帮忙将这段日文翻译成中文,谢谢!在线等!

李明さんは、今度大学の社会人向けの讲座で中国语を教えます。今まで教えていた先辈の王さんが先月帰国したのに、後の人がまっていなかったので、先周、最来周から授业をしてもらいたいと、大学から热心に頼まれたのです。自信はありませんが、引き受けることにしました。全部で100以上の讲座があるのです。
希望有真正会日语的流利通畅的翻译一下,不要用翻译软件的拜托!

李明现在在大学面向社会人士开设的讲座中教授汉语。由于先前任教的王前辈上月回国了,后续人手不足,上周,校方诚恳地邀请李明从大下周开始教授这一课程。虽然没有多大的自信,但李明还是应了下来。这门课程全部下来有100多堂讲座。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-16
李明先生曾说过这所大学社会人开设的讲座上教汉语。到目前为止,它告诉我们的先辈小王上月回国,但后的人而出,上周,从下周开始上课,我发表,热情的邀请。对自己充满信心,决定了。共有100个以上的讲座。追问

还有没有其他翻译版本啊?

相似回答
大家正在搜