歌名:Le temps des cathédrales - Rappel (Final)舞台剧《巴黎圣母院》歌曲
演唱:Bruno Pelletier / Ensemble
作词:Ensemble
作曲:Ensemble
歌词:
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est foutu le temps des cathédrales
信仰的时代已成云烟
La foule des barbares
一群群野蛮人
Est aux portes de la ville
聚集在城门
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales
异教徒和破坏者纷纷涌进
La fin de ce monde
世界末日就要来到
Est prévue pour l'an deux-mille
预言在那西元两千年
Est prévue pour l'an deux-mille
预言在那西元两千年
扩展资料:
《巴黎圣母院》是另一部改编自法国名著的同名音乐剧,在基本音乐剧框架中融入大量流行音乐元素,巧妙地将美声唱法和摇滚乐有机地联系起来,动人的旋律令人百听不厌。
伴舞的演员中有声名显赫的YAMAKASI七人组合(卢贝松电影《企业战士》的联合主演),舞者在貌似简单的布景下用丰富的肢体语言向观众展示了戏剧冲突。
强烈的音响效果和精心设计灯光布景相配合!
巴黎圣母院音乐剧法文歌词及中文翻译
歌名:Le temps des cathédrales - Rappel (Final)舞台剧《巴黎圣母院》歌曲 演唱:Bruno Pelletier \/ Ensemble 作词:Ensemble 作曲:Ensemble 歌词:Il est venu le temps des cathédrales 大教堂撑起这信仰的时代 Le monde est entré 世界进入了 Dans un nouveau millénaire 一个新的纪元 L'homme...
你好,可以给我发一份《巴黎圣母院》法文音乐剧的中文歌词吗?谢谢
收容!庇佑!我们是异乡人非法移民男男女女无家可归啊 圣母!我们向您乞求收容!庇佑!我们是异乡人非法移民男男女女无家可归啊 圣母!我们向您乞求收容!庇佑!我们成百上千在各个城门麇集我们迅速蔓延沸腾成人海人山我们将有数百万向您乞求收容!庇佑!我们是异乡人非法移民男男女女无家可归啊 圣母!我们向您乞求收容!庇佑...
法语歌曲《les prenom de paris》的歌词!最好有中文蛤,谢谢好心人^_^...
Et c'est Paris je reviens我重返巴黎
音乐剧《巴黎圣母院》的音乐问题
《Beau comme le soleil》(中文译《君似骄阳》)Esméralda :Il est beau comme le soleil Est-ce un prince un fils de roi Je sens l'amour qui s'éveille Au fond de moi Plus fort que moi Il est beau comme le soleil C'est un prince, un fils de roi De roi... je crois ...
求巴黎圣母院(钟楼怪人)所有歌曲的法语及中文名
Belle 美丽佳人 Tu vas me detruire 你将我毁灭 La cour des miracles 奇迹之殿 Ave Maria paien 异教徒的圣母经 Florence 翡冷翠 Les cloches 庙院钟声 Etre pretre et aimer une femme 身为祖父恋红颜 Dechire 心痛欲裂 La monture 马上英姿 Dieu que le monde est injuste 天啊世界不公 Vivre ...
巴黎圣母院 音乐剧开头曲是什么
歌词及翻译如下,版本来自http:\/\/hi.baidu.com\/rainbowrunner\/blog\/item\/416d01dafa4445dcb7fd4824.htmlC'est une histoire qui a pour lieu 这个故事发生于Paris la belle en l'an de Dieu 美丽的巴黎时值公元Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux 一四八二年Histoire d'amour et de désir 叙述爱与欲望的故事...
歌曲《巴黎圣母院》的英文名字?
1. 歌名:《Le temps des cathédrales - Rappel (Final)》2. 舞台剧:《巴黎圣母院》3. 演唱者:Bruno Pelletier \/ Ensemble 4. 作词:Ensemble 5. 作曲:Ensemble 6. 歌词内容:- Il est venu le temps des cathédrales:大教堂撑起了信仰的时代。- Le monde est entré:世界步入了一个新...
求音乐剧《巴黎圣母院》中唱段《Les Sans Papiers》(非法移民)的法语歌 ...
Les sans-papiers Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh! Notre-Dame Et nous te demandons Asile!Nous sommes plus de mille Aux portes de la ville Et bientôt nous serons Dix mille et puis cent mille Nous serons des millions Q...
这几句话的中文意思是什么?在线等!
Je l'ai suivie comme une ombre 我和她形影相随 Dans ses nuits d'entre deux mondes 无时无刻无处 Pour l'amour d'une femme 这都是为了那个女人的爱 Je tombe genoux 我屈服了 Je vendrais mon me 我想要自己的灵魂 ame 吧 J'irais jusqu'au bout 我将坚持到底 Ainsi je ...
问下法语音乐剧巴黎圣母院其中的歌
前面的是Condamnes (判决)判决(唱:克洛潘)克:定罪、被捕 控诉、囚禁 赶走、趋离 放逐、遣送出境 我的肤色 跟你一样 你的歌唱 伴我舞步 放逐的愁苦 在你城市的街道上 如何造个理想世界 再也没有人被排除 如何造个理想世界 再也没有苦难与疆界 受辱、遭弃 被逼、反抗 凌辱、镇压 宰杀、屠戮...