潘玮柏的【我想更懂你】开头的英语对话是什么意思啊

如题所述

女: Where're you going?你要去哪里?
男: Going out.出去。
女: With who?和谁一起?
男: It's none of your business, OK?和你无关,OK?
女: Would you call me a little later?你晚些时候能打电话给我吗?(另外有一种版本说是s:would you gonna do it later? 可以一会再去么 )
男: Stop acting like you care about me
stop like you wanna know something about me.
You don't know nothing!(这个没听出来,网络上流传的是这个,我怎么听到RUBBISH?) You care!Stop asking!别好象你关心我似的.别好象你愿意了解我!你什么都不懂!你!你根本就不在乎我!别再问我任何问题!(摔门离去)
女: I care..我在乎的

参考资料:歌词来自LRC歌词某些句子翻译来自百度知道

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-08-21
:where
are
you
going?
你去哪
p:i
am
going
out
出门(废话)
s:with
who?
和谁
p:hmm
it's
none
of
your
business
ok?
(不屑)和你无关
s:would
you
gonna
do
it
later?
可以一会再去么
p:stop
acting
like
you
care
about
me.stop
acting
like
you
wanna
know
something
about
me.you
don't
know
nothing..!you
don't
care!
stop
basking!
(气愤)
别好象你关心我似的.别好象你愿意了解我!你什么都不懂!你!你根本就不关心我!别伪装了
(摔门而出)
s:i
care..(无奈)我在乎的..
第2个回答  2007-09-06
女: Where're you going?你要去哪里?
男: Going out.出去。
女: With who?和谁一起?
男: It's none of your business, OK?和你无关,OK?
女: Would you call me a little later?你晚些时候能打电话给我吗?(另外有一种版本说是s:would you gonna do it later? 可以一会再去么 )
男: Stop acting like you care about me
stop like you wanna know something about me.
You don't know nothing!
Stop asking!别好象你关心我似的.别好象你愿意了解我!你什么都不懂!你!你根本就不在乎我!别再问我任何问题!(摔门离去)
女: I care..我在乎的

潘伟柏的《我想更懂你》,前面的对话是不是哪个电影上面的对白啊?
是苏芮和潘玮柏的英语对白,这首歌是他们两个的合唱.大意是儿子要出门,母亲问他要去哪里,儿子说你可不可以不要再管我.然后就摔门出去

有谁知道《我想更懂你》那首歌开始独白是什么意思啊?
潘玮柏:Stop acting like you care about me, stop acting like you wanna know something about me. You don't know nothing you don't care! Stop asking! (door slamming) 别再假装你还在意我,想要了解我,你什么都不了解,你根本不在乎,不要再问!苏芮:I care!我真的在乎!是说母子关系...

谁告诉我歌曲《我想更懂你》中前面一段英文是什么意思??
so i got something to say所以我有一些要说的东西 呵呵!个人看法,谨供参考

潘玮柏的【我想更懂你】开头的英语对话是什么意思啊
You don't know nothing!(这个没听出来,网络上流传的是这个,我怎么听到RUBBISH?) You care!Stop asking!别好象你关心我似的.别好象你愿意了解我!你什么都不懂!你!你根本就不在乎我!别再问我任何问题!(摔门离去)女: I care..我在乎的 参考资料:歌词来自LRC歌词某些句子翻译来自百度知道...

潘玮柏的'我想更懂你"前面的英文原文和翻译麻烦公布一下,谢谢_百度知 ...
But i got something trapped in my heart (但是什么困住我的心)So i got something to say (所以我有话要说)每次我想更懂你我们却更有距离 是不是都用错言语也用错了表情 其实我想更懂你不是为了抓紧你 我只是怕你会忘记有人永远爱着你 whenever you come (无论在何时)whatever we ...

苏芮和潘玮柏的我想更懂你前奏的一段英文对白中文意思是什么?
don't care! Stop asking! (door slamming)苏芮:I care!苏芮:你要去哪儿?潘玮柏:我正打算去.苏芮:和谁一起去?潘玮柏和你没关系,是吗?苏芮:你能呆会给我打电话吗?潘玮柏:停止你对我关心的表演,停止你想知道关于我的一些事,你不知道任何事,你不在乎,不要再问了!(关门的声音)苏芮:我在乎!

潘玮柏我想更懂你前面的英文什么意思
女:Where're you going.?(你去哪?)男:Going out.(去外面)女:With who?(跟谁?)男:It's not your business, OK?(这不干你事好不?.)女:Would you call me a little later?(你迟点会找我嘛?)男:Stop acting like you care about me, stop like you wanna know something about me...

有没有人知道《我想更懂你》前面潘玮柏和苏芮的英文对白,最好还有中文...
母:What you gonna do later?你待会儿要做什么?子:Stop acting like you care about me,stop acting like you wanna know something about me,you don't know nothing,you don't care.Stop asking!你不要假装关心我,你不要假装想要知道我的一些事情,你什么都不懂,你不在意,不要问了!母...

潘玮柏和苏芮合唱的<其实我想更懂你>开头的一段英文对白出自一部电影...
是苏芮和潘玮柏的英语对白,这首歌是他们两个的合唱.大意是儿子要出门,母亲问他要去哪里,儿子说你可不可以不要再管我.然后就摔门出去 苏:where are you going? 你去哪 潘:i am going out 出门 苏:with who? 和谁 潘:hmm it's none of your business ok? 和你无关 苏:would you ...

谁知道潘玮柏的《我想更懂你》的前面俩个人对话那部分的词??
What you gonna do later?——等下你要干什么?——Stop acting like you care abour me,stop acting like you wanna know something about me,you don\\'t know nothing,you don\\'t care.Stop asking!别再假装你还在意我,想要了解我,你什么都不懂,你根本不在乎,不要再问了!I care——...

相似回答
大家正在搜