第1个回答 2014-02-08
此段的译文为:
郭暧曾经与公主夫妻感情不睦,郭暧指责公主:“你不就是依仗着你的父亲是天子吗?我的父亲只是嫌弃天子这个位子没有去做罢了!”公主气极哭泣,疾走上车,回宫(把这件事情)奏禀她的父亲。皇帝(唐代宗)说:“你的确不知道,他的父亲确实是嫌弃天子这个位子不去做。假使他不嫌弃,这个国家怎么还会是你家的?”(代宗)因而流下眼泪,只是命令公主回去。郭子仪(闻讯)拘禁了郭暧,自己到朝堂上等候皇帝治罪。(尚父是尊称。《新唐书·郭子仪传》:“ 德宗 嗣位,诏还朝,摄冢宰,充山陵使,赐号‘尚父’。”)皇帝召见他并且宽慰他说:“谚语说过,不装聋作哑,不能做亲家。(公主和郭暧的话)不过是青年男女的房中玩笑话,你那里用得着听!”(皇帝)给了郭子仪赏赐让他(安心)回家。郭子仪回去之后,杖责郭暧数十下(来解决这件事)。
此段出自 赵璘的《因话录》。
《因话录》唐代笔记小说集。本书所记皆唐代事。共6卷,分为5部:卷一宫部为君,记帝王;卷二、卷三商部为臣,记公卿;卷四角部为人,记不仕者,并附以谐戏;卷五征部为事,多记典故;卷六羽部为物,记无所归附的见闻杂事。 书中叙及元和以后文坛情况(卷三)以及文淑僧讲经(卷四)、女优弄假官戏(卷一)等事,都可供治文学史、戏曲史者参考。但其中也有失实之处,如卷一记刘禹锡除播州刺史一条,其细节就与当时事实有出入,为司马光《通鉴考异》所指摘。
有资料这样介绍:《因话录》,六卷,分宫、商、角、徵、羽五部,记唐人遗闻轶事、时事掌故,可与史传相参证。
鲁迅曾试图向古代笔记和野史中去寻找真实,多少年后,余杰也认为,有一种描述历史的方式稍稍保存了历史的原生态,这就是笔记。这里“稍稍”两字用得好,也就是说,笔记野史也不尽可信。
《因话录》,唐人赵璘撰,《太平广记》有薛能赋诗嘲赵璘“不知元在鞍轿里,将为空驮席帽归”,不知是这个赵璘不是。查新旧“唐书”,一时匆忙,未找到。