急急急!!!选韩语的3个助词,用每个助词造3个句子。哪位大神帮我一下!万分感谢!🙏

急急急!!!选韩语的3个助词,用每个助词造3个句子。哪位大神帮我一下!万分感谢!🙏🙏

你没说哪些助词随便举个:의,를,은
나의 사랑은 나를 힘들게 한다.
사랑은 나를 힘들게 한다 .
나를 힘들게 한다.追问

只要是助词都可以。麻烦亲帮忙造下句子好嘛。十分感谢!🙏🙏

追答

上面的就是啊

追问

我的意思是每个都要有3个造句。麻烦了亲~

追答

의:나의 조국. 한국의 문화. 젊음의 슬픔.
를:나를 따르라. 나무를 심다. 라디오를 듣다.
은:하늘은 푸르다.사랑은 아프다.마음은 착하다.

追问

亲~能造一些稍复杂的嘛。🙏🙏

追答

의:나는 나의 조국을 사랑 합니다.
한국의 문화는 정통적인 유교사상을 바탕으로 함으로써 도덕사상을 매우 중시 합니다.
학교에서 공부 때문에 스트레스 싸이는 것이 젊음의 슬픔이 아닌기 쉽습니다.
这样吗亲,展开就行

追问

对。就是这样的长句子形式的造句。亲能把剩下的2个再整理下发给我嘛。十分感谢!!!

追答

를:오늘 대회는 나를 따르기로 결정하였습니다.
내년에는 남산마루에 나무를 심자고 약속했습니다.
그이는 어린시절에 늘 라디오를 즐겨 들었습니다.

은:한국의 하늘은 상상이상으로 푸르다.
어린나이에 겪은 사랑은 사람을 아프게 한다
한국사람들은 종교사상 때문인지 마음은 착해 보였었다.

어린나이에 겪은 사랑은 마음을 아프게 한다

追问

非常感谢亲~

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

韩语入门:常用的韩语助词整理
主题与主语的界定在韩语中,主题助词은(eun)或는(neun)如同指路明灯,为句子的主角画出轮廓。如,"제 이름은 지나예요",这里的"제"和"은"共同标记了主语"我"。而主语助词이(ega)和가(ga...

给我翻译下这句话的意思,不知道是日语还是韩语
Depend, to acpany 帮我翻译下这句话的意思 觉得应该是想说:依赖陪伴, 但总觉得很奇怪。 - - 有人知道这句话的意思嘛? 韩语 눈욜 这个词是什么意思。。 申宇先生,你想和我一起(或者 和我一起想)눈욜这个词没看懂 翻译一下这句话的意思,谢了。日文...

求哪位韩语大神帮帮忙,帮我把下面几幅图片的韩语翻译成中文,按顺序排列...
图1 第一句是.我是老师 第二句是.我们是学生 第三句是.这里是学校 图2 (左边)第一句是.你好,见到你很开心 第二句是.亲爱的,我爱你 第三句是.辛苦了 第四句是.谢谢你 第五句是.晚安 (右边)第一句是.对不起 第二句是.你好(用于打电话的.相当于喂.你好) 第三句.晚安 图3都是单...

用韩语语法造句,每个造3个
1.天气刚才还好着,突然下起了雨。날씨가 좋다가 갑자기 비가 왔어요.2.教室里只有一个学生。교실에는 학생이 한ኦ...

にて的用法,请达人解释一下,谢谢!
1、にて=で是格助词,多用于文章用语,口语里不常用。2、にて和で是一样,但公司里都不用で,因为用にて比较书面化。释义:按照。语法:表示先举出所根据的事理或着眼点,再由此作出结论,请求书はFAXにて\/で送付致します。例句:学生たちは本を読んで、顺序を追って渐进的な原则に従って长期...

韩语中助词을.를.은.는的区别和用法,请韩语达人帮忙解答,谢谢...
“는\/은”的意思是表示“强调、对比、主题”等。大部分的韩语教材在开始时总会有“나는 XXX입니다.(我叫XXX)”、“나는 중국사람입니다.(我是中国人)”等句子,所以许多...

韩国语怎么学?
韩语使用47种发音,由19个辅音和21个元音组合而成。如果你记住了这些发音,大部分都是准确的。但是如果这么简单,每个人听起来都像..如何学习韩语:韩语的学习方法如下:1。首先,学习发音。不管我们学什么语言,首先接触到的就是发音。语音是语言学习的重要组成部分。发音不标准不仅会造成误解,还会影响...

感谢一个人的简短句子八个字
1. 感谢一个人的简短句子 感谢一个人的简短句子 1.感谢一个人的简短句子里面有刘字 1、忙忙碌碌,祈求舒舒服服,黑暗中前行惟盼自我点盏灯,别人的光难以长久照耀我路,还幸想起有你的指引,一路前行。 2、大路走尽还有小路,只要不停地走,就有数不尽的风光。 3、感谢你陪我闯过那些风那些雨,感谢在最无助...

韩语有什么语法吗?
2.韩语借助助词和词尾来表示语法关系。助词和词尾没有实际意思,但是可以表示诸如主语、宾语、状语等语法关系。也就是说助词就像一个符号一样。还是上面的句子:�3�1�7�5 �3�8�2�3�1�9 �1...

怎样才能学好韩语
一般说来,지만,면서,고,때문에等词,常常是将句子划分成前后两个部分的标志。最后提醒一点,如果句中定语过长,可以在翻译时把它提出,单独成一句话,这样就方便理解句义了。 八 运用时间的法则。 有时对于某些语法,实在感到混乱时,可以暂时不用理会,先将它记录下来,继续下面的学习,过了一段时间之后...

相似回答