高手帮忙翻译一下啊~~

公共汽车平均车速加快,并不得不重新设计时刻表

The average speed of a bus has been gathered ,and in turn , forcing to devise a new timetable.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-14
The average speed of the bus is increasing, and has to redesign the timetable.
第2个回答  2011-11-14
The bus average speed faster, and had to redesign timetable
第3个回答  2011-11-14
The average speed of bus is faster , and have to redesign timetable

请高手帮忙汉译英~
5)在开幕式上,市政府将为一千多名来宾提供饮食。at the opening ceremony, the municipal government will be more than 1000 guests provides the diet 6)在中国,城市家庭只允许生一个孩子。In China, the urban family only allowed to have a child ...

高手帮忙翻译一下
翻译为:一个高标准的清洁只有通过良好的清洁管理。为了配合最新清洗系统和技术外,我们还要在英国科学研究所清洗英国委员和清洗管理研究所美国。在2009年12月,中国被认可的运动与国际COJTC在上海的地位。我们现在提供按摩NSRS培训,所有我们根据COJTC认证系统的工作人员。我们已经取得了ISO 9001,ISO 14001...

高人帮忙翻译一下
老鸟,大虾:高手

各位英语高手,帮忙翻译一下。
1.Anyway, I've made it at last.不管怎么样,最后我还是成功了.2.I'd like a cup of coffee without mlik.我想来一杯不加牛奶的咖啡.3.I'd like you to meet my father.我想带你去见见我父亲.4.He is my good friend ang he is now workingin a Canadian company in Beijing.他是我...

高手帮我把一些中文句子翻译成英语!!急!! 英语高手来!!!
1.我们有一只幸福的家庭.We have a happy family.2.我认为每个中国乒乓球运动员都是最棒的.I think the Chinese table tennis players are the best in the world.3.我会一点做饭.I can manage some basic cooking.4.我没有工作经验.I have no working experience.5.我要支付3500欧元.I'll ...

麻烦高手帮忙翻译一下
Knowledge is power 绿色、健康、宜居 Green,healthy and inhabitable 海纳百川终破浪,厚积薄发在此时 All rivers run into sea then knifed through the wave.And it's time for us to favor accumulation than usage.共享和谐美好生活 let's enjoy the wonderful life together.阳光 空气 鸟语 花香...

求助~ 英语高手帮慢翻译一下呗
译:I came to this class.I meet my new classmates.I feel I'm very lucky.Although we are still unfamiliar now,I believe that we will get on well with each other in the future.And I hope that we will help each other and encourage each other.Let's achieve the goal together...

高手请帮忙翻译一下
wish to know about the Reactor Grade Niobium sheet. Any break-through?(这里应该是个问号)我还想知道关于铌化学反应的标度表。有什么突破性进展么?(翻译得很辛苦,专业名词太多了。我尽量翻译得中文化但不失去原文的含义。还有啊,这是你们的商业机密吧?不要再发到这样的地方了哦,呵呵)...

高手们,帮忙翻译一下,谢谢!
accounting practice - 会计惯例 pursuant to - 出自...中的 relating to - 与...相关的 Agreement 是大写的,指“本协议、此协议”您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢。

请高手帮忙把中文翻译成英文,谢谢
译:Macao 2012 August 20 japan-china, medium known as honorary key trophy, kick-off songnen all already, 2002 national regions plains city the Beijing Olympic Games open bird's nest and water cube and sinking park, the Olympic forest park, the national science JiShuGuan, north on...

相似回答
大家正在搜