寻求《海的女儿》简易版

我需要适合幼儿读的 原著太复杂咯 如有谁找到 请告之~谢谢~

海的女儿—安徒生童话

在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊的花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它又是那么深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔,一个接一个地连起来才成。为那儿只是一片铺满了白砂的海底。不是的。那儿还海底的人就住在这下面。 不过,你千万不要以生长着最奇异的树木和植物。它们的枝干和叶子是那么柔软,只要水轻微地流动一下,它们就摇动起来,好像活的一样。所有的大鱼、小鱼在这些枝子中间游来游去,就像天空的飞鸟。

海里最深的地方是海王宫殿所在的处所。它的墙是珊瑚砌成的,尖顶的高窗子是用最亮的琥珀造成的;不过屋顶上却铺着黑色的蚌壳,它们随着水的流动可以自动开合。这是怪好看的,因为每个蚌壳里面含有亮晶晶的珍珠。随便哪一颗珍珠都可以成为皇后帽子上最主要的装饰品。

住在海底的海王好多年来就是一个鳏夫,但是他有母亲为他管理家务。她是一个聪明的女人,可是对于自己的高贵的出身感到不可一世,因此她的尾巴上老戴着一打牡蛎--其余的显贵每人只能戴上半打。除此以外,她是值得大大称赞的,特别因为她非常喜爱那些小海公主--她的孙女。

她们是6个美丽的孩子,而6个当中,那个顶小的又要算最美丽了。她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣;她的眼睛是蔚蓝色的,像最深的湖水。不过,跟其他的公主一样,她没有腿,她的下半截身子是一条鱼尾。

她们可以把漫长的日子全部消磨在皇宫里,她们可以在墙上长着鲜花的大厅里玩耍。那些镶着琥珀的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候燕子会飞进来一样。不过鱼儿会一直游 到这些小公主的跟前,在她们的手里找东西吃,让她们抚摸自己。 宫殿外面有一个很大的花园,里面长着许多火红的和深蓝色的树木,树上的果子亮得像黄金,花朵开得像燃烧着的火,花枝和叶子在不停地摇动。花园的地上全是最细的沙子,但是蓝得像硫磺发出的光焰。在那儿,到处都闪耀着一种奇异的蓝色光彩。你很容易以为你是高高地在空中而不是在海底,你的头上和脚下全是一片蓝天。

当海非常沉静的时候,你可瞥见太阳,它像一朵紫色的花,从它的花萼里射出各色各样的光。 每一位小公主在花园里都有自己的一小块地,可以随意在上面栽种。这一个小公主把自己的花坛布置得像一条鲸鱼;那一个小公主觉得要把自己的花坛布置得像一条小人鱼。可是最年幼的那位公主却把自己的花坛布置成圆形,很像一轮太阳;同时她也只种发出太阳一样红光的花朵。

她是一个古怪的孩子,不大爱讲话,总是静静地想什么事情。当别的姊妹们用她们从沉船里所得到的最奇异的东西来装饰她们的花园的时候,她除了喜欢像高空的太阳一样艳红的花朵以外,只愿意有一个美丽的大理石像。这是一个美丽的男子的石像;它是用一块洁白的石头雕出来的,是跟一条遭难的船一同沉到海底的。

她在石像旁边种了一株像玫瑰花那样红的垂柳。这株树长得非常茂盛。它的秀嫩的枝叶垂在石像上面,一直垂到蓝色的沙底。它的倒影带有一种蓝紫的色调。像它的枝条一样,它的影子也从不静止:树根和树顶看起来好像在作互相亲吻的游戏。

她最愉快的事情是听一些人世间的故事。她的老祖母不得不把自己所有的一切关于船只和城市、人类和动物的知识讲给她听。特别使她感到美丽的一件事情是:地上的花儿能散发出香气,而海底下的花儿却不能;地上的森林是绿色的,而且人们所看到的、在树枝间游来游去的"鱼儿"会唱出清脆好听的歌,叫人感觉愉快。

老祖母所谓的"鱼儿",事实上就是一些小鸟,但是假如她不这样讲,小公主们就听不懂她的故事,因为她们从来没有见过一只雀子。"等你们满了15岁",老祖母说,"我就许你们浮到海面上去。那时你们可以在月光底下,坐在石头上面,看巨大的船只在你们身边驶过去。你们也可以看到树林和城市。"

过了一年,这些姊妹中有一位满15岁了,可是其余的呢--唔,她们一个比一个小一岁。因此,最年幼的那位公主还要足足地等上5个年头,才能够从海底浮上来看看我们的这个世界。不过每一位公主都答应说,她要把第一天看到的和发现的最美丽的东西讲给大家听,因为她们的祖母所讲的确实不太够--而她们希望了解的东西真不知有多少! 她们谁也没有像最年幼的那个妹妹渴望得厉害,而她恰恰要等得最久,同时她又是那么沉默和有思虑。

不知有多少夜晚,她站在开着的窗边,透过深蓝色的海水,朝上面凝望,凝望着鱼儿挥动它们的尾巴和鱼翅。她还看到月亮和星星--当然,它们射出的光有些发淡,但是透过一层水,看起来要比在我们人的眼中大得多。假如有一块类似黑云的东西在它们下面浮过的话,她便知道不是一条鲸鱼在她上面游过,便是一条装载着许多旅客的船驶过。可是这些旅客再也想象不到,他们下面有一位美丽的小人鱼,在朝着他们的船底伸出她的一双洁白的手。

现在最大的那位公主已经到了15岁,可以升到水面上去了。 当她回来的时候,她有无数的事情要讲;不过她说,最美的事情是当海上风平浪静的时候,在月光底下躺在一个沙滩上,紧贴着海岸,凝望那个大城市里亮得像无数星星的灯光,静听音乐、闹声以及马车和人的声音,观看教堂的圆顶和尖塔,倾听叮当的钟声。正因为她不能到那儿去,所以她也就最渴望这些东西。

啊,最小的那位妹妹听得多么出神啊!当她晚间站在开着的窗边、透过深蓝色的海水朝上望的时候,她就想起了那个大城市和里面嘈杂的声音。她好像能听到教堂的钟声在向她飘来。

第二年,第二个姐姐得到许可,可以浮出水面随便向什么地方游去了。她跳出水面的时候,太阳刚刚下落;她觉得这景象真是万分美丽。她说,这时整个天空看起来像是一块黄金,而云块呢--唔,它们的美,她是没有办法用言语来形容的!它们在她头上掠过,一忽儿红,一忽儿紫。不过,比它们飞得还要快的、像一片又长又白的面纱的东西,是一群掠过水面的野天鹅。它们正飞向太阳。她也向太阳游去。可是太阳下落了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和云块之间消逝了。

又过了一年,第三个姐姐浮上去了。她是她们中间最大胆的一个,因此她游到一条流入海的大河里去了。她看到一些美丽的青山,上面种满了一行一行的葡萄。宫殿和田庄在郁茂的树林中隐隐地露在外面;她听到各种鸟儿唱得那儿美,太阳照得那么暖,她有时不得不沉入水里,好使她的灼热的面孔清凉一下。在一个小河湾里,她碰到一群人间的小孩子。他们光着身体,在水里游来游去。她倒很想跟他们玩一会儿,可是他们吓了一跳,逃走了。于是一个小小的黑色动物走了过来--这是一条小狗。但是她从来没有见过小狗。它对她汪汪地叫得那么凶狠,使得她害怕起来,赶忙逃进大海。可是她永远忘记不了那壮丽的森林,那绿色的山,那些可爱的、能够在水里游泳的小宝宝--虽然他们没有鱼那样的尾巴。

第四个姐姐可没有那么大胆了。她停留在荒凉的大海上。她说,最美的事就是停在海上:因为你可以从这儿向四周很远很远的地方望去,同时天空悬在上面,像一个巨大的玻璃钟。她看到过船只,不过这些船只离她很远,看起来像一些海鸥。她看到过快乐的海豚翻斤头,庞大的鲸鱼从鼻孔里喷出水来,好像有无数的喷泉围绕着它们。

现在临到第五个姐姐了。她的生日恰巧是在冬天,所以她能看到其他的姐姐们第一次浮出海面时没有看到的东西。海染上了一片绿色;巨大的冰山在四周移动。她说,每一座冰山看起来像一颗珍珠,可是却比人类所建造的教堂的塔还要大得多。它们以种种奇奇怪怪的形状出现;它们像钻石似地射出光采。她曾经坐在一座最大的冰山上,让海风吹着她的细长的头发,所有的船中绕过她所坐着的那块地方,都惊惶地远远避开。不过黄昏时分,天上忽然起了一片乌云。电闪起来了,雷轰起来了,黑色的巨浪掀起整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。所有的船只都收了帆,造成一种惊惶和恐怖的气氛;但是她却安静地坐在那座浮动的冰山上,望着蓝色的闪电,弯弯曲曲地射进反光的海。

这些姊妹当中,随便哪一位只要第一次升到海面上,总是非常高兴地观看这些新鲜和美丽的东西。可是现在她们都已经是大女孩子了,可以随便浮到她们喜欢去的地方去了,这些东西也就不再能太引起她们的兴趣。她们都渴望回家。

一个多月以后,她们就说:究竟还是在海里好--在家里是多么舒服啊! 黄昏的时候,5个姐妹常常手挽着手浮上去,在海面排成一行。她们唱出好听的歌声--比任何人类的声音还要悦耳。当风暴快要到来,她们认为有些船只快要出事的时候,她们就浮到这些船的面前,唱起非常美丽的歌来,说海底是多么可爱,同时告诉那些水手不要害怕沉到海底;然而那些人却听不懂她们的歌词。他们以为这是巨风的声息。他们也想不到他们会在海底看到什么美好的东西,因为如果船沉了的话,船上的人也就淹死了,他们只有作为死人才能到达海王的宫殿。

有一天晚上,当姐妹们这么手挽着手浮出海面的时候,最小的那位妹妹单独地待在后面,瞧着她们。看样子,她好像要哭一场,不过人鱼是没有眼泪的,因此她更感觉难受。 "啊,假如我是15岁就好了!" 她说。"我知道我会喜欢上面的世界,喜欢住在那个世界里的人的。"

最后她真的到了15岁了。 "你知道,现在你可以离开我们的手了。"她的祖母老皇太后说,"来吧,让我把你打扮得像你的那些姐姐一样吧。"

于是她在小姑娘的头发上戴上一个百合花编的花环,不过这花的每一个花瓣是半颗珍珠。老太太又叫8个大牡蛎紧紧贴在公主的尾巴上,表示她的高贵身份。 "这叫我真难受!"小人鱼说。 "当然罗,为了漂亮,一个人是应该吃点苦头的。"老祖母说。

哎,她多么想摆脱这些装饰品,把沉重的花环扔到一边啊!她戴着花园里的那些红花要适合得多,但是她不敢这样做。"再见吧!"她说。于是她轻盈和明朗得像一个水泡,冒出水面了。

当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块仍然像玫瑰花和黄金似的发着光;同时,在淡红色的天上,太白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。空气是温和的、新鲜的。海非常平静。那儿停着一艘有三根桅杆的大船。船上只挂了一张帆,因为没有一丝儿风在吹动。水手们都坐在护桅索的周围和帆桁上。 空中有音乐,也有歌声。

天色越来越暗,各种各样的灯笼一齐亮起来了。它们看起来就像飘在空中的世界各国的国旗。小人鱼一直向船舱的窗口游去。每当海浪把她托起来的时候,她可以透过像镜子一样发亮的窗玻璃,看见里面站着许多服装华丽的男子;但他们之中最美的是那个有一对大黑眼珠的王子:他的年纪无疑只不过16岁。今天是他的生日,正因为这个缘故,今天才显得这样热闹。 水手们在甲板上跳着舞。王子走出来的时候,有一百多发火箭一齐向天空射出。它们照耀得如同白昼,因此小人鱼非常惊恐,赶快沉到水底。可是不一会儿,她又把头伸出来了--这时她觉得好像满天的星星都在向她身上落下来。她从来没有看见过这样的焰火。许多巨大的太阳在周围发出嘘嘘的响声,光彩夺目的火鱼向蓝色的空中飞跃,这一切都映到清澄平静的海上。这只船全身被照得那么亮,每一根细小的绳子都可以看得出来,船上的人当然就看得更清楚了。 啊,那位年轻的王子多美丽啊!当音乐在这光辉灿烂的夜里慢慢消逝的时候,他跟水手们握着手,大笑着,微笑着…… 夜已经很深了;但是小人鱼没有办法把她的视线从那艘船和这位美丽的王子身上移开。那些彩色的灯笼熄了,火箭不再向空中发射了,炮声也停止了。可是在海的深处,起了一片嗡嗡隆隆的声音。她坐在水上,一起一伏地漂着,所以她能看到船舱里的东西。可是船加快了速度;船上的帆都先后张起来了。浪涛大起来了,沉重的乌云浮起来了,闪电在远处掣起来了。啊,可怕的大风暴快要来了!水手们因此都收了帆。大船在这狂暴的海上摇摇摆摆地向前急驶。浪涛像庞大的黑山似地高涨起来。它想要折断桅杆。可是船像天鹅似的,一忽儿投进洪涛里面,一忽儿又在高大的浪头上抬起头来。

小人鱼觉得这是一种很有趣的航行,可是水手们的想法却不是这样。这艘船现在发出碎裂的声音;它的粗厚的板壁被袭来的海浪打弯了。船桅像芦苇似地在半中腰折断了。后来,船开始倾斜,水向舱里涌了进来。这时小人鱼才知道他们遭到了危险。她也得提防飘在水上的船梁和船的残骸。

天空马上变得漆黑,她什么也看不见了。不过当闪电掣起来的时候,天空又显得非常明亮,使她可以看出船上的每一个人。现在每个人都在尽量为自己寻找生路。她特别注意那位王子。当这艘船裂开、向海的深处下沉的时候,她看到了他。她马上变得非常高兴起来,因为他现在要落到她这儿来了。

可是她又记起人类是不能生活在水里的,他除非成了死人,是不能进入她父亲的宫殿的。

不成,决不能让他死去!所以她在淌着水的船梁和木板之间游过去,一点也没有想到它们可能把她砸死。她深深地沉入水里,接着又在浪涛中高高地浮出来,最后她终于到达了王子的身边。在这狂暴的海里,他快没有力量再浮起来了。他的手臂和腿开始支持不住,他的美丽的眼睛已经闭起来了。要不是小人鱼及时赶到,他一定会淹死的。她把他的头托出水面,让浪涛带着她跟他一起,随便飘流到什么地方去。

天亮的时候,风暴过去了。那条船连一点痕迹也没有剩下来。鲜红的太阳升起来了,明亮地在水上照耀着。它好像在王子的脸上注入了生命。不过他的眼睛仍然闭着。小人鱼把他清秀的高额吻了一下,把他水淋淋的长发理向脑后。她觉得他的样子很像海底下她的小花园里的那尊大理石像。她又重新吻了他一下,希望他能苏醒过来。

现在她看见她前面展开一片陆地和一群蔚蓝色的高山--山顶上闪耀着的白雪看起来像睡着了的天鹅。沿着海岸是一片美丽的绿色森林,森林前面有一个教堂或者修道院--她不知道究竟叫什么,但反正是一个建筑物。 建筑物的花园里长着一些柠檬树和桔子树,建筑物的门前栽着很高的棕榈。海在这儿形成一个小湾;水非常平静,但是从这儿一直到那积得有许多细沙的石崖附近,都是很深的。

她带着美丽的王子向那儿游去。她把他放到沙上,特别仔细地使他的头高高地搁在温暖的太阳光里。 钟声从那幢雄伟的白色建筑物中响起来了,有许多年轻女子穿过花园走出来。小人鱼远远地向海里游去,游到冒在海面上的几块大石头后面。她用许多海水泡沫盖住了头发和胸脯,好让谁也看不见她的小小的面孔。

她在这儿凝望着,看有谁会到那个可怜的王子的身边去。 不一会儿,一个年轻的女子走过来了。她似乎非常吃惊,不过时间并不久。于是她找来了许多人。

小人鱼看到王子渐渐苏醒过来了,并且向周围的人露出笑容。可是他却没有对她露出笑的表情:当然,他一点也不知道救他的人就是她啊。她感到非常难过。因此当他被抬进那幢高大的房子去的时候,她就悲哀地跳进海里,回到她父亲的宫殿里去了。

她本来一直是个沉静和有思虑的孩子,现在她变得更加这样了。她的姐姐们都问她,她第一次升到海面上去的时候究竟看见了一些什么东西;但是她什么也说不出来。

有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的地方游去。她看到花园里的果子熟了,被摘下来了;她看到高山顶上的雪融化了;但是她看不见那个王子。所以她每次回家来,总是更感觉痛苦。她的惟一安慰是坐在她的小花园里,双手抱着与王子相似的那尊美丽的大理石像。可是她再也不照料她的花儿了。这些花儿好像生在旷野里一样,长得满地都是,它们的长径和叶子跟树枝交织在一起,使这地方显得非常阴暗。

最后她再也忍受不住了。不过只要她把她的心事告诉了一个姐姐,其余的姐姐马上也就知道了。但是她们只把这秘密转告了几个自己的知心朋友;除了她们和别的一两个人鱼以外,没有一个人知道。她们之中有一位知道那个王子是什么人。她也看到过那次在船上举行的庆祝。她知道这位王子是从什么地方来的,他的王国是在什么地方。

"来吧,小妹妹!"别的公主们说。她们把手搭在彼此的肩上,成一长排地升到海面,一直游到一个她们认为是王子的宫殿的地方。 这宫殿是用一种发光的淡黄色石块建筑的,里面有许多宽大的大理石台阶--有一个台阶还直接伸到海里。华丽的、金色的圆塔从宫殿顶上伸向天空。在围绕着这整个建筑物的圆柱中间,立着许多大理石像。它们看起来跟活人一样。透过那些高大的明亮的窗玻璃,人们可以看到一些富丽堂皇的大厅里,悬着贵重的丝窗帘和织锦,墙上饰有大幅的图画--就是光看看这些东西也是非常愉快的事情啊。在最大的一个厅堂中央,有一个巨大的喷泉在喷水,水花一直向上面的玻璃圆屋顶射去,同时太阳却透过玻璃射下来,照在水上,照在大水池里的植物上。

现在她知道了王子是住在什么地方。她在那儿的水上度过了几个黄昏和黑夜。她远远地向陆地游去,比任何别的姐妹敢去的地方还远。的确,她甚至游进那条狭小的河流里,一直游到那个壮丽的大理石阳台下--大理石阳台的长长的影子倒映在水上。她在这儿坐着,瞧着年轻的王子,而王子却以为月光中只有他一个人呢。

有好几个晚上,她看见他在音乐声中乘着那艘飘着许多旗帜的华丽的船。她从绿灯心草中向上面偷望。风吹起她的银白色的长面罩的时候,如果有人看到她,他们总以为那是一只天鹅在展开它的翅膀。 有好几个夜里,渔夫们打着火把出海捕鱼,她听到他们说了许多称赞王子的话,她高兴起来,觉得浪涛把他冲得半死的时候,是她来救出他的生命的。她记起他的头怎样紧紧地躺在她的怀里,她怎样热情地吻着他。可是这些事他自己一点也不知道,他就是做梦也不会想到她啊。 她渐渐开始爱起人类来了,渐渐开始盼望能够生活在他们中间了。她觉得他们的世界比她的天地大得多。的确,他们能够乘船在海上行驶,能够爬上高耸入云的大山,同时他们所有的土地,连带着森林和田野,伸展开来,使得她连望都望不到尽头。她希望知道的东西真是不少,可是她的姐姐们都不能回答她的一切问题。因此她只有问她的老祖母了。

她的老祖母对于"上层世界"--这是她对于海上面的国家所起的恰当的名字--的确知道得相当清楚。 "如果人类不淹死的话",小人鱼问,"他们会永远活下去吗?他们会不会像我们住在海里的人一样死去?""一点也不错",老祖母说,"他们也会死的,而且他们的生命甚至比我们还要短促呢。我们可以活到300岁,不过我们在这儿的生命结束的时候,我们就变成水上的泡沫了。我们甚至连一座坟墓也不留给我们心爱的人。我们没有一个不灭的灵魂。我们从来得不到一个死后的生命。我们像绿色的草一样,只要一割断,就再也绿不起来了!相反地,人类有一个灵魂;它永远活着,即使身体化为尘土,它还是活着的。它从晴朗的天空升上去,一直升到闪耀的星星上!正如我们升到水面,看到人间的世界一样,他们升到我们永远不会看见的那些神秘华丽的地方去?

"为什么我们不能有一个不灭的灵魂呢?"小人鱼悲哀地问。"只要我能够变成人,可以进入天上的世界,哪怕在那儿生活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百岁的生命。" "你决不能起这种念头。"老祖母说,"比起上面的人类来,我们在这儿的生活要幸福和美好得多!" "那末我就只有死去,变成泡沫在水上漂了。我再也不能听见浪涛的音乐,再也不能看见美丽的花朵和鲜红的太阳了!难道我没有办法能得到一个不灭的灵魂吗?"

"没有!"老太太说。"只有当一个人爱你、把你当做比他父母还要亲切的人的时候,只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上的时候,只有当他让牧师把他的右手放在你的手里,答应现在和将来永远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你的身上,你才会得到一份人类的快乐。他会给你一个灵魂,同时又使他自己的灵魂保持不灭。但是这类事情是永远不会有的!我们在海底这儿所认为美丽的东西--你的那条鱼尾巴--他们在陆地上却认为非常难看:他们不知道什么叫做美丑。在他们那儿,一个人想要显得漂亮,必须生有两根呆笨的支柱--他们把这种支柱叫做腿!"

小人鱼叹了一口气,悲哀地望了一眼自己的鱼尾巴。 "我们放快乐些嘛!"老祖母说,"在我们能活着的这300年中,让我们跳舞游戏吧。这究竟是一段相当长的时间;以后我们也可以在我们的坟墓里愉快地休息。今晚我们就在宫里来开一个舞会!"

那真是一个壮丽的场面,人们在陆地上永远看不见的。宽阔的舞厅里,墙壁和天花板都是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百的草绿色和粉红色的大贝壳一排排地站在四边;贝壳里燃着蓝色的火焰,照着整个舞厅,照透墙壁,因而也照亮了外面的海。人们可以看到无数大小的鱼群向这座水晶宫游来,有的鳞上发着紫色的光,有的亮得像白银和金子。一股宽阔的激流穿过舞厅的中央,海里的男人和女人唱着美丽的歌,就在这激流上跳舞。这样优美的歌声,住在陆地上的人是唱不出来的。

在这些人当中,那个小人鱼唱得最美。大家为她鼓掌;她心中有好一会儿感到非常快乐,因为她知道,在陆地上和海里,只有她的声音最美。不过她马上又想起上面的那个世界了。她忘记不了那个美貌的王子,也忘记不了她因为没有他那样不灭的灵魂而起的悲愁。因此她偷偷地走出了她父亲的宫殿;当宫里正充满着歌声和快乐的时候,她却悲哀地坐在她的小花园里。

忽然,她听见一个号角的声音从水上传来。她想:"一定是他在上面行船;他--我爱他胜过我的爸爸和妈妈,他--我时时刻刻都在想念他,我要把我一生的幸福放在他的手里。我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。 现在,当姐姐们正在父亲的宫殿里跳舞的时候,我要去拜访那位海的巫婆。我一直非常害怕她,但是她也许能教给我一些办法和帮助我的?

于是小人鱼走出花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去--女巫就住在漩涡的后面。她以前从来没有走过这条路。这儿没有花,也没有海草;只有光溜溜的一片灰色的沙底,向漩涡那儿伸去。水在这儿像一架喧闹的水车似地旋转着,把它所碰到的东西都卷到水底。要到巫婆所住的地区去,必须走过这激转的漩涡。有好长一段路,她必须通过一块冒着热泡的泥地:巫婆把这地方叫做她的泥煤田。泥地的后面有一个可怕的森林,巫婆的房子就在里面;所有的树和灌木林全是珊瑚虫--一种半植物和半11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111gggg狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗高给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗灌灌灌灌灌灌高22222222222给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗灌灌灌灌灌灌高高狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗狗给狗狗狗狗狗狗灌灌灌灌灌灌高嘎嘎嘎111111111111111111111东西剩下呢?" "你还有美丽的身材呀,"巫婆回答
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-07
在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地联起来才成。海底的人就住在这下面。
不过人们千万不要以为那儿只是一片铺满了白砂的海底。不是的,那儿生长着最奇异的树木和植物。它们的枝干和叶子是那么柔软,只要水轻微地流动一下,它们就摇动起来,好像它们是活着的东西。所有的大小鱼儿在这些枝子中间游来游去,像是天空的飞鸟。海里最深的地方是海王宫殿所在的处所。它的墙是用珊瑚砌成的,它那些尖顶的高窗子是用最亮的琥珀做成的;不过屋顶上却铺着黑色的蚌壳,它们随着水的流动可以自动地开合。这是怪好看的,因为每一颗蚌壳里面含有亮晶晶的珍珠。随便哪一颗珍珠都可以成为皇后帽子上最主要的装饰品。
住在那底下的海王已经做了好多年的鳏夫,但是他有老母亲为他管理家务。她是一个聪明的女人,可是对于自己高贵的出身总是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴着一打的牡蛎——其余的显贵只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的称赞的,特别是因为她非常爱那些小小的海公主——她的一些孙女。她们是六个美丽的孩子,而她们之中,那个顶小的要算是最美丽的了。她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚蓝色的,像最深的湖水。不过,跟其他的公主一样,她没有腿:她身体的下部是一条鱼尾。
她们可以把整个漫长的日子花费在皇宫里,在墙上生有鲜花的大厅里。那些琥珀镶的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候,燕子会飞进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们的手里找东西吃,让她们来抚摸自己。
宫殿外面有一个很大的花园,里边生长着许多火红和深蓝色的树木;树上的果子亮得像黄金,花朵开得像焚烧着的火,花枝和叶子在不停地摇动。地上全是最细的砂子,但是蓝得像硫黄发出的光焰。在那儿,处处都闪着一种奇异的、蓝色的光彩。你很容易以为你是高高地在空中而不是在海底,你的头上和脚下全是一片蓝天。当海是非常沉静的时候,你可瞥见太阳:它像一朵紫色的花,从它的花萼里射出各种色彩的光。
在花园里,每一位小公主有自己的一小块地方,在那上面她可以随意栽种。有的把自己的花坛布置得像一条鲸鱼,有的觉得最好把自己的花坛布置得像一个小人鱼。可是最年幼的那位却把自己的花坛布置得圆圆的,像一轮太阳,同时她也只种像太阳一样红的花朵。她是一个古怪的孩子,不大爱讲话,总是静静地在想什么东西。当别的姊妹们用她们从沉船里所获得的最奇异的东西来装饰她们的花园的时候,她除了像高空的太阳一样艳红的花朵以外,只愿意有一个美丽的大理石像。这石像代表一个美丽的男子,它是用一块洁白的石头雕出来的,跟一条遭难的船一同沉到海底。她在这石像旁边种了一株像玫瑰花那样红的垂柳。这树长得非常茂盛。它新鲜的枝叶垂向这个石像、一直垂到那蓝色的砂底。它的倒影带有一种紫蓝的色调。像它的枝条一样,这影子也从不静止,树根和树顶看起来好像在做着互相亲吻的游戏。
她最大的愉快是听些关于上面人类的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切关于船只和城市、人类和动物的知识讲给她听。特别使她感到美好的一件事情是:地上的花儿能散发出香气来,而海底上的花儿却不能;地上的森林是绿色的,而且人们所看到的在树枝间游来游去的鱼儿会唱得那么清脆和好听,叫人感到愉快。老祖母所说的“鱼儿”事实上就是小鸟,但是假如她不这样讲的话,小公主就听不懂她的故事了,因为她还从来没有看到过一只小鸟。
“等你满了十五岁的时候,”老祖母说,“我就准许你浮到海面上去。那时你可以坐在月光底下的石头上面,看巨大的船只在你身边驶过去。你也可以看到树林和城市。”
在这快要到来的一年,这些姊妹中有一位到了十五岁;可是其余的呢——晤,她们一个比一个小一岁。因此最年幼的那位公主还要足足地等五个年头才能够从海底浮上来,来看看我们的这个世界。不过每一位答应下一位说,她要把她第一天所看到和发现的东西讲给大家听,因为她们的祖母所讲的确是不太够——她们所希望了解的东西真不知有多少!
她们谁也没有像年幼的那位妹妹渴望得厉害,而她恰恰要等待得最久,同时她是那么地沉默和富于深思。不知有多少夜晚她站在开着的窗子旁边,透过深蓝色的水朝上面凝望,凝望着鱼儿挥动着它们的尾巴和翅。她还看到月亮和星星——当然,它们射出的光有些发淡,但是透过一层水,它们看起来要比在我们人眼中大得多。假如有一块类似黑云的东西在它们下面浮过去的话,她便知道这不是一条鲸鱼在她上面游过去,便是一条装载着许多旅客的船在开行。可是这些旅客们再也想像不到,他们下面有一位美丽的小人鱼,在朝着他们船的龙骨伸出她一双洁白的手。
现在最大的那位公主已经到了十五岁,可以升到水面上去了。
当她回来的时候,她有无数的事情要讲:不过她说,最美的事情是当海上风平浪静的时候,在月光底下躺在一个沙滩上面,紧贴着海岸凝望那大城市里亮得像无数星星似的灯光,静听音乐、闹声、以及马车和人的声音,观看教堂的圆塔和尖塔,倾听叮当的钟声。正因为她不能到那儿去,所以她也就最渴望这些东西。
啊,最小的那位妹妹听得多么入神啊!当她晚间站在开着的窗子旁边、透过深蓝色的水朝上面望的时候,她就想起了那个大城市以及它里面熙熙攘攘的声音。于是她似乎能听到教堂的钟声在向她这里飘来。
第二年第二个姐姐得到许可,可以浮出水面,可以随便向什么地方游去。她跳出水面的时候,太阳刚刚下落;她觉得这景象真是美极了。她说,这时整个的天空看起来像一块黄金,而云块呢——唔,她真没有办法把它们的美形容出来!它们在她头上掠过,一忽儿红,一忽儿紫。不过,比它们飞得还要快的、像一片又自又长的面纱,是一群掠过水面的野天鹅。它们是飞向太阳,她也向太阳游去。可是太阳落了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和云块之间消逝了。
又过了一年,第三个姐姐浮上去了。她是她们中最大胆的一位,因此她游向一条流进海里的大河里去了。她看到一些美丽的青山,上面种满了一行一行的葡萄。宫殿和田庄在郁茂的树林中隐隐地露在外面;她听到各种鸟儿唱得多么美好,太阳照得多么暖和,她有时不得不沉入水里,好使得她灼热的面孔能够得到一点清凉。在一个小河湾里她碰到一群人间的小孩子;他们光着身子,在水里游来游去。她倒很想跟他们玩一会儿,可是他们吓了一跳,逃走了。于是一个小小的黑色动物走了过来——这是一条小狗,是她从来没有看到过的小狗。它对她汪汪地叫得那么凶狠,弄得她害怕起来,赶快逃到大海里去。可是她永远忘记不了那壮丽的森林,那绿色的山,那些能够在水里游泳的可爱的小宝宝——虽然他们没有像鱼那样的尾巴。
第四个姐姐可不是那么大胆了。她停留在荒凉的大海上面。她说,最美的事儿就是停在海上:因为你可以从这儿向四周很远很远的地方望去,同时天空悬在上面像一个巨大的玻璃钟。她看到过船只,不过这些船只离她很远,看起来像一只海鸥。她看到过快乐的海豚翻着筋斗,庞大的鲸鱼从鼻孔里喷出水来,好像有无数的喷泉在围绕着它们一样。
现在临到那第五个姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐们在第一次浮出海面时所没有看到过的东西。海染上了一片绿色,巨大的冰山在四周移动。她说每一座冰山看起来像一颗珠子,然而却比人类所建造的教堂塔还要大得多。它们以种种奇奇怪怪的形状出现;它们像钻石似的射出光彩。她曾经在一个最大的冰山上坐过,让海风吹着她细长的头发,所有的船只,绕过她坐着的那块地方,惊惶地远远避开。不过在黄昏的时分,天上忽然布起了一片乌云。电闪起来了,雷轰起未了。黑色的巨浪掀起整片整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。所有的船只都收下了帆,造成一种惊惶和恐怖的气氛,但是她却安静地坐在那浮动的冰山上,望着蓝色的网电,弯弯曲曲地射进反光的海里。
这些姊妹们中随便哪一位,只要是第一次升到海面上去,总是非常高兴地观看这些新鲜和美丽的东西。可是现在呢,她们已经是大女孩子了,可以随便浮近她们喜欢去的地方,因此这些东西就不再太引起她们的兴趣了。她们渴望回到家里来。一个来月以后,她们就说:究竟还是住在海里好——家里是多么舒服啊!
在黄昏的时候,这五个姊妹常常手挽着手地浮上来,在水面上排成一行。她们能唱出好听的歌声——比任何人类的声音还要美丽。当风暴快要到来、她们认为有些船只快要出事的时候,她们就浮到这些船的面前,唱起非常美丽的歌来,说是海底下是多么可爱,同时告诉这些水手不要害怕沉到海底;然而这些人却听不懂她们的歌词。他们以为这是巨风的声息。他们也想不到他们会在海底看到什么美好的东西,因为如果船沉了的话,上面的人也就淹死了,他们只有作为死人才能到达海王的宫殿。
有一天晚上,当姊妹们这么手挽着手地浮出海面的时候,最小的那位妹妹单独地呆在后面,瞧着她们。看样子她好像是想要哭一场似的,不过人鱼是没有眼泪的,因此她更感到难受。
“啊,我多么希望我已经有十五岁啊!”她说。“我知道我将会喜欢上面的世界,喜欢住在那个世界里的人们的。”
最后她真的到了十五岁了。
“你知道,你现在可以离开我们的手了,”她的祖母老皇太后说。“来吧,让我把你打扮得像你的那些姐姐一样吧。”
于是她在这小姑娘的头发上戴上一个百合花编的花环,不过这花的每一个花瓣是半颗珍珠。老太太又叫八个大牡蛎紧紧地附贴在公主的尾上,来表示她高贵的地位。
“这叫我真难受!”小人鱼说。
“当然咯,为了漂亮,一个人是应该吃点苦头的,”老祖母说。
哎,她倒真想能摆脱这些装饰品,把这沉重的花环扔向一边!她花园里的那些红花,她戴起来要适合得多,但是她不敢这样办。“再会吧!”她说。于是她轻盈和明朗得像一个水泡,冒出水面了。
当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金似地发着光;同时,在这淡红的天上,大白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。空气是温和的、新鲜的。海是非常平静,这儿停着一艘有三根桅杆的大船。船上只挂了一张帆,因为没有一丝儿风吹动。水手们正坐在护桅索的周围和帆桁的上面。
这儿有音乐,也有歌声。当黄昏逐渐变得阴暗的时候,各色各样的灯笼就一起亮起来了。它们看起来就好像飘在空中的世界各国的旗帜。小人鱼一直向船窗那儿游去。每次当海浪把她托起来的时候,她可以透过像镜子一样的窗玻璃,望见里面站着许多服装华丽的男子;但他们之中最美的一位是那有一对大黑眼珠的王子:无疑地,他的年纪还不到十六岁。今天是他的生日,正因为这个缘故,今天才这样热闹。
水手们在甲板上跳着舞。当王子走出来的时候,有一百多发火箭一齐向天空射出。天空被照得如同自昼,因此小人鱼非常惊恐起来,赶快沉到水底。可是不一会儿她文把头伸出来了——这时她觉得好像满天的星星都在向她落下,她从来没有看到过这样的焰火。许多巨大的太阳在周围发出嘘嘘的响声,光耀夺目的大鱼在向蓝色的空中飞跃。这一切都映到这清明的、平静的海上。这船全身都被照得那么亮,连每根很小的绳子都可以看得出来,船上的人当然更可以看得清楚了。啊,这位年轻的王子是多么美丽啊!当音乐在这光华灿烂的夜里慢慢消逝的时候,他跟水手们握着手,大笑,微笑……
夜已经很晚了,但是小人鱼没有办法把她的眼睛从这艘船和这位美丽的王子撇开。那些彩色的灯笼熄了,火箭不再向空中发射了,炮声也停止了。可是在海的深处起了一种嗡嗡和隆隆的声音。她坐在水上,一起一伏地漂着,所以她能看到船舱里的东西。可是船加快了速度:它的帆都先后张起来了。浪涛大起来了,沉重的乌云浮起来了,远处掣起闪电来了。啊,可怕的大风暴快要到来了!水手们因此都收下了帆。这条巨大的船在这狂暴的海上摇摇摆摆地向前急驶。浪涛像庞大的黑山似地高涨。它想要折断桅杆。可是这船像天鹅似的,一忽儿投进洪涛里面,一忽儿又在高大的浪头上抬起头来。
小人鱼觉得这是一种很有趣的航行,可是水手们的看法却不是这样。这艘船现在发出碎裂的声音;它粗厚的板壁被袭来的海涛打弯了。船桅像芦苇似的在半中腰折断了。后来船开始倾斜,水向舱里冲了进来。这时小人鱼才知道他们遭遇到了危险。她也得当心漂流在水上的船梁和船的残骸。
天空马上变得漆黑,她什么也看不见。不过当闪电掣起来的时候,天空又显得非常明亮,使她可以看出船上的每一个人。现在每个人在尽量为自己寻找生路。她特别注意那位王子。当这艘船裂开、向海的深处下沉的时候,她看到了他。她马上变得非常高兴起来,因为他现在要落到她这儿来了。可是她又记起人类是不能生活在水里的,他除非成了死人,是不能进入她父亲的宫殿的。
不成,决不能让他死去!所以她在那些漂着的船梁和木板之间游过去,一点也没有想到它们可能把她砸死。她深深地沉入水里,接着又在浪涛中高高地浮出来,最后她终于到达了那王子的身边,在这狂暴的海里,他决没有力量再浮起来。他的手臂和腿开始支持不住了。他美丽的眼睛已经闭起来了。要不是小人鱼及时赶来,他一定是会淹死的。她把他的头托出水面,让浪涛载着她跟他一起随便漂流到什么地方去。
天明时分,风暴已经过去了。那条船连一块碎片也没有。鲜红的太阳升起来了,在水上光耀地照着。它似乎在这位王子的脸上注入了生命。不过他的眼睛仍然是闭着的。小人鱼把他清秀的高额吻了一下,把他透湿的长发理向脑后。她觉得他的样子很像她在海底小花园里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能苏醒过来。
现在她看见她前面展开一片陆地和一群蔚蓝色的高山,山顶上闪耀着的白雪看起来像睡着的天鹅。沿着海岸是一片美丽的绿色树林,林子前面有一个教堂或是修道院——她不知道究竟叫做什么,反正总是一个建筑物罢了。它的花园里长着一些柠檬和橘子树,门前立着很高的棕榈。海在这儿形成一个小湾。水是非常平静的,但是从这儿一直到那积有许多细砂的石崖附近,都是很深的。她托着这位美丽的王子向那儿游去。她把他放到沙上,非常仔细地使他的头高高地搁在温暖的太阳光里。
钟声从那幢雄伟的白色建筑物中响起来了,有许多年轻女子穿过花园走出来。小人鱼远远地向海里游去,游到冒在海面上的几座大石头的后面。她用许多海水的泡沫盖住了她的头发和胸脯,好使得谁也看不见她小小的面孔。她在这儿凝望着,看有谁会来到这个可怜的王子身边。
不一会儿,一个年轻的女子走过来了。她似乎非常吃惊,不过时间不久,于是她找了许多人来。小人鱼看到王子渐渐地苏醒过来了,并且向周围的人发出微笑。可是他没有对她作出微笑的表情:当然,他一点也不知道救他的人就是她。她感到非常难过。因此当他被抬进那幢高大的房子里去的时候,她悲伤地跳进海里,回到她父亲的宫殿里去。
她一直就是一个沉静和深思的孩子,现在她变得更是这样了。她的姐姐们都问她,她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么东西,但是她什么也说不出来。
有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的那块地方游去。她看到那花园里的果子熟了,被摘下来了;她看到高山顶上的雪融化了;但是她看不见那个王子。所以她每次回到家来,总是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花园里,用双手抱着与那位王子相似的美丽的大理石像。可是她再也不照料她的花儿了。这些花儿好像是生长在旷野中的东西,铺得满地都是:它们的长梗和叶子跟树枝交叉在一起,使这地方显得非常阴暗。
最后她再也忍受不住了。不过只要她把她的心事告诉给一个姐姐,马上其余的人也就都知道了。但是除了她们和别的一两个人鱼以外(她们只把这秘密转告给自己几个知己的朋友),别的什么人也不知道。她们之中有一位知道那个王子是什么人。她也看到过那次在船上举行的庆祝。她知道这位王子是从什么地方来的,他的王国在什么地方。
“来吧,小妹妹!”别的公主们说。她们彼此把手搭在肩上,一长排地升到海面,一直游到一块她们认为是王子的宫殿的地方。
这宫殿是用一种发光的淡黄色石块建筑的,里面有许多宽大的大理石台阶——有一个台阶还一直伸到海里呢。华丽的、金色的圆塔从屋顶上伸向空中。在围绕着这整个建筑物的圆柱中间,立着许多大理石像。它们看起来像是活人一样。透过那些高大窗子的明亮玻璃,人们可以看到一些富丽堂皇的大厅,里面悬着贵重的丝窗帘和织锦,墙上装饰着大幅的图画——就是光看看这些东西也是一桩非常愉快的事情。在最大的一个厅堂中央,有一个巨大的喷泉在喷着水。水丝一直向上面的玻璃圆屋顶射去,而太阳又透过这玻璃射下来,照到水上,照到生长在这大水池里的植物上面。
现在她知道王子住在什么地方。在这儿的水上她度过好几个黄昏和黑夜。她远远地向陆地游去,比任何别的姐姐敢去的地方还远。的确,她甚至游到那个狭小的河流里去,直到那个壮丽的大理石阳台下面——它长长的阴影倒映在水上。她在这儿坐着,瞧着那个年轻的王子,而这位王子却还以为月光中只有他一个人呢。
有好几个晚上,她看到他在音乐声中乘着那艘飘着许多旗帜的华丽的船。她从绿灯芯草中向上面偷望。当风吹起她银白色的长面罩的时候,如果有人看到的话,他们总以为这是一只天鹅在展开它的翅膀。
有好几个夜里,当渔夫们打着火把出海捕鱼的时候,她听到他们对于这位王子说了许多称赞的话语。她高兴起来,觉得当浪涛把他冲击得半死的时候,是她来救了他的生命;她记起他的头是怎样紧紧地躺在她的怀里,她是多么热情地吻着他。可是这些事儿他自己一点也不知道,他连做梦也不会想到她。
她渐渐地开始爱起人类来,渐渐地开始盼望能够生活在他们中间。她觉得他们的世界比她的天地大得多。的确,他们能够乘船在海上行驶,能够爬上高耸入云的大山,同时他们的土地,连带着森林和田野,伸展开来,使得她望都望不尽。她希望知道的东西真是不少,可是她的姐姐们都不能回答她所有的问题。因此她只有问她的老祖母。她对于“上层世界”——这是她给海上国家所起的恰当的名字——的确知道得相当清楚。
“如果人类不淹死的话,”小人鱼问,“他们会永远活下去么?他们会不会像我们住在海里的人们一样地死去呢?”
“一点也不错,”老太太说,“他们也会死的,而且他们的生命甚至比我们的还要短促呢。我们可以活到三百岁,不过当我们在这儿的生命结束的时候,我们就变成了水上的泡沫。我们甚至连一座坟墓也不留给我们这儿心爱的人呢。我们没有一个不灭的灵魂。我们从来得不到一个死后的生命。我们像那绿色的海草一样,只要一割断了,就再也绿不起来!相反地,人类有一个灵魂;它永远活着,即使身体化为尘土,它仍是活着的。它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星!正如我们升到水面、看到人间的世界一样,他们升向那些神秘的、华丽的、我们永远不会看见的地方。”
“为什么我们得不到一个不灭的灵魂呢?”小人鱼悲哀地问。“只要我能够变成人、可以进入天上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百岁的生命,”
“你决不能起这种想头,”老太太说。“比起上面的人类来,我们在这儿的生活要幸福和美好得多!”
“那么我就只有死去,变成泡沫在水上漂浮了。我将再也听不见浪涛的音乐,看不见美丽的花朵和鲜红的太阳吗?难道我没有办法得到一个永恒的灵魂吗?”
“没有!”老太太说。“只有当一个人爱你、把你当做比他父母还要亲切的人的时候:只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上的时候;只有当他让牧师把他的右手放在你的手里、答应现在和将来永远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你的身上去,而你就会得到一份人类的快乐。他就会分给你一个灵魂,而同时他自己的灵魂又能保持不灭。但是这类的事情是从来不会有的!我们在这儿海底所认为美丽的东西——你的那条鱼尾——他们在陆地上却认为非常难看:他们不知道什么叫做美丑。在他们那儿,一个人想要显得漂亮,必须生有两根呆笨的支柱——他们把它们叫做腿!”
小人鱼叹了一口气,悲哀地把自己的鱼尾巴望了一眼。
“我们放快乐些吧!”老太太说。“在我们能活着的这三百年中,让我们跳和舞吧。这究竟是一段相当长的时间,以后我们也可以在我们的坟墓里①愉快地休息了。今晚我们就在宫里开一个舞会吧!”
那真是一个壮丽的场面,人们在陆地上是从来不会看见的。这个宽广的跳舞厅里的墙壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草绿色和粉红色的巨型贝壳一排一排地立在四边;它们里面燃着蓝色的火焰,照亮整个的舞厅,照透了墙壁,因而也照明了外面的海。人们可以看到无数的大小鱼群向这座水晶官里游来,有的鳞上发着紫色的光,有的亮起来像白银和金子。一股宽大的激流穿过舞厅的中央,海里的男人和女人,唱着美丽的歌,就在这激流上跳舞,这样优美的歌声,住在陆地上的人们是唱不出来的。
在这些人中间,小人鱼唱得最美。大家为她鼓掌;她心中有好一会儿感到非常快乐,因为她知道,在陆地上和海里只有她的声音最美。不过她马上又想起上面的那个世界。她忘不了那个美貌的王子,也忘不了她因为没有他那样不灭的灵魂而引起的悲愁。因此她偷偷地走出她父亲的宫殿:当里面正是充满了歌声和快乐的时候,她却悲哀地坐在她的小花园里。忽然她听到一个号角声从水上传来。她想:“他一定是在上面行船了:他——我爱他胜过我的爸爸和妈妈;他——我时时刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在他的手里。我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。当现在我的姐姐们正在父亲的宫殿里跳舞的时候,我要去拜访那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也许能教给我一些办法和帮助我吧。”
小人鱼于是走出了花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——巫婆就住在它的后面。她以前从来没有走过这条路。这儿没有花,也没有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩涡那儿伸去。水在这儿像一架喧闹的水车似地漩转着,把它所碰到的东西部转到水底去。要到达巫婆所住的地区,她必须走过这急转的漩涡。有好长一段路程需要通过一条冒着热泡的泥地:巫婆把这地方叫做她的泥煤田。在这后面有一个可怕的森林,她的房子就在里面,所有的树和灌木林全是些珊瑚虫——一种半植物和半动物的东西。它们看起来很像地里冒出来的多头蛇。它们的枝丫全是长长的、粘糊糊的手臂,它们的手指全是像蠕虫一样柔软。它们从根到顶都是一节一节地在颤动。它们紧紧地盘住它们在海里所能抓得到的东西,一点也不放松。
小人鱼在这森林面前停下步子,非常惊慌。她的心害怕得跳起来,她几乎想转身回去。但是当她一想起那位王子和人的灵魂的时候,她就又有了勇气。她把她飘动着的长头发牢牢地缠在她的头上,好使珊瑚虫抓不住她。她把双手紧紧地贴在胸前,于是她像水里跳着的鱼儿似的,在这些丑恶的珊瑚虫中间,向前跳走,而这些珊瑚虫只有在她后面挥舞着它们柔软的长臂和手指。她看到它们每一个都抓住了一件什么东西,无数的小手臂盘住它,像坚固的铁环一样。那些在海里淹死和沉到海底下的人们,在这些珊瑚虫的手臂里,露出白色的骸骨。它们紧紧地抱着船舵和箱子,抱着陆上动物的骸骨,还抱着一个被它们抓住和勒死了的小人鱼——这对于她说来,是一件最可怕的事情。
现在她来到了森林中一块粘糊糊的空地。这儿又大又肥的水蛇在翻动着,露出它们淡黄色的、奇丑的肚皮。在这块地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆就正坐在这儿,用她的嘴喂一只癫蛤蟆,正如我们人用糖喂一只小金丝雀一样。她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫做她的小鸡,同时让它们在她肥大的、松软的胸口上爬来爬去。
“我知道你是来求什么的,”海的巫婆说。“你是一个傻东西!不过,我美丽的公主,我还是会让你达到你的目的,因为这件事将会给你一个悲惨的结局。你想要去掉你的鱼尾,生出两根支柱,好叫你像人类一样能够行路。你想要叫那个王子爱上你,使你能得到他,因而也得到一个不灭的灵魂。”这时巫婆便可憎地大笑了一通,癫蛤蟆和水蛇都滚到地上来,在周围爬来爬去。“你来得正是时候,”巫婆说。“明天太阳出来以后,我就没有办法帮助你了,只有等待一年再说。我可以煎一服药给你喝。你带着这服药,在太阳出来以前,赶快游向陆地。你就坐在海滩上,把这服药吃掉,于是你的尾巴就可以分做两半,收缩成为人类所谓的漂亮腿子了。可是这是很痛的——这就好像有一把尖刀砍进你的身体。凡是看到你的人,一定会说你是他们所见到的最美丽的孩子!你将仍旧会保持你像游泳似的步子,任何舞蹈家也不会跳得像你那样轻柔。不过你的每一个步子将会使你觉得好像是在尖刀上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受得了这些苦痛的话,我就可以帮助你。”

寻求《海的女儿》简易版
成千成百的草绿色和粉红色的大贝壳一排排地站在四边;贝壳里燃着蓝色的火焰,照着整个舞厅,照透墙壁,因而也照亮了外面的海。人们可以看到无数大小的鱼群向这座水晶宫游来,有的鳞上发着紫色的光,有的亮得像白银和金子。一股宽阔的激流穿过舞厅的中央,海里的男人和女人唱着美丽的歌,就在这激流上跳舞。这样优美...

《海的女儿》读书笔记
《海的女儿》是经典童话,讲述六位公主中的小公主,她渴望见到王子。她游至海面,救助了落海的王子,却因此受到巫婆的惩罚,下肢化为鱼尾,失去声音。为见王子,小公主寻求巫婆帮助,用声音交换双腿,每走一步如踩刀刃。她晕倒在宫殿,醒来时王子视她为妹妹,照顾有加。王子即将与一位沙滩遇上的女子结...

关于安徒生的资料。(精华中的精华,300字以下)
1.早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。代表作有《打火匣》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》等。2.中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的...

大海的女儿幕后花絮
《大海的女儿》这部作品源自丹麦文学大师安徒生(1805-1875)早期的童话经典《海的女儿》。安徒生以其诗意的笔触,生动描绘了一位不惜牺牲自我去追寻理想的海王女儿,赞美了人类内心深处的美好与高尚。这部作品被多次搬上银幕,深受观众喜爱。安徒生的出身并不显赫,他的父亲是贫穷的鞋匠,母亲是洗衣妇,祖母...

要安徒生滴资料(越短越好)...
代表作有《打火匣》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》等。中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》、《白雪皇后》、《影子》、《一滴水》、《...

安徒生童话主要内容介绍
《安徒生童话》主要内容 《海的女儿》:小人鱼为了能和自己所爱的陆地上的王子在一起.用自己美妙的嗓音和三百年的生命换来了巫婆的药酒,于是,她有了一双美丽的脚,每走一步就像走在碎玻璃上一样疼痛。眼看着王子和别人结婚,她宁可牺牲自己的生命,也要为王子祝福。《丑小鸭》:丑小鸭历经千辛...

关于”腹有诗书气自华”的作文
生平第一次读的是《海的女儿》。当读到结尾:“公主觉得自己变成了许多泡沫,飞向天堂……”一段时,很伤心的哇哇大哭,为公主最后变成泡沫而感到倒霉。所以,在这个故事围绕着我的一段时间里,总觉得公主变成的泡沫就在我身边。当时,很气愤地问妈妈:“公主为什么要变成泡沫,王子是个坏蛋。” “不啊,公主很善良,所以...

安徒生一生的一个故事,要简洁(100字左右)要快
《海的女儿》、《丑小鸭》、《卖火柴的小女孩》、《拇指姑娘》、《皇帝的新装》、《打火匣》等 编辑本段人物事迹 1805年4月2日出生于丹麦费恩岛奥塞小镇。 汉斯·克里斯蒂安·安徒生 1816年11岁时父亲过世。 1819年,14岁时独自离家到哥本哈根,寻求创作机会。 1822年8月发表作品《尝试集》,...

《海的女儿》读后感
《海的女儿》读后感1 走过了童年,本以为已经远离了童话世界,直到有一夜,看到了《海的女儿》,眼眶里禁不住又湿润起来,才发现自己还是沉醉其间,未寻的出路;走过了高高低低的路,遇到了林林总总的人,经历了许多世事,以为心中的童话已经随稚气一同洗脱,不经意间又误入了自己构造的美丽虚幻中。 握着格林和安徒生的不...

一篇以“读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可寻章摘句...
生平第一次读的是《海的女儿》。当读到结尾:“公主觉得自己变成了许多泡沫,飞向天堂……”一段时,很伤心的哇哇大哭,为公主最后变成泡沫而感到倒霉。所以,在这个故事围绕着我的一段时间里,总觉得公主变成的泡沫就在我身边。当时,很气愤地问妈妈:“公主为什么要变成泡沫,王子是个坏蛋。”“不啊...

相似回答