做翻译对学历的要求高吗?

如题所述

翻译讲求能否最快速全面地表达原作者的意思,能力为王,但是文凭和证书是敲门砖学历目前看的越来越淡,不过证书对翻译工作者来说相当于从业资格证,是很需要的。对你的好处就是目前很多英语翻译的证书考试对学历基本没有要求,所以建议你最好能考一个口译或者相关的证书,比如全国英语资格翻译考试、上海高口等等一般需要翻译的是外企经理助理或者民营企业接待外国客人及平时邮件联络等等的工作,不一而足,主要是英语交流和翻译
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-06-29
笔译这个行业没有门槛,想入门很容易,哪怕四级水平
但专业级笔译是有硬门槛的,对水平/能力是有要求的
专业级笔译,一般需要翻译硕士 + CATTI 2 笔译证书 + 百万字以上翻译经验,或
本科以上 + 六级(非英语专业)+ 300 万字以上翻译经验 + 翻译公司工作经验!
熟悉 IT、金融、法律、机械、化工、文学等特定行业背景知识和术语,熟悉 trados、memo-Q、X-Bench、Passolo 等专业工具的使用,能够熟练操作 TM 的创建、导入、导出、归并、优化,借助专业工具进行术语统一等操作,提供高质量的中英互译;如果能熟悉专业排版,可以提供一站式服务,价格可以更高些,加上优秀翻译水平,单价报到 350 -- 500 甚至都可以,有些高端客户对质量期望很高,但不吝成本;业内个别顶尖笔译的收费标准最多可达到 2000 元/千字。
-- 我是英语自由翻译查红玉,从事笔译有 6 年多,约 500 万字中英互译经验,服务过Akami(网络安全巨头)、欧司朗、国家电网、中铁18局、华为、中国科技大学、澳门科技大学、南京第二人民医院、Brother、LittleFuse、莱芬豪舍、三菱、SONY 等客户,为其提供网站、技术手册、专利、白皮书、投标文件等翻译。
直接客户目前单价200 --350元千字原文不等,具体看难度、交期等因素,做翻译公司的稿子单价150 --220 不等(翻译公司转手以后在客户端价格翻倍 300 --500元/千字,毕竟翻译公司的客户开发成本、翻译成本、校对成本、排版成本、纳税成本、办公成本、公司租金、利润都来自稿费的);
我这样水平和经验的笔译从业者,月入大概 13000 -- 16000 元(我在江西吉安,英语自由笔译);专业翻译辛苦,每天只能翻译 3000 字词左右原文,我这种经验比较丰富、从业时间比较久的,一天下来收入600 -- 800,加班多的话(工作时间10 --12 小时),可以达到 1000 -- 1200元(2018年物价水平)。这样的收入在小地方养家糊口问题不大,相对于金融、IT、法律、医疗等行业,这收入偏低了点,所以做笔译需要很热爱这个行业、很能吃苦,对行业有情怀,这样你才能坚持下去!!所以,入行之前建议您考虑清楚。透露待遇,只为供您做个参考,我自己没有任何翻译证书,本科读师范计算机的,在中学做过3年计算机教师,之前在广州汇泉、广州天仝、广州FLE、国家外文局旗下 CTIS、郑州创意译等公司从事过专/兼职翻译工作。
= 未来笔译将走人工智能翻译 + 人工审核校对的模式,6 --8年后将有大批笔译从业者被淘汰出局,这个比例可能达到 80% 甚至更高,只有让自己水平达到一个高度你才能在激烈竞争中生存下来。人工智能翻译的出现,我看着未必全是坏事,至少会提高行业整体水平,而且通过更好的技术加速翻译进度,为客户提供更高质量的沟通、交流,同时还能降低客户单位字数/时间内的翻译成本。

英语翻译需要什么学历
英语翻译需具备语言学基础及专业知识,通常要求至少大学本科或以上学位,专业领域如法律、医学、工程等需更高学历。高级职位可能需硕士或博士学位。除学历外,实践经验、语言能力测试证书,如CATTI、NAATI等,以及持续专业发展至关重要。专业培训和实践经验是提升翻译技能的关键。参加课程、研讨会、工作坊,积累...

怎样成为翻译官
成为翻译官的门槛其实并不高,只要你具备足够的能力和素养,学历不再是限制因素。如果你想进入这一领域,可以考虑参加上海外国语大学或北京外国语大学的中级口译和高级口译考试。此外,在北京地区,你也可以报名参加由澳大利亚NAATI提供的翻译资格考试。NAATI翻译资格证书在全球英语国家范围内都得到了广泛认可,...

笔译是什么意思 做一名笔译人员需要什么条件
笔译是翻译工作中的一个重要环节,涉及书面语言的翻译。笔译人员需具备一定的外语能力和专业知识,通常要求外语专业背景及大专以上学历。他们不仅需要精通语言,还要了解不同领域的知识,如社会科学、文学和科技等。成为笔译人员,首先需要具备扎实的语言基础。除了外语专业四级以上的证书,还应持有《中华人民共和...

英语翻译官的学历要求
英语翻译官通常对学历要求较高,主要有以下几点:1. 理想的最低学历要求为本科学历,主修英语语言文学或相关专业。如果主修其他专业,也需要具有扎实的英语语言功底和一定的翻译理论知识。2. 具有海外留学或工作经历会更加优先考虑。特别是英语国家留学或工作经历,可以更高效提高英语实际运用能力和翻译水平。3....

翻译官的学历要求
翻译官的学历要求通常是本科及以上学历。不同的工作领域和职位级别可能有不同的要求。例如,某些专业领域可能要求翻译官具备更高级别的学历或专业资格。此外,一些翻译工作可能还需要翻译官具备相关的语言水平证书,如英语专业四级以上或翻译专业资格(水平)证书。对于一些特定领域,如工程翻译,除了英语基础外...

翻译证书报考条件
年龄要求、学历要求、语言要求等。1、年龄要求:报考翻译证书一般要求年满18周岁,且没有年龄上限。2、学历要求:报考翻译证书一般要求具有高中及以上学历,或者具有同等学力。3、语言要求:报考翻译证书需要具备一定的语言能力,能够熟练掌握一门外语,并且具备一定的翻译能力和水平。

做翻译有没有学历上的硬性要求?
翻译分为笔译和口译,如果从事翻译的工作英文专业八级或者同等学历,获得翻译证书或者口译证书。专业笔译工作者64%有硕士学历,96%以上均有本科学历,也就是说专科或更低学历的所占比例只有4%,一般要求本科以上学历,英语专业需专八证书,非英语专业需要六级证书针对学历较低的朋友,如果想做翻译,不妨先考个CATTI 3级口译或...

到翻译部门工作 除了翻译资格证书还需要大学文凭吗?
--- 不管你有证无证,能干活就可以;多数公司都要求至少有大专以上学历,并且对外语等级有要求,如果你能力确实强的话,会在公司给你的翻译测试稿中体现出来,但是学历太低的一般别人不会给你测试稿的,除非你说的翻译资格证书比较权威或者含金量比较高(比如说是 CATTI 2级以上证书)

翻译专业主要就业方向是什么
翻译专业毕业生的就业方向广泛,主要集中在出版和翻译类。这类职位对学历要求较高,尤其是笔译工作,需要具备大量的阅读量和专业能力。毕业生需具备优秀的笔译水平,完成日常笔译任务外,还需承担审稿和校对等职责。中国翻译服务市场迅速增长,无法满足庞大的需求,尤其缺乏科技、会议、法庭、商务和联络陪同口译...

大专学历可以当翻译吗女生?
翻译员的资质主要取决于语言能力、翻译技巧和专业知识,并不一定与学历直接相关。虽然某些翻译工作可能对有相关学位的人更具吸引力,但并不意味着大专学历的人不能胜任翻译工作。重要的是翻译员要具备良好的语言表达能力和理解不同文化的能力。另外,积累翻译经验和持续学习也对提升翻译能力非常重要。

相似回答