黄叶仍风雨青楼自管弦原文及赏析

如题所述

  黄叶仍风雨,青楼自管弦。原文及赏析

  【诗句】黄叶仍风雨,青楼自管弦。

  【出处】唐·李商隐《风雨》。

  【意思】身世似黄叶飘零更遇风雨摧残,青楼豪贵却只顾自己享乐,高奏管弦!

  【鉴赏】

  前一句写风雨中飘零满地的黄叶,用以 象征诗人不幸的身世。流露出他内心难以忍受的痛苦。后一句写青楼豪富 得意纵恣、放肆享乐。两个对立的画面形成鲜明、强烈的对比,显示出 社会现实的冷酷和人间的不平。也含蓄地表达了诗人的愤激之情。

  【全诗】

  《风雨》

  .[唐].李商隐

  凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。

  黄叶仍风雨,青楼自管弦。

  新知遭薄俗,旧好隔良缘。

  心断新丰酒,销愁斗几千。

  【全诗鉴赏】

  这首诗大约作于大中十一年(857)作者任盐铁推官期间,时在江东一带。诗中抒发了自己虽怀匡世济时抱负而不遇时的感慨,表现了豪门贵族与中下层地主阶级知识分子的不同境遇,流露出对于唐初较为开明时期的向往。虽系自伤身世之作,但并不流于低徊哀怨。字里行间,时露愤激不平之气。

  诗的首尾两联用事贴切自然,不露痕迹,刻画出一副书剑飘零、英俊沉沦的才士风貌。《宝剑篇》一作《古剑篇》,是唐朝前期将领郭元振的诗篇,托物寓慨,借古剑尘埋喻己之遭弃,其中有句云: “何言中路遭弃捐,零落飘沦古狱边。虽复尘埋无所用,犹能夜夜气冲天。”则天皇帝闻其名,览而喜之。这里诗人以《宝剑篇》的作者郭元振自喻。羁泊,羁旅飘泊。穷年,终生。这一联抒志,说自己空怀济时用世的抱负,未遇则天那样的名君,一生羁旅飘泊,凄凉无托。心断,念念不忘。新丰酒,新丰县(今陕西临潼县),其地产美酒。

  王维《少年行》: “新丰美酒斗十千。”据《旧唐书·马周传》,马周西游长安,宿新丰旅舍,店主人对他颇冷遇,周遂命酒独酌,后受到唐太宗赏识,授监察御史。斗,古代盛酒器。几千,指铜钱,极言美酒价贵。这一联的两句,慨叹自己没有希望似马周那样得到皇帝的赏识,只能借酒浇愁。首联写心志,尾联绘形貌,其虽沉沦而风貌自现。中间两联具体写自己一生沉沦的缘由,“黄叶”二句说自己如黄叶遭风雨摧残,而豪贵之家却自顾吹饮欢宴,尽情宴乐。“一喧一寂,对勘自见” (杨守智语)。“仍”、“自”二字,更添多少悲凉。“新知”二句说新交的知己遭到浇薄世俗的诽谤攻击,旧友则良缘阻隔,关系疏远。冯浩《玉溪生诗集笺注》云: “‘新知’谓婚于王氏,见《寓目》。(按: 《寓目》有句云: ‘新知他日好,锦瑟傍朱栊。’) ‘旧好’指令狐。”因此陷入晚唐牛、李朋党倾轧的旋涡之中,屡遭排抑,连人格也受到诬毁。这便是“遭薄俗”。

  综观全诗,思想感情深沉,情调凝重抑郁,抒写出自己一生遭逢朋党斗争旋涡而拔身不能的境遇。纪昀评这首诗曰: “神力完足” (《玉溪生诗说》),其言一语中的。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

风雨原文|翻译|赏析_原文作者简介
自己身1什飘零,好象黄叶加上风吹雨打,而朱门达官却纸醉金迷、寻欢作乐。李商隐身处李、牛党争的夹缝中,“新知”、“旧好”们碰上冷薄的世风,没有好的机会,各自飘零,致使商隐交游冷落。在无可奈何的情况下,诗人只好借酒浇愁,即使酒价昂贵,也不惜沽饮几杯了。作者一生是政治斗争的牺牲品,...

黄叶仍风雨青楼自管弦原文及赏析
黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。【全诗鉴赏】这首诗大约作于大中十一年(857)作者任盐铁推官期间,时在江东一带。诗中抒发了自己虽怀匡世济时抱负而不遇时的感慨,表现了豪门贵族与中下层地主阶级知识分子的不同境遇,流露出对于唐初较为开明时期的向往。...

《风雨》原文、译文以及鉴赏
“黄叶仍风雨,青楼自管弦。”承上,进一步抒写羁泊异乡期间风雨凄凉的人生感受。前句触物兴感,实中寓虚,用风雨中飘零满地的黄叶象征自己不幸的身世遭遇,与后句实写青楼管弦正形成一喧一寂的鲜明对比,形象地展现出沉沦寒士与青楼 豪贵苦乐悬殊、冷热迥异的两幅对立的人生图景。两句中“仍”、“自”...

《风雨》古诗原文及赏析
黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。【全诗鉴赏】一场自然的风雨引发了诗人对人生风雨的感慨。也许此时诗人正在异乡漂泊,也许此时诗人正羁绊在旅途,贫困潦倒,仿佛已穷途末路,但想到自己满腹才华,一腔抱负,终究是不甘心呵。全诗仿佛一首悲怆的命运交响曲,反复...

风雨 原文翻译及赏析
风雨 作者 : 李商隐 朝代 : 唐代 凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。译文 我虽然胸怀匡国之志,也有郭元振《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度著 华年。黄叶已经衰枯,风雨仍在摧毁,豪门贵族的高楼...

《风雨》为李商隐所作,全诗喟叹深沉,词哀情苦
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。风雨,语义双关,既指自然界风雨,更喻人世间风雨。【赏析】李商隐一生羁旅漂泊,宦海沉浮,不得重用,饱尝世态炎凉。遂借风雨以起兴,抒发抑郁悲愤之情。这种写法是常见的。作者的高超之处是在首尾...

李商隐风雨诗词原文赏析
李商隐《风雨》诗词原文、赏析 凄凉宝剑篇 [1] ,羁泊欲穷年 [2] 。黄叶仍风雨,青楼自管弦 [3] 。新知遭薄俗 [4] ,旧好隔良缘 [5] 。心断新丰酒,销愁又几千 [6] 。【注释】[1]宝剑篇:武则天召见唐将郭震,索其文章,郭震呈上明志之作《宝剑篇》,并因此而得到重用。[2]羁(jī)...

李商隐的风雨的赏析、主要是颔联.
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,消愁斗几千?颔联赏析:黄叶已经衰枯,风雨仍在摧毁,豪门贵族的高楼里,阔人们正在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。整首主要是要根据李商隐的背景:自己的怀才不遇、漂泊无归,自己不甘沉沦、意欲匡时济世的胸怀,...

李商隐的诗<风雨>和<嫦娥>的注解和赏析
黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,消愁又几千。看了宝剑篇,感觉自已处境凄凉,羁旅漂泊的日子几乎要穷尽一生。黄叶仍然在风雨中飘零,青楼上的富贵人家仍然欢歌曼舞。新朋友遭到世俗的攻击诽谤,老朋友也隔断良缘而疏远。心中早已断了酒,但忧愁起来,借酒消愁,又管它酒钱...

“黄叶仍风雨,青楼自管弦。”是什么意思_出处及原文翻译_学习力_百度...
黄叶仍风雨,青楼自管弦。的意思是:黄叶已经衰枯,风雨仍在摧毁,豪门贵族的高楼里,阔人们正在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。黄叶仍风雨,青楼自管弦。的出处该句出自《诗词标题》,全诗如下:《风雨》李商隐凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁...

相似回答
大家正在搜