哈佛大学校长告别演讲(中英)
Today, I speak from this podium a final time as your president. As I depart, I want to thank all of you - students, faculty, alumni and staff - with whom I have been privileged to work over these past years. Some of us have had our disagreements, but I know that which unites us transcends that which divides us. I leave with a full heart, grateful for the opportunity I have had to lead this remarkable institution.
今天,我将以校长的身份,最后一次在这个讲台上演讲。即将离任前,我要感谢诸位学生、教师、校友和员工,而且非常荣幸在过去的5年里能与你们共事。我们中的一些人意见不尽相同, 但是,我知道,我们的共识远远超越分歧。我心满意足的离开哈佛,感激你们给我机会领导这所杰出的学府。
Since I delivered my inaugural address, 56 months ago, I have learned an enormous amount—about higher education, about leadership, and also about myself. Some things look different to me than they did five years ago. The world that today’s Harvard’s graduates are entering is a profoundly different one than the world administrators entered.
自从56个月前我发表上任讲话以来,我学到了很多——关于高等教育,关于领导艺术,也关于自我完善。在我看来,现在与5年前不同了。今天的哈佛毕业生正在进入的世界和管理人员当年所进入的世界相比已是大相径庭了。
It is a world where opportunities have never been greater for those who know how to teach children to read, or those who know how to distribute financial risk; never greater for those who understand the cell and the pixel; never greater for those who can master, and navigate between, legal codes, faith traditions, computer platforms, political viewpoints.
现今世界,机遇对于这些人来说是空前的:他们知道如何教子女阅读;他们知道如何组合投资;他们懂得基本存储单元和像素概念;他们能掌握各种法典、传统信仰、计算机平台、政治观点并在其中游刃有余。
It is also a world where some are left further and further behind - those who are not educated, those trapped in poverty and violence, those for whom equal opportunity is just a hollow phrase.
同时,现今世界,一些人越来越落后于时代。这些人没受过教育、深陷于贫穷和暴力、平等机遇对他们而言,仅是一句空话。
Scientific and technological advances are enabling us to comprehend the furthest reaches of the cosmos, the most basic constituents of matter, and the miracle of life.
科技进步正在使我们能够探索宇宙的边陲、物质最基本的成分及生命的奇迹。
At the same time, today, the actions, and inaction, of human beings imperil not only life on the planet, but the very life of the planet.
与此同时,今天,人类所做的及没能做到的事情,不仅危害到这个星球上的生命,也危害到该星球的寿命。
Globalization is making the world smaller, faster and richer. Still, 9/11, avian flu, and Iran remind us that a smaller, faster world is not necessarily a safer world.
全球化正在使地球变得愈来愈小、愈来愈快和愈来愈富有。尽管如此,9/11、禽流感及伊朗提醒我们,更小更快的世界决不意味着其更安全。
Our world is bursting with knowledge - but desperately in need of wisdom. Now, when sound bites are getting shorter, when instant messages crowd out essays, and when individual lives grow more frenzied, college graduates capable of deep reflection are what our world needs.
我们正处于一个知识爆炸的世界之中,不过,迫切需要智慧。现在,在(新闻采访的)原声摘要播出变得愈来愈短,即时信息淘汰了杂记文,个人生活变得如痴如狂之际,这个世界还是需要能够深思的大学生。
For all these reasons I believed - and I believe even more strongly today - in the unique and irreplaceable mission of universities.
考虑到这些理由,我过去信仰,而今天甚至更加强烈地信仰大学独特的、无可取代的使命。
Universities are where the wisdom we cannot afford to lose is preserved from generation to generation. Among all human institutions, universities can look beyond present norms to future possibilities, can look through current considerations to emergent opportunities.
大学是人类把不可或缺的智慧世代流传的殿堂。就人类所有公共机构而言,仅仅大学,能够超越当前的准则,注意到未来的可能性;能通过目前的判断,注意到突发的机遇。
And among universities, Harvard stands out. With its great tradition, its iconic reputation, its remarkable network of 300,000 alumni, Harvard has never had as much potential as it does now.
哈佛在大学中间,鹤立鸡群。凭其伟大的传统、因袭声誉及其非凡的300000校友网,哈佛的潜力前所未有。
And yet, great and proud institutions, like great and proud nations at their peak, must surmount a very real risk: that the very strength of their traditions will lead to caution, to an inward focus on prerogative and to a complacency that lets the world pass them by.
可是,就像伟大和自豪的国家在其鼎盛时期一样,它们必须克服一个完全不能掉以轻心的危险因素:它们传统的绝对强势将会导致谨小慎微、追求内部特权及自满,这将使它们不能与时俱进。
And so I say to you that our University today is at an inflection point in its history. At such a moment, there is temptation to elevate comfort and consensus over progress and clear direction, but this would be a mistake. The University’s matchless resources - human, physical, financial - demand that we seize this moment with vision and boldness. To do otherwise would be a lost opportunity. We can spur great deeds that history will mark decades and even centuries from now. If Harvard can find the courage to change itself, it can change the world.
今天,哈佛正处于其历史的转折点。此时此刻的自然倾向是,把贪图舒适和随波逐流留凌驾于进步和方向性之上,但,这可能是错误的。大学无与伦比的资源 ——人力、物力、财力——要求我们远见卓识和勇敢地抓住这个时机,否则,将会坐失良机。我们能推动将会被历史永世铭记的伟大的事业。如果哈佛能找到勇气来改变自己,它就能改变世界。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
什么是艺术演讲稿中英文
这几年在与艺术的接触中,从中学,大学,在到研究生,我并没有成为什么“艺术大师”也并没有对人生对生活有着什么样的独特见解,我只是想让自己坚持当初拿起画笔那一刻心中的梦想,让我今后的人生有所追求,追求一种艺术的生活。我爱艺术,这话说起来冠冕堂皇,却是发自我内心的真实想法,因为艺术我能成为一名研究生,也是...
关于文学与艺术的英文演讲
今天,我将以校长的身份,最后一次在这个讲台上演讲。即将离任前,我要感谢诸位学生、教师、校友和员工,而且非常荣幸在过去的5年里能与你们共事。我们中的一些人意见不尽相同, 但是,我知道,我们的共识远远超越分歧。我心满意足的离开哈佛,感激你们给我机会领导这所杰出的学府。Since I delivered my ...
...艺术、历史、人物、政治体制(任选其一)的英语文章.. 谢啦.._百度...
a year after the Carolinas had been granted to British noblemen. The British defeat of the French in 1763 (see French and Indian War) assured British political control over its 13 colonies. Political unrest caused by British colonial policy culminated in the American Revolution (1775–...
求一篇英文自我介绍。。要用拟物手法。。
(4)有的应试者描述自己喜欢这样、爱好那样,如:文学、艺术、旅游、摄影等等,由此考官进一步询问其拍摄过什么作品,这位考生的回答却是她喜欢别人给她拍照,还说家里的几本影集都已经满了。(5)有的应试者在介绍家庭关系时,似乎“漫不经心”地告诉考官们,自己的某位远房亲戚是应考单位的上司单位的某领导。(6)有的...
中国诗词英文朗诵节目名称
中国诗词英文朗诵节目名称是Chinese Poetry Competition。背景介绍 中国诗词英文朗诵节目是一种以传统中国诗词为内容的英语演讲活动,旨在将中国优秀的文化遗产传播给全球观众,并促进中外文化交流和理解。这样的节目形式不仅提供了一个展示中华文化瑰宝的平台,还能够激发人们对诗词艺术的兴趣和热爱。Chinese Poetry...
博尔赫斯谈诗论艺商品描述
《博尔赫斯谈诗论艺》是一本深入探讨文学与艺术的著作。1969年秋天,博尔赫斯在哈佛大学诺顿讲座上进行了一场演讲,其录音带在图书馆尘封多年后,由Western Ontario大学现代语言文学系的米海列司库教授整理出版。米海列司库教授认为,博尔赫斯与诸多文学巨匠和文本展开的对话,即使被反复讨论,也始终充满趣味。全...
最具影响力英文演讲目录
阿尔伯特·爱因斯坦的原子能时代和平演说,呼吁国际社会合作,避免核武器的灾难性影响。威廉·福克纳的诺贝尔奖颁奖仪式演讲,展示了文学与艺术对人类精神世界的影响。海伦·凯勒的“假如给我三天光明”演说节选,展现了对生命与希望的渴望。卢·贾里格的告别棒球演讲,表达了对体育精神的敬仰。雅克·罗格的北京...
文学和艺术的区别是什么?
文学是花草,是旁出部分、边缘部分、后出部分。文学的过分繁荣会遮盖文化主体,会遮盖文化的本来面目与价值。 思想,哲学,文化,三位一体。文化是对思想与哲学的文而化之。思想与哲学离不开文化,也不存在完全脱离思想与哲学的文化。漂离思想与哲学的那一部分文化,表现为文学与艺术,文学与艺术对于文化主体来说,是漂离...
人文与艺术是什么意思
在英文中,“Humanities”一词通常用来指代研究人类文化、历史和思想的学科,如哲学、文学、历史、语言学等。而“Arts”则更偏向于指创造性的艺术表达,如绘画、雕塑、音乐、舞蹈等。因此,“Humanities and Arts”或者“the Arts”是“人文艺术”在...
文学与艺术的关系
文学是艺术的多种表现形式中的一种 文学与艺术的关系 从专业定义上讲,所谓文学,就是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术。而所谓艺术,则是用形象来反映现实但比现实更有典型性的社会意识形态,它包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺、工艺等。从属...