新概念2第六课的课文和翻译

如题所述

Lesson 6 Percy Buttons 珀西·巴顿斯
I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbor told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.
我刚刚搬进了大桥街的一所房子。昨天一个乞丐来敲我的门,问我要一顿饭和一杯啤酒。作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,嘴里还唱着歌。我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。然后把一块乳酪装进衣袋里走了。后来,一位邻居告诉了我他的情况。大家都认识他,他叫珀西.巴顿斯。他每月对这条街上的每户人家光顾一次,总是请求给他一顿饭和一杯啤酒。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-07
I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbour told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.

【课文翻译】
我刚刚搬进了大桥街的一所房子。昨天一个乞丐来敲我的门,问我要一顿饭和一杯啤酒。作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,嘴里还唱着歌。我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。然后把一块乳酪装进衣袋里走了。后来,一位邻居告诉了我他的情况。大家都认识他,他叫珀西·巴顿斯。他每月对这条街上的每户人家光顾一次,总是请求给他一顿饭和一杯啤酒。
第2个回答  2011-11-19
是任务

新概念英语第二册第六课原文
此文出自《新概念英语第二册第六课》课文解析:1、I have just moved to a house in Bridge Street. 我刚刚搬进了大桥街的一所房子。move常用的意义是“动”、“移动”。在这句话里它的意思是“搬家”、“迁移”,为不及物动词。在表达“搬家”这个意思时move可以单独使用,也可以组成短语move t...

新概念第二册第六课课文
Lesson 6 Percy Buttons 珀西·巴顿斯 I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the foo...

急求新概念英语第二册第六课课文!
Lesson 6 Percy Buttons I have just moved to a house in Bridge Street.Yesterday a beggar knocked at my door.He asked me for a meal and a glass of beer.In return for this,the beggar stood on his head and sang songs.I gave him a meal.He ate the food and drank the beer...

新概念第二册lesson62课文讲解
lesson 62 control n 控制 smoke n 烟 desolate adj 荒凉的 threaten v 威胁的 surrounding adj周围的 destruction n 破坏,毁灭 flood n 洪水,水灾 authority n (常用复数)当局 grass-seed n 草籽 spray v 喷撒 quantity n 量 root n 根 century n 世纪 patch n 小片 blacken v 变黑,发...

新概念英语第二册lesson 62 After the fire求达人解答
by then 从文中看来应该是指heavy rain 来到之时。因为紧挨着的前面那两句话:The seed was sprayed over the ground in huge quantities by aeroplanes.The planes had been planting seed for nearly a moth when it began to rain.意思是:那些草种已经用飞机大量播撒。当开始下雨的时候,飞机已经...

新概念2 课文?
参考译文 詹姆斯.斯科特先生在锡尔伯里有一个汽车修理部,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理部。平赫特离锡尔伯里只有5英里,但詹姆斯.斯科特先生未能为他新的汽车修理部搞到一部电话机,所以他买了只鸽子。昨天,一只鸽子把第一封信从平赫特带到锡尔伯里。这只鸟只用了3分钟就飞完了全程。到目前为止...

谁能提供新概念英语2第六课的教案,急,各位帮个忙,给个链接或发到hum90...
Lesson 6Percy Buttons珀西·巴顿斯 课文详注 Further notes on the text1.I have just moved to a house in Bridge Street. 我刚刚搬进了大桥街的一所房子。move常用的意义是“动”、“移动”。在这句话里它的意思是“搬家”、“迁移”,为不及物动词。在表达“搬家”这个意思时move可以单独使用,也可以组成...

新概念英语第二册课文详解(4)
新概念英语第二册课文详解 课文详注六 Further notes on the text 1.I have just moved to a house in Bridge Street. 我刚刚搬进了大桥街的一所房子。move常用的意义是“动”、“移动”。在这句话里它的意思是“搬家”、“迁移”,为不及物动词。

新概念第二册课文翻译及知识点【Lesson55、56、57】
为了方便同学们的学习, 为大家整理了面的新概念第二册课文翻译及知识点,希望为大家的新概念英语学习提供帮助! Lesson55 Dreams of finding lost treasure almost came true recently. A new machine called 'The Revealer' has been invented and it has been used to detect gold which has been buried in ...

新概念英语第二册课文缩写
to the other in three minutes.第六课 I have just moved to a house in Bridge Street.Yesterday a beggar knocked at my door .He asked me for a meal and a glass of beer and He sang songs.His name is Percy Buttons .He calls at every house in the street once a month ....

相似回答