譬如 you are accused of being caught up in
joining the porn video-watching society affairs by teachers
你被老师指控卷入参加看黄片社团的事件中

但是如果 catch up with 後面接 某人
就表示 终於抓住某人并给予惩罚
或者 某人被过去的事情纠缠找上门算帐
譬如
after the day-long planning ,the teachers caught up with you and got you beaten to death for telling lies about not having joined in porn video-watch activities.
经过一整天的计画,老师终将你绳之於法并且因为你说谎没去参加看黄片活动而把你打死

your past of drug dealing cheats caught up with you ,and even the walking dead are going to get you nibbled to death
你贩毒行骗的过去终於找上门来,连丧屍都要啃死你

...up with的区别(意义)与用法,with后面加什么额?
catch up赶上(工作进度);叙旧(即互相补上个人情况),用法与catch up with相近.catch和catch up和catch up with后均跟人或物.,7,catch 的主要常用意思是 接住 抓住某人 抓住某人做某事 其他大都是这几个意思的延伸 因为很多意思 所以你可以更具体点补充 catch up 是个片语 如果後面加上 with ...

catch up和catch up with有什么区别么
catch up与catch up with两者的主要差异在于with后可接宾语。catch up自身则不接宾语,其意涵为:追上、赶上、达到特定标准或水平、补做任务、赶上进度,了解最新动态、叙旧、涉及或牵扯其中。例如:我在原地等待,直至她追上我。追赶某人意指达到与之相同的标准、阶段或水平。大多数成长较慢者会追上...

catch up和catch up with有什么区别么?这儿能去掉with么?
区别如下:Catch up :1.赶上 2.产生(预料到坏的影响);造成 (意料中的坏结果)3.逮捕 (某人);发现(或查明)(以便处罚或逮捕)例如: must run some to catch up 必须快跑才能赶上。Catch up with :1.赶上 (介词短语,with 不可以省略,Catch up with + somebody \/ something ...

catchup和catchupwith的区别
含义不同、用法不同。1、含义不同:catchup意为赶上,强调的是动作上的追赶,而catchupwith意为追上,赶上,更侧重于结果的追赶。2、用法不同:catchup主要用作及物动词短语,后接名词作宾语,而catchupwith主要用作及物动词短语,后接代词作宾语。

“catch up”和“catch up with”有什么区别?
在英语中,"catch up" 和 "catch up with" 都有追赶或赶上之意,但它们的用法和侧重点有所不同。"Catch up" 通常直接跟人或物,表示简单地赶上,如 "You must run if you want to catch the bus",这里的 "catch" 表示的是赶上班车或交通工具。而 "catch up with" 则多了一层含义,...

catchup和catchupwith有什么区别么
区别:catchup和catchupwith在含义上有所不同。Catchup通常被翻译为“赶上”或“追上”,强调的是达到某个已经存在的状态或位置。例如,在跑步比赛中赶上对手,或是在工作中赶上进度等场景。这个词汇强调的是追赶的过程,直到达到或者超越目标为止。而catchupwith则常翻译为“与……取得联系”或“与…...

catch up和catch up with有什么区别么
在含义上,"catch up"意指追上、赶上进度,如赶上火车或追赶进度;而"catch up with"除了追赶实体对象,还包含赶上水平或弥补差距的意思,如追赶技术发展或弥补知识缺口。在用法上,"catch up"侧重于具体情境中的追赶,如“Most late developers will catch up with their friends”(大多数进度落后...

catchup和catchupwith的区别
1、catch和catch up的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。2、一、含义不同1.catch释义:v.接住,截住,拦住,接(落下的液体),抓住,握住。3、2.catch up释义:赶上,追上,跟上,达到(标准、水平等)。4、二、用法不同1.catch用法:catch是这样的双性词,当它做及物动词的时候,后面...

catch和catchupwith区别
意义区别、动作对象区别。1、意义区别:catch意为抓住、捕捉,也可引申为理解、领会等含义。catchupwith意为赶上、追赶,用来描述追赶某人或某事物的行为。2、动作对象区别:catch可以用来指物体、思想、概念等的抓住、接住或理解。catchupwith用来指追赶某人或某事物,追赶的对象可以是一个人、一支队伍、...

“catchup”和“catchupwith”有什么区别?
四、总结 catchup和catchupwith虽然都有“赶上”的意思,但在实际使用中,它们的语境和含义有所不同。catchup更多地强调状态或结果,而catchupwith则强调过程或与人互动的状态。因此,在使用时需要根据具体的语境选择合适的词汇。希望这样的解释能够帮助你理解这两个词组之间的区别。

相似回答
大家正在搜