浣溪沙苏轼原文翻译及赏析
2、译文:游玩蕲水清泉寺,寺庙在兰溪旁边,溪水向西流淌。山脚下刚生长出来幼芽浸泡在溪水中,松林间沙路被雨水冲洗一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟叫声从松林中传出。谁说人生就不能再回到少年时期?门前溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光飞逝啊!3、赏析:东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适。
浣溪沙原文及翻译赏析 浣溪沙古诗译文
浣溪沙 [ 宋 ] 苏轼 原文 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。译文 游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从...
浣溪沙·万顷风涛不记苏原文|翻译|赏析_原文作者简介
《浣溪沙·万顷风涛不记苏》赏析 赏析一 整首词境界鲜明,形象突出,情思深婉,作者以乐景表忧思,以艳丽衬愁情,巧妙地运用相反相成的艺术手法,极大地增强了艺术的形象性,深刻地揭示了主人公的内心世界。 词的首句,“万顷风涛不记苏”的“苏”,当指苏州,旧注中的“公”,当指苏轼。这...
浣溪沙苏轼翻译
翻译:其一 覆盖着的田畦小麦还没有返青。像云一样的枯叶悄悄地在车轮下飘着。临皋亭云烟缭绕景色奇丽世间少有。雨小了一半的屋檐水滴断绝了,刚刚下的霰粒在瓦片上如珠子般散动。回到房屋里的时候胡须都结成冰了。其二 清早醉梦昏沉之中还未苏醒,听到门前轣辘的车马之声传来,原来是徐守携酒造访。
浣溪沙宋苏轼 浣溪沙宋苏轼的翻译加赏析
1、原文 《浣溪沙·游蕲水清泉寺》苏轼〔宋代〕游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。(萧萧 一作:潇潇)谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。2、译文 游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下兰草新抽的幼芽浸润在...
浣溪沙·风压轻云贴水飞原文_翻译及赏析
——宋代·苏轼《浣溪沙·风压轻云贴水飞》 浣溪沙·风压轻云贴水飞 风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。沈郎多病不胜衣。 沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。此情惟有落花知! 春天 , 写景怀人 译文及注释 译文 风压着柳絮贴著水面纷飞,雨后初晴燕子在池沼边衔泥筑巢。沈郎身弱多病不能...
浣溪沙原文及翻译
《浣溪沙》翻译:在春寒料峭的天气里独自登上小楼,早上的天阴着好象是在深秋。屋内画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。天上自由自在飘飞的花瓣轻得好象夜里的美梦,天空中飘洒的雨丝细得好象心中的忧愁。走回室内,随意用小银钩把帘子挂起。赏析:此词以柔婉曲折之笔,写一种淡淡的闲愁。在生活中,每个人都会...
浣溪沙苏轼原文赏析在线翻译解释
译文只记得昨夜风声一片,却不记得何时醒来,看江上大雪纷飞,想这瑞年,明年麦子定能丰收,只要百姓吃饱我就不愁了。歌女林临风而立,身边飞舞的雪花如柳絮,喝下美酒的红唇,如樱桃绚烂,我则在酒杯前吁气措手,摸着白胡须。注释 浣溪沙:词牌名。原为唐代教坊曲,《金奁集》入「黄钟宫」,《张子...
浣溪沙苏轼原文注释及翻译
苏轼的《浣溪沙》原文注释及翻译如下:原文:徐州石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身?日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。翻译:柔软的青草和长得齐刷刷的莎草经过雨洗后,显得碧绿清新;在雨后薄薄的...
浣溪沙翻译
1、翻译 山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染。傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。谁说人生就不能再回到少年时期?门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!2、原文 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少...