韩国 釜山市 沙上区 周礼2洞 东西大学校 友进公寓一单元503号 庄严
请翻译的朋友不要用翻译器翻译 那个不准确 我是寄东西的 怕对方收不到。。
韩国 釜山市 沙上区 周礼2洞 东西大学校(Dongseo University) 友进公寓一单元503号 庄严(收)
庄严是人名,能直接用stately 这样的单词吗?不是应该大写名字吗?
超级感谢
韩国 釜山市 沙上区 周礼2洞 东西大学校 友进公寓一单元503号 庄严(收)
庄严是人名,不能用stately吧?? 是不是要用Zhuang Yan,是姓氏在前还是名字在前?
姓在后
请大侠帮我用英语翻译一个地址,我需要从国外寄一张支票过来,所以不能...
Room 1203, No.30, Lane 256, Minchi 2nd Road, Pujiang Town, Minhang District, Shanghai, China
请帮忙把这段汉字翻译成英语
meticulous work, good reputation says.Welcome to your offers.If you do not know what place, please contact us, we will resume the fastest speed your question.Thank you for your patronage.If you are not satisfied with any of our clothes, ...
你好,我想给法国的朋友寄信,请帮忙翻译一下地址。还有寄信的格式...
1, Rue Joliot Curie ( ) < 邮编 Gif-sur-Yvette, France.【地址就是右边的房子,中间的大楼就是高等电力学院 【英语牛人团】
急求英语达人,给翻译一下 万分感谢~
What if I deliver it to the front receipt?
请帮忙翻译 一下英语 邮件谢谢~!快乐送给你·!
圣诞包裹在邮寄途中!我希望它能在圣诞夜到你身边(十二月二十四日)。今天我有些问题。第一:你没有收到那笔钱?数目对吗?第二:你说的“答谢晚宴”是怎么回事?你有照片吗?第三:你喜欢昨天打来的电话吗,是否有些太早?现在谈谈汽车的事情。这是第一个的分歧。我更喜欢兰博基尼!不幸的是我...
“ 快递给你 ” 请帮我把这句话翻译成英语,谢谢!
“ 快递给你 ” 请帮我把这句话翻译成英语,谢谢!翻译成英语是:(We will) deliver it to you by express mail service.或是:(We will) send them to you using express mail service.很希望我的回答会对你有帮助。如有不明白,可以再追问,若满意请采纳,谢谢你。
请帮忙翻译地址成英文!急!
1. XXX Nanzhou Ming Yuan,Nanzhou Lu, Haizhu District, Guangzhou, Guangdong Province, P.R.China.P.R.China(People's Republic of China)中华人民共和国 用于区别 台湾的 R.O.China (Repubic of China) 下同 2. 10th Floor,#XX YY Building, Yaotai zhong Lu, Baiyun district, ...
懂英语的老师帮我把以下地址翻译成英语,
从小到大说 No.51, the Third Nanxing Road, Gaoyao City, Zhaoqing City, Guangdong Province, China
请帮忙翻译成英语,谢谢 谢谢你给我的建议,他帮了我很大忙. 谢谢!
thanks for your advise to me,it helps me a lot
帮忙翻译成英语
Thanks for your letter. Thank you to the Chinese transport expense attention, just like you said the transport expensehad the adaption adjustment, but my shop just started doing business,could by the most preferential benefit price, let you obtain thehappiest cargo If you buy many ...