“营销总裁”怎么翻译

快点啊,在线等答案

可以考虑以下的职衔:
“Sales Director” 或者 "Director, Sales & Marketing"或者 "President, Sales & Marketing" 等等。

另外,还可以用 “COO - Chief Operating Officer / Chief Operations Officer" 但是 这个职称是营运 总监” 的意思和职能,具体要看公司对职务的定义与安排。

希望对你有用。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-18
Marketing president
第2个回答  2011-11-18
Marketing Executive

“营销总裁”怎么翻译
“Sales Director” 或者 "Director, Sales & Marketing"或者 "President, Sales & Marketing" 等等。另外,还可以用 “COO - Chief Operating Officer \/ Chief Operations Officer" 但是 这个职称是营运 总监” 的意思和职能,具体要看公司对职务的定义与安排。希望对你有用。

CEO,总裁,董事长如何区分,有何联系?
严格来说,首席执行官是一个不恰当的称呼,它英语Chief Executive Officer逐字逐句的生硬翻译,行政总裁才是CEO最恰当的翻译。但由于“首席执行官”这个名词在中国内地已经广泛传开,人们已经慢慢习惯了这个不恰当的称谓。--- 总裁,是指“责任小组”的责任人。 总裁是组织内部的职位名称,可能是组织内第...

徐兵波人物简介
中文名:徐兵波外文名:Peter国籍:中国民族:汉族出生地:湖北天门出生日期:1977-05-23职业:英语老师教育营销导师作家主要成就:创办激扬国际英语学校出版四部英语专著,培养近十万英语人才独创5342口语闪电突破法和支点英语学习法成功举办八期天价营销课程,训练近200位企业老板创办总裁营销俱乐部代表作品:《...

相似回答
大家正在搜