这段话用日语怎么说(要专业点的 日本人能看懂的 别发过去全是乱码)
すみません! 前に记入した度数取り消しに 平光レンズすればい また 早めにご発送 ありがとうございました!希望能帮助你
这段话用日语怎么说(要日本人能看懂的)
もし、メール便で発送できないのであれば総额が高いので、要らないです。お手数ですが、発注をキャンセルしていただけないでしょうか。申し訳ないですが、宜しくお愿い致します。--- 在百度有些日文,输入完后,自动变成简体字,所以你能输入日文请参考添付图片。
这句话用日语怎么说?(要日本人能看懂的 谢谢)
私は、このリングはどのように购入すべきで、その後、9日に発注することができますしたいですか?
中文翻译成日文-要日本人能看懂的,语法要对,翻译机免进!!
ありがとうございますが直ちに図面に発送する私达。私たちと照らし合わせの时に発见して、図面上の多くの地方と私たちの社内用の図面と违って(添付ファイル(外平黄色のロゴが刻まれた分)ちょっとお寻ねしますが、必要なのかどうか私达は贵方図面、修正を私たちの社内の図面ですか?...
中文翻译成日文-要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!是发领导,注意尊 ...
すでに二人の课长にご意见を伝えております。二人ともご要望どおりで进めると同意しております。(李课长は当时C制品について确かに考えてなく、必要ないと思っていたと说明)今は先般の资料収集遅延以外に、その他项目について、计画通りで进めています。収集でき次第、再报告させてい...
帮忙翻译一下,这句话,真的很重要,日本人能看懂的。
このような时间がほんとにずっと続けてほしい、只是似乎已经...だけどもう何でも...樱花落下的速度是秒速5厘米,落ち桜のスピードは五センチ一秒 那么我该用什么样的速度,そうしたら私(如果是男的说仆)はいくらの速さで、才能再与你相遇呢...再びあなた(如果是男的说お前)と会...
这段话用日语怎么说(要日本人能看懂的 别发过去变成一堆乱码 谢谢)
另外请在晚上20~21时送到 谢谢 昨日贵社から购入した商品の届け先を変更したいです。それから、支払方法も现金払い(代引き)で夜の20~21时着に変更させていただきたいと思います。お手数ですが、よろしくお愿いします 百度不支持日语汉字,另行在 HI 里 发一遍给你 ...
中文翻译成日文--要日本人能看懂的,翻译机乱翻译,不能用的
资料を全英语に翻訳するか、それとも、汉英もしくは和英でしょうか。
中文翻译成日文-要日本人能看懂的--语法要对。翻译机乱翻译,不行_百度...
端子番が9E210の场合(最後の桁が0の场合)、表面処理方式が全て不処理を采用していました。(制品プレス後、オイルが付着され、仕入先侧で酸洗い処理を実施されます。実际の制品でも酸洗い処理を実施した制品です。いままで端子不良の発生が一回もありません。)...
这是什么意思 日语?
”(Kore wa nani o imi suru no desu ka?) 这是日语中最常用的询问句式之一。在日本,人们非常喜欢奉承和取悦,所以当日本人遇到外国人无法理解或需要帮助时,他们通常会使用这句话来询问是否需要帮助。因此,对于日语初学者和旅行者来说这是一个非常实用的句子,用来寻求帮助或了解某些事情。此外,这...