南朝文学家陶弘景的《答谢中书书》
一、古今异义:
1、四时俱备
释义:一年四季常青葱翠。
(1)、时
古义:季节
今义:时间
(2)、备
古义:具备
今义:准备、具备
2、晓雾将歇
释义:清晨的薄雾将要消散的时候。
(1)、歇
古义:消散
今义:休息
(2)、晓
古义:清晨
今义:知道
3、夕日欲颓
释义:夕阳快要落山的时候。
颓
古义:坠落
今义:消沉,委靡
4、古来共谈
释义:自古以来就是文人雅士共同谈赏的。
谈
古义:称赞
今义:谈论
二、一词多义:
1、与
(1)、未复有能与其奇者。
释义:就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
与:参与,这里指欣赏;
(2)、念无与为乐者
释义:想到没有和我一起游乐的人
与:和。
2、书
(1)、谢答中“书”书
第一个书:与“中”合用为官职名;
(2)、谢答中书“书”
第二个书:书信。
三、特殊句式:
省略句,
沉鳞(于水)竞跃
释义:潜游在水中的鱼儿争相跳出水面
四、词类活用:
五色交辉
释义:色彩斑斓,交相辉映
名词作动词,辉映。
扩展资料:
原文:
《答谢中书书》南北朝:陶弘景
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。(夕日 一作:阳)
释义:
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈赏的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
作者简介:
陶弘景,南朝梁时丹阳秣陵(今江苏南京)人。著名的医药家、炼丹家、文学家,人称“山中宰相”。
创作背景:
《答谢中书书》是陶弘景晚年所作。谢中书(谢微)与陶弘景都卒于公元536年(南朝梁武帝大同二年)。谢微任中书舍人的后限是公元526年(梁普通七年),任中书郎在公元532年(梁中大通四年),都在陶弘景七十岁之后。
题解:
《答谢中书书》是六朝山水小品名作,同时也是陶弘景先生写给朋友的一封书信。文题中的“答”是“回复”“写给”的意思。
“谢中书”,即谢徵(zhēng),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。“书”即书信古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体。
参考资料来源:百度百科——答谢中书书