诸葛亮传原文及翻译

如题所述

《三国志·蜀书·诸葛亮传》的原文和翻译如下:

原文:

诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭,字君贡,汉末为太山郡丞。亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱皓代玄。玄素与荆州牧刘表有旧,往依之。三顾茅庐,咨以当世之事,由是徐庶见而举之,后刘表三顾茅庐延请,虽不得与亮面谈,亦因之以得闻亮之名。

翻译:

诸葛亮,字孔明,是琅邪郡阳都县人。他是汉司隶校尉诸葛丰的后代。父亲诸葛圭,字君贡,汉朝末年担任过太山郡丞。诸葛亮早年丧父,便跟随叔父诸葛玄到荆州,诸葛玄死后,诸葛亮就在隆中隐居。后来刘备依附荆州刘表,三顾茅庐寻访诸葛亮,诸葛亮向他提出了隆中对,即占据荆州、益州,联合孙权共同对抗曹操的策略。刘备采纳了诸葛亮的建议,成功建立了蜀汉政权,诸葛亮也被任命为丞相。

关于《三国志·蜀书·诸葛亮传》的背景介绍:

《三国志·蜀书·诸葛亮传》是《三国志》中的一篇传记,主要记载了三国时期蜀汉丞相诸葛亮的生平事迹。诸葛亮是蜀汉的重要政治家、军事家,他的智慧和才能为蜀汉的建立和发展做出了巨大贡献。这篇传记详细描述了诸葛亮的成长经历、政治智慧和军事才能,展现了他的卓越品质和高尚情操。

关于诸葛亮的品质和才能:

诸葛亮以忠诚、智慧和才能著称。他早年丧父,但凭借自己的努力和才华,逐渐在政治舞台上崭露头角。他提出的隆中对策略,为蜀汉的建立和发展奠定了基础。同时,他在军事上也展现出卓越的才能,如赤壁之战中的借东风、草船借箭等战术,都体现了他的智慧和胆略。

对现代人的启示:

诸葛亮的故事对我们现代人仍具有重要的启示意义。他的忠诚、智慧和才能是我们在生活和工作中应该学习和借鉴的。同时,他的故事也告诉我们,一个人的成功不仅取决于个人的才华和努力,还需要有正确的策略和决策。因此,我们在面对困难和挑战时,应该像诸葛亮一样,保持冷静和智慧,寻找最佳的解决方案。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

诸葛亮传原文及翻译
《三国志·蜀书·诸葛亮传》的原文和翻译如下:原文:诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭,字君贡,汉末为太山郡丞。亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱皓代玄。玄素与荆州牧刘表有旧,往依之。三顾茅庐,咨以当世之事,由...

诸葛亮传原文及翻译 文言文诸葛亮传原文及翻译
1、原文:亮少有逸群之才,英霸之气。身长八尺,容貌甚伟,时人异焉。遭汉末扰乱,随叔父玄避难荆州。躬耕于野,不求闻达。时左将军刘备以亮有殊量,乃三顾亮于草庐之中。亮深谓备雄姿杰出,遂厚相结纳。及魏武帝南征,荆州刘琮举州委质而备失势,众寡而无立锥之地。亮时年二十七,乃建奇策,...

《三国志·诸葛亮传》原文及翻译
原文 诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也,汉司隶校尉诸葛丰后也。章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞...

《三国志·诸葛亮传》原文及翻译
"徐庶说:"这个人你只可以去亲近他,不能够强迫他来看你的,将军您应该委曲委曲,大驾前去看他的."因此刘备就前去看诸葛亮,前后往返三次。终于才见到面,刘备把人支开,和诸葛亮商量说:"现今汉朝倾倒,奸臣偷得权利,天子蒙尘受难.我德行浅薄,不自量力,想要在普天之下伸张大义,可是智慧浅,德术...

《三国志诸葛亮传》的部分翻译
原文 初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度随身衣食悉仰于官不别治生以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。翻译 先前,诸葛亮自己向后主表明说:“成都有桑树八百株,有不是很肥沃的田15顷,...

文言文翻译之三国志的诸葛亮传
”先主又传诏,命令后主说:“你和丞相一起做事,侍奉他就如同侍奉我一样。”建兴元年,册封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务。后来,又加封诸葛亮为益州牧。政事无论巨细都由诸葛亮决定。南部和中部的几个郡联合起来叛乱,诸葛亮因为刘备刚刚去世,没有轻易用兵作战,而是让使者去吴国下聘礼,和他们...

陈寿《三国志·诸葛亮传》 译文
原文:诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭, 字君贡,汉末为太山都丞。亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱皓代玄。玄素与荆州牧刘表有旧,往依之。玄卒,亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。

三国志·蜀志·诸葛亮传 翻译
译文:建兴三年诸葛亮带领军队到了南方的中部,凡打仗的都胜利了。听说有叫孟获的人,是南蛮人所信服的。因此下命令使他生着到来(就是生擒啦~~)。已经成功了,诸葛亮使他参观汉军的兵营阵列,说:“这些军队怎么样?”孟获回答说:“以前不知道虚实,因此失败。现在蒙您的恩使我观看兵营阵列。只是...

《三国志诸葛亮传》的译文
1.章武3年春天,先主刘备在永安病重,把诸葛亮从成都召过来,把后世托付给他,对诸葛亮说:“你的才能是曹丕的十倍,一定能够安定国家,最后能成大事。如果我的儿子(刘禅)能够辅佐的话,请你辅佐他,如果他确实没有才能,请你取代他。”诸葛亮痛哭流涕,说道:“臣一定会竭尽全力,尽忠职守,直至...

《三国志·诸葛亮传》原文及翻译
原文: 诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭, 字君贡,汉末为太山都丞。亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱皓代玄。 玄素与荆州牧刘表有旧,往依之。玄卒,亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、...

相似回答
大家正在搜