And so it is that Oxford is in a sort a magnetic pole for England; a pole not, perhaps, of
intellectual energy, or strenuous liberalism, or clamorous aims, or political ideas; few,
perhaps, of the sturdy forces that make England potently great, centre there.
并且牛津大学是英国的中心;虽然它可能不是智慧力量、伟大自由、宏伟目标、政治理想的中心,但是它却可能汇集了让英国变强的坚实力量。
This essay is definitely categorized as a piece of literature in the full and deep sense, for
with its unique beauty and charm it succeeds in cultivating and fostering special feelings and
attitudes towards Oxford among the readers. It is believed that the author dotes on Oxford. The intense pleasure he felt in the super beauty and immense charm of Oxford was too nice and too luxurious to keep just to himself. It was his wish that the readers might share what he felt and would be moved to exclaim, "Oh, what a wonderful place! How I wish I could visit it and see it with my own eyes in no time!"
不论从广义上还是从狭义上来说,本文明显是一篇好文章,其中文采飞扬地向读者表达了牛津大学培育莘莘学子的魅力。人们认为作者对牛津大学过于宠爱了。作者描述的的牛精大学的美丽风光和无限魅力实在是过于浓厚,无法独享。作者希望读者可以感同身受地感受牛精大学的美。“啊,多么美的地方啊!我已经迫不及待去亲眼看看了!”
There are several elements that make it highly literary. The first is the author's effort to
create a general impression of Oxford upon the readers, rather than present accurate detailed
facts, a device most favored by impressionistic artists. Paragraph 2 serves as a good example,
and such a metaphor as "feeling as a poor man might who has pinched all life, and made the
. most of single coins, and who is brought into the presence of a heap of piled-up gold, and told
that it is all his own" enchants the readers with a sense of the blurring impression of "the
obscure lighting an obscure world" (a phrase taken from The Motive for Metaphor by Wallace
Stevens), too wonderful for any pen to describe in an exact manner. The second element is the
romantic atmosphere the author creates. The typical example is what the author terms "a more
poetical kind of association," which is displayed to a certain extent with such phrases as "noble
dignity," "the spirit of the Renaissance," "sober ecclesiastical influence," "serious grace," and
"the expansive power of God." We would label the third element, despite its somewhat roman-
tic flavor, as uplifting inspiration as advocated by neo-classicists. The metaphor "as the fire on
the altar, throwing up its sharp darting tongues of flame, its clouds of fragrant smoke, giving
warmth and significance and a fiery heart to a somber shrine" in Paragraph 6 and the mention
of the divine company of Homer and Sophocles, Plato and Virgil, Dante and Goethe in Para-
graph 7 could be regarded as two instances. Would you locate another three examples in the
text that illustrate the three elements mentioned above?
有以下几个因素让这篇文章如此成功。
首先是作者花费了诸多笔墨向读者描绘了牛精大学的概况,而不是采用印象派的手法描绘些许景色。第二段就是一个很好的例子,如“就像一贫如洗的人,好不容易用硬币凑成一堆金钱,然后独自欣赏。”这比喻让读者着迷于“昏暗的灯光照着朦胧的世界”的感觉 (摘自华莱士・史蒂芬的《比喻的动机》),这是任何文字都无法描述的感觉。
其次是作者创造的浪漫气氛。最好的例子作者写的“更有诗意的意象”,这个词组从某种程度上表明了“高贵的尊严”、“文艺复兴的精神”、“明显的宗教影响”、“严肃的优雅”和“上帝的强大力量”。
第三点是,尽管它具有新古典主义者所推崇的浪漫气息。如第六段的这个比喻“犹如圣坛上的火,高高扬起它的火舌,弥漫火的气息,带来温暖、力量和燃烧殆尽的心”以及第七段提到了荷马、索福克勒斯、柏拉图、维吉尔、但丁和歌德优秀人物。你能在文中找出其他三个例子说明上述三点的吗?
追问额、、你只翻译了第一句话啊
追答你什么意思。。。。我这么辛苦打了这么多字,你只看到一句,伤心了。。。。
追问不是呀,是从第二段开始,你那些跟课本不一样啊
追答那你把课文打上来啊
追问The greatness of England is, I suppose, made up by her breezy, loud-voiced sailors, her lively, plucky soldiers, her ardent, undefeated merchants, her tranquil administrators; by the stubborn adventurous spirit that makes itself at home everywhere, and finds it natural to assume responsibilities.
太长了,分几次发,辛苦了啊、、、给你追加
追答而且牛津大学是英国的中心;虽然它可能并不是智慧力量、伟大自由、宏伟目标、政治理想的中心,但是它却可能汇集了让英国变强的坚实力量。我认为英国的伟大在于:世界闻名的幽默水兵、活力四射的英国勇敢战士、忠诚的无往不利的商人和精明的管理者;英国凭借其坚韧不拔的精神无往而不利,随时表现其责任感。而牛津大学的风气可能是所谓的学者气息,是一种可能不会立马使英国发扬光大的理念,不过如果有悉心的栽培,还是有希望对世界上的教育和精神生活造成影响的。牛津大学有一些与英国传统不同的东西,一种民族上更加世界性的东西;就像其他国家各个年龄人群的精神,成功创建了无法磨灭的人类精神丰碑。牛津大学部落承袭了来自于大卫、荷马、索福克勒斯、柏拉图、维吉尔、但丁和歌德的赞美诗。可能是 John Bull 说的,英国的坚韧天使并不看中这些;他认为牛津大学只是英国的装饰,就像是钥匙圈上的小饰品。不过所有大方的有意思的精神给英国带来了荣誉,牛津大学是美丽与情感的家园,智慧与理解的殿堂,也是秘密滋生的花园。作为这些的中心,牛津大学在天际旋转,在贫穷的家园停留,它的建筑、墙垣和树木让人感到无法言语的惊奇。
我要下班了,回家有机会再看看,你看看是不是这段,。