谁会日语,帮我把这首VOCALOID的日文歌词翻译成中文

歌词:http://zhidao.baidu.com/question/712346432010246045.html#
歌曲:http://www.xiami.com/song/1774069699?spm=a1z1s.3521865.23309997.1.j8sUna
不懂的别用什么翻译器凑热闹,在线等。。。。。。
等了几天没人嘛,反正已做好长期等待的准备,请以后看到的大神帮帮忙

女孩们! 在世界中坠入爱河恋爱吧!现在就是Lingua Franca,Lingua Franca响亮的心跳声是迷恋的徵象 张开你的眼吧我想知最近有什麼出了问题 我的心很痛苦和刺痛我不知道 但我知道 这是命运?我化好了妆 并换好了衣服 我每天都不能离开镜子一吋我每晚都会梦见 自己把你的号码告诉天空这些感觉不会是假象 我全身都浸在爱里女孩们! 在世界中坠入爱河恋爱吧!现在就是Lingua Franca,Lingua Franca响亮的心跳声是迷恋的徵象 张开你的眼吧看! 爱的歌曲又再生了!与对方碰见并不单是巧合 Lingua Franca,Lingua Franca有了爱 我们就能互相了解数著叹息的次数 夜晚只会变的更长我宁愿你曾对我说:我恨你但现在 我所需要的是一些勇气 要和昨天一直在哭的我说再见一个有梦想的人在痛苦中颤抖 一个在背后流泪的领袖我不想抛弃这个 比我想像中刚强的心女孩们! 在世界中坠入爱河恋爱吧!现在就是Lingua Franca,Lingua Franca响亮的心跳声是迷恋的徵象 张开你的眼吧看! 爱的歌曲又再生了!与对方碰见并不单是巧合 Lingua Franca,Lingua Franca我的脸颊都变红了不论在任何地方 为了宣布即将来临的恋爱烟花不断的燃放 Yeah!女孩们! 在世界中坠入爱河恋爱吧!现在就是Lingua Franca,Lingua Franca响亮的心跳声是迷恋的徵象 张开你的眼吧看! 我又再一次坠入爱河女孩们! 在世界中坠入爱河恋爱吧!现在就是Lingua Franca,Lingua Franca响亮的心跳声是迷恋的徵象 张开你的眼吧那个会预言明日的天空那个会连接明日的天空如果我们用手指描绘心型的线条 Lingua Franca,Lingua Franca有了爱 就可爱著你 爱著我追问

不懂的别在这凑热闹我说过了,你这种随便百度就有的问题答案我会来问吗

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-06-03
歌名:フラワー・ガール
作曲 : kochoP
作词 : kochoP
歌手:巡音ルカ / kochoP
歌词:
仆はこれから何をどうして
我不知道现在该去做什么
知らないまま歩いてく
不知道该走向何方
気怠い朝と忧郁な夜に
又是一个令人懈怠的早上和让人忧郁的夜晚
背中を押され进んでく
让人无比惆怅

その真ん中に水を差した
就像从中被泼了一盆冷水
事も无いのに花は咲いた
不管发生了什么花朵一样绽放
「不器用な仆に幸せなんて 水と油のようなもの」
对于笨拙的我幸福总是像水和油一样无法重合
嘘じゃないんだ 嘘な筈无い
这不是谎言,谎言对此没有任何意义
“本当は”なんて事も无い
本来就会是这样
それなのに何故 この手と手は
然而为什么这双手总是想着被牵住
いつも间にやら 繋がれてるの
总是想着有着你我共同的羁绊紧紧相连
今 见た事の无い世界が
现在 见到的没有任何意义的世界
见えたような気がしたんだ
一切都是那样一目了然
心の奥で何かが騒いだ
在心中的深处总是有什么在沙沙作响
そしてその横颜を静かに眺めてた
带着安静的侧脸在一旁静静看着
喧騒と焦燥の隙间を风が
喧闹焦躁的风在缝隙间呼呼作响
流れてく渇いてく
流动着的渴望
変わらない何かを
但不会改变什么
突き飞ばしたら
让自己的心灵突入云端
何かが変わったよ
会有什么被改变
どこまでも
飞んで行け 现在就得踏上旅途
この想いも
就这样想着
ああ 今 见た事の无い世界が
啊啊 现在 见到的没有任何意义的世界
见えたような気がしたんだ
一切都是那样一目了然
また その掌に触れる事が
用自己的掌心温柔触摸
许される日が来たらどれだけ良かったかな
如果再被允许触碰的那天
どれだけ良かっただろう
那是多么美好
二度と戻らないの?
再也无法回返了吗?
仆はこれから何をどうして
我不知道现在该去做什么
知らないままで歩いてく
走在未知的旅途上
気怠い朝と忧郁な夜に
懈怠的早上和让人忧郁的夜晚
背中を押され进んでく
让人无比惆怅
第2个回答  2015-07-14
花·女孩子
作词:kochoP
作曲:kochoP
编曲:kochoP
呗:类别
我是从现在开始做什么事情不知道为什么就走
令人昏昏欲睡的早上和忧郁的夜晚点拨进膨胀。
中间冷水的事也很多无花绽放了
“笨拙的我幸福之类的水和油一样的东西”
不是说谎。应该无谎言的。“真”之类的事也无。
然而为什么这手与手总是回想又被拘束着
现在见的事。无世界见嗯了一样的心情。
在心的深处有什么热闹而旁边颜静静地注视着
喧嚣和焦躁的间隙为风回想流逝渴望着
不会改变什么
刺飞的话就什么也改变了呢
无论到哪里都飞东西去这个感情也
啊啊现在见的事。无世界见嗯了一样的心情。
另外那掌心接触的事被许日到了多少就好了吗
多么好的吧。
再也回不去?
我是从现在开始做什么事情不知道为什么这样走下去
令人昏昏欲睡的早上和忧郁的夜晚点拨进膨胀。追问

一看就知道是用翻译器了

追答

采纳吧

我求你了

第3个回答  2015-07-13
手打翻译,歌词比较口语化不太好翻- -

Flower Girl

作词:kochoP
作曲:kochoP
编曲:kochoP
呗:巡音ルカ

我将一无所知的前进
被倦怠的清晨和忧郁的夜晚推推揉揉着前进

正中央的花正在盛开 虽然从未浇过水

“笨拙的我和幸福 就像油和水绝不相容”
不是谎言 绝不骗你 更没有什么是“真的”

可为什么这两只手不知不觉之间 十指相扣

此时此刻 我似乎看到了从未见过的世界
心中有什么在蠢蠢欲动 波澜不惊的注视那张侧脸

喧嚣和焦躁的狭缝之间 风声流淌

把一尘不变的东西踢飞就发生了变化
带着这份思念一起飞的越远越好

啊啊 此时此刻 我似乎看到了从未见过的世界
如果有一天 能得到宽恕 再次触摸那掌心的话 该有多好

该有多好

已经再也回不去了吗?

我将一无所知的前进
被倦怠的清晨和忧郁的夜晚推推揉揉着前进追问

你觉得歌名翻译成中文怎么样比较好呢

本回答被提问者采纳
相似回答