请教日语高手一个问题(关于形容词时态的用法)

有两组句子:
1. 昨日は寒いでした。
2.昨日は寒かったです。

3. 昨日は友人のパーティーに出席した、それは快い一日でした.
4.昨日は友人のパーティーに出席した、それは快かった一日です。

我的问题是:
1.这些句子在语法上是否都成立.
2.形容词作谓语时"寒かったです"这种说法是否也可以说成"寒いでした".这两者到底有什么区别.
3.形容词作定语时"快い一日でした"是否可以说成"快かった一日です".

以前问过类似问题,得到五花八门的答案.希望这次能见到真正能解释清楚的高人.感激不尽.期待中...
?

1、第一组句子中后一句是对的。形容词的否定形式就是去い加かった。我没有看到过寒いでした这种用法。
2、第二组句子中两句都是可以的。因为形容词的过去式还有另一个意思,表示很~,非常~,较其原型,程度更高。所以两句都是可以的。
3、一般日语的否定都是在句末的,快い一日でした和快かった一日です是完全两个意思。前者是表示那天已经过去,后者用的是现在时,说明写这个句子的时候还是在那一天,只是形容词过去时表示程度高。所以两者意思是不同的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-12-21
又一个死扣语法的家伙,像这样永远说不好一口流利的日语。我来给你解惑!

1.这些句子在语法上是否都成立.

1和4不成立!!!

2.形容词作谓语时"寒かったです"这种说法是否也可以说成"寒いでした".这两者到底有什么区别.

绝对不可以,形容词作谓语时表过去时只能是~かった,后面的です只是美化语,加不加都可以。和名词后面加です形成的判断助动词用法完全不同。

3.形容词作定语时"快い一日でした"是否可以说成"快かった一日です".
单纯说是形容词修饰名词时,可以有这两种形式,但用来结句时,基本上都说成快い一日でした,偶尔有些罗嗦的家伙说成快かった一日でした。要知道日语表时态都是在句末出现的。快かった一日です不伦不类!!
第2个回答  2007-12-21
1,"快かった一日です"とはあまり言わないですよ。
他には文法的な间违いがないと思います。
2、两者的意思一样的,但是"寒かったです"中的です可以不用加的,"寒いでした"在日语里很少出现的,就是说形容词过去时不加"でした"。日本人也说加了很怪,平时不这么说的。
3,"速かった一日です"应该说成"速い一日だった"这和"速い一日でした"相对应的。
第3个回答  2007-12-21
1. 昨日は寒いでした。
2.昨日は寒かったです
这两个句子在语法上都是成立的(1. 昨日は寒いでした。)只是叙述昨天很冷这样一个事实.(2.昨日は寒かったです)它不但强调昨天很冷这样一个事实,而且也表示在现在还有那种感觉一样.就象汉语的(昨天很冷)和(昨天好冷呦)只是很微妙的程度差异.
第4个回答  2007-12-22
刚问了坐在我后面的日本同事

1、只有第一句是错的
2、寒いでした 是错的 所以不能变成寒いでした
3、是可以的,两者的意思一样。看自己习惯怎么说而已。

____
楼下的不要吾人子弟啊!
相似回答