找古诗好者 帮下翻译

谁能帮我翻一下 冯道的那个 偶做
莫为危时变伧神 前程往往有期因
终因海岳归明主 未省乾坤陷吉人
道德几时曾去世 舟车何处不通津
但教方寸无诸恶 虎狼从中也立身
在书上看到的和在网上看到得文本有些不符且校正

冯道的《偶作》
莫为危时便怆神,前程往往有期因。
须知海岳归明主,未必乾坤陷吉人。
道德几时曾去世,舟车何处不通津。
但教方寸无诸恶,狼虎丛中也立身。

多好的一首诗啊,人世间是非成败、得失存亡的道理都让他说尽了。

“莫为危时便怆神,前程往往有期因。”不要在山穷水尽的时候哭天跄地,现在的“果”是早早种下的“因”的必然结果。“菩萨畏因,凡夫畏果”,飓风起于萍末之间,不要执着于是非成败的“果”,要着眼于形成是非成败的“因”。

“须知海岳归明主,未必乾坤陷吉人。”不必在穷途末路的时候怨天尤人,苍天有眼,天道分明,或是或非就是或是或非了,或成或败就是或成或败了。别怪老天爷不公平,要躬身自省,多修正自己的不是才是。

“道德几时曾去世,舟车何处不通津。”人世间总是遵循“道”、“德”定律。“是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。”这里的青山依旧、几度夕阳就是道德定律、就是自然法则。换个思路,修正自己,通往成功之路何止一条。只要肯修正自己,往哪里走都会是一片通途。

“但教方寸无诸恶,狼虎丛中也立身。”上善若水,水善利万物而不争,居众人之所恶。天下柔弱莫过于水,众人攻坚,水默然绕行;众人向上,水默然低流。可是,又有谁能阻止得了长江的滚滚东流。有了“如水”的心性,即使身处险恶之中,又有何难何惧呢。这看着平淡无奇的两句话,是何等气魄、何等的胆量、何等的胸襟。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-05-12
冯道简介:
字可道,景城人。初为刘守光参军,后历唐、晋、汉、周,事四姓十君,并在政府。自号长乐老,卒谥文懿,追封瀛王。诗集十卷,今存五首。
①冯道:字可道,自号“长乐老”。五代瀛洲景城(今河北交河东北)人。后唐、后晋时任宰相。契丹灭后晋,到契丹任太傅。后汉时任太师。后周时任太师、中书令。号称政坛上的“不倒翁”,曾著《长乐老自叙》。
②怆:悲伤。
③期因:机遇。
④吉人:竖人、善人。
⑤津:渡口。通津:渡河,指道路畅通。
⑥方寸:心。
 就《偶作》而言,冯道的人生境界在某些方面甚至超越了孔子。孔子尚感叹:“道不行,乘桴浮于海。”而冯道却认为:“道德几时曾去世,舟车何处不通津。”冯道是一个对世事洞察很究竟的人,他在《偶作》的四句中说明了自己体验出来的四种人生心得:
  
  一、身处逆境,不要怨天尤人,想一想自己以前做过什么,而导致了今天的境地;
  
  二、一个好的统治者未必是老百姓所期望的狭隘意义上的好人,但一定是一个通晓事理的人;
  
  三、道德一直存在于世间,并支配着社会的发展。所谓的世风日下,人心不古,不过是人心对道德的麻木,而并非道德的消失;
  
  四、只要秉持自己的良知,可以在任何环境下从容立身。所谓人在江湖,身不由己,不过是对自己良知的逃避罢了。
第2个回答  2012-05-11
偶作  冯道 
莫为危时便怆神,前程往往有期因。
须知海岳归明主,未必乾坤陷吉人。
道德几时曾去世,舟车何处不通津。
但教方寸无诸恶,狼虎丛中也立身。

不知道楼主上边发的这个内容是网上的还是书上看到的,yuren这里发一个版本,仅供参考。
(就第二联的内容来看,应该是“须知海岳归明主,未必乾坤陷吉人。”这两句有一气呵成之感,也比较符合冯道的处世态度。楼主发的内容中,“从”字显然是一个同音的错字。)

找古诗好者 帮下翻译
须知海岳归明主,未必乾坤陷吉人。道德几时曾去世,舟车何处不通津。但教方寸无诸恶,狼虎丛中也立身。多好的一首诗啊,人世间是非成败、得失存亡的道理都让他说尽了。“莫为危时便怆神,前程往往有期因。”不要在山穷水尽的时候哭天跄地,现在的“果”是早早种下的“因”的必然结果。“菩...

古诗十九首原文及翻译
14、《东城高且长》汉朝东城高且长,逶迤自相属。回风动地起,秋草萋已绿。四时更变化,岁暮一何速!晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。荡涤放情志,何为自结束?燕赵多佳人,美者颜如玉。被服罗裳衣,当户...15、《驱车上东门》汉朝驱车上东门,遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。下有陈死人,杳杳...

请古典文学爱好者帮我翻译《念奴娇·催雪(二首)》这两阙词!
【玉作楼台,铅镕天地,不见遥岑碧。】琼楼玉宇,天色沉沉(李清照有“落日熔金”句,差不多的手法),看不清远处山坡的颜色。【佳人作戏,碎揉些子抛掷。】美女打雪仗。“ 碎揉”我猜是随意团一个的意思。【争奈好景难留,风僝雨僽,打碎光凝色。】无奈好景难留,凄风苦雨一下子就破坏了这...

请翻译一下这首古诗《送元二使安西》
译文:清晨的春雨,洗净了渭城的尘埃,客舍外青青杨柳,清新可爱,请再饮一杯美酒,此地一别啊,阳关外岂有故人再来.

求大佬帮忙翻译一下诗
白玉杯将青玉绿,碧罗领襟素罗裳。古来洛口元无种,今去天心别得香。涂改欧家记文著,此花未出说姚黄。试译如下:她(指牡丹)被东皇封为万花之王,并且赐给她珍贵华丽的尚方剑(让她有君临天下之美)。碧玉般的叶衬托着白玉般的花,好似配着碧绿的丝绸领襟的纯美罗裙。记得自古以来济南从未种植...

古诗十九首 全部翻译!!!
【译文】 今天这麼好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完. 这场弹筝的声调多麼的飘逸,这是最时髦的乐曲出神又妙化. 有美德的人通过乐曲发表高论,懂得音乐者便能听出其真意. 音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不愿意真诚说出来. 人生像寄旅一样只有一世犹如尘土,刹那间便被那疾风吹散. 为什麽不...

古诗词翻译
《登岳阳楼》杜甫 古诗翻译及注释 翻译 以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。北方边关战事又起,我倚着栏杆远望泪流满面。注释 ①洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸...

谁有好的古诗词啊 多发几个给我 要有寓意的 最好还能用白话文翻译一下...
《送杜少府之任蜀州》【原文】[唐]王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君别离意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾 【译文】我身在被三秦牢牢护卫着的京都长安,遥望蜀地的五津,笼罩着苍茫的风烟。我与你相别,有道不尽的依依的情意,同是宦游人,怎能忘风雨同舟的情感。四海之...

唯美古诗词带翻译10首
2.唯美古诗词带翻译 锦瑟 李商隐〔唐代〕 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 译文 精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。 庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃...

懂古诗的麻烦给我翻译一下好吗?
“贫者一万留一千,富者一万留二三,贫富若不回心转,看看死期在眼前。”解:这场末法大劫难,主要是以大瘟疫出现。在这场瘟疫中一万个穷人中会死去 9000人,留下1000人,而一万个富人中只能留下二、三个人。这与十六世纪韩国的著名预言书《格庵遗录》中提到的,末法时期人类如不醒悟,将在“怪疾...

相似回答