这些书上有说,我只是弄不明白,一般情况下,比如说,这是谁的XX?那是用これ?この?或者我怎么知道它指的是离我近的还是远的,还是更远的情况下,那我怎么选择用这三个これ それ あれ的其中一个呢?貌似有些转不过弯来,对不住哈~~【鞠躬感谢】
追答学习就要刨根问底,你很不错。
【这是谁的XX?那是用これ?この?】 按照你提供的【这是谁的XX?】这就说明你说的是眼前的事情,你看到了这个东西所以才会用【这个】来问,所以用【これ】、如果用【この】的话,この后面必须接上名词,如:この本は誰のですか【这本书是谁的?】。
【或者我怎么知道它指的是离我近的还是远的,还是更远的情况下,那我怎么选择用这三个これ それ あれ的其中一个呢?】这个完全取决于你当时所处在的环境,就按照你自己当时距离自己远近来决定就OK了,距离你1米方圆的/自己身上/眼前/正在与人讨论的/手能够指得到的,都可以用これ、距离你2米开外,你手指指不到的用 それ、 距离你5米开外,你一般都看不清楚是什么的时候用あれ、 以上只是我个人理解。其实只要按照正常的中文习惯,比如:你在一个30平米的办公室,你和你的同事说话,你同事和你隔一张办公桌,你问他你自己坐上的东西,用【これ】,问他他桌上的东西用【それ】,问窗外的或者更远的用【あれ】。
以上,可能说得不好,有什么不理解再追问吧!
これ それ あれ有什么区别?在什么样的情况下使用? この その あの有...
この その あの有什么区别?在什么样的情况下使用?これ それ あれ:按照顺序翻译:这些\/个(眼前的)、那些\/个(距离稍远)、那些\/个(距离很远)这个一般是指代:事情、物件,如:これを见てください:请帮我看看这个东西。この その あの:同上,这个(眼前的)、那个(距离稍远)、那个...
これ それ ぁれ ;この その ぁの 的区别? 一般在什么情况下用?
これ是近称,表示离听话人最近的事物。それ是中称,表示离听话人较近的事物。あれ是远称,指离说话人,听话人较远的事物。 この、その、あの、どの:一、当说话人和听话人处于不同的位置时この:指距离说话人近的事物和人物。その:指距离听话人近的事物和人物。あの:指距离听话人和说话人...
日语これ、それ、あれ和この、その、あの的区别
具体来说,こ是指离说话人较近的物体,而そ则是指离说话人较远,但比对方更近的物体。あ则指的是离说话人和对方都较远的物体,或者在对话中双方都知道的物体。例如,如果说话者指着一本书对另一个人说:“これは本です。”这里的こ指的就是说话者手中的书。如果另一个人指着远处的书说:“...
日语これ、それ、あれ和この、その、あの的区别
これ、それ、あれ是日语中的代词,可以直接用作句子的主语。而この、その、あの则属于连体词,顾名思义,必须连接一个体言后才能作为句子的主语。如果单独使用,它们并不能直接作为句子的主语。以「これは本です」为例,这里的「これは」可以理解为「这个是书」,其中「これ」指的是离说话者较...
日语中これそれあれ和このそのあの的之间的区别
これ、それ、あれ是代词,可以直接做句子的主语,而この、その、あの是连体词,顾名思义,必须要连接一个体言后才可以作为句子的主语.否则不能直接使用的.これは本です。正确 このは本です。错误---このものは本です。こ、そ、あ的区别就是こ是指离自己近的物体,そ是指离自己教远离对方教近的...
これ\/この,それ\/その,あれ\/あの有什么区别
区别就是词性不同,これそれあれどれ 这一组是名词,可以直接作名词用。このそのあのどの这一组是连体词,只能放在名词的前面 この+本,不能用これ本。
日语里 これ それ あれ 和この その おの 我觉得意思都差不多啊,到底...
これ それ あれ 是日语中一组指代事物的代词,分别用于“近称,中称,远称”これ 指离说话人较近的,译为“这,这个” それ 指离听话人较近的,译为“那,那个”あれ 指离说话人和听话人都较远的 译为“那”而この その おの 是一组连体词,仅对体言起修饰作用的词,用...
それ これ ぁれ ぁの この ぞの在用法上有什么区别?
それ 译为“那个” 用于 距离听话人较远,但说话人较近的东西 これ 译为“这个” 用于 距离说话人较近,听话人较远的东西 あれ 译为“那个” 用于 距离说话人和听话人都较远的东西 あの この その 和上面的意思一样 差别:あれ、これ、それ 后面不能在接名词 ,意思只能...
これ それ あれ どれ この その あの どの 他们的用法 和在句子里的...
それ用于中距离,相当于“那”。 离听话人近。あれ用于远称,指离说话人和听话人都远的事物,意思也是“那”どれ用于问句。这几个都作名词,不能指示人和动物。この、その、あの、どの 表达的意思和距离和上面的一样。只是他们的连体词,就是后面要加名词使用。比如その服は谁のですか。它们的...
求解:この その あの和これ それ あれ的具体 前面的不是形容人的吗...
この その あの后面可以加实物也可以加虚拟的东西。比如:このカメラ(实物)この问题(虚拟)。これ それ あれ是指对方已经知道的事情或物体,不用说也知道在说什么物体,一般都是指的眼前的,可以看得到摸得到的实体。