我要五个中文电影名的英文翻译

如题所述

stardust,星尘
gone with the wind,乱世佳人
the devil's advocate,魔鬼代言人
american ganster,美国黑帮
eight miles,八英里
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-12-21
英雄:Hero
不能说的秘密:secret
疯狂的石头:Crazy Stone
中华英雄:A Man Called Hero
打破沉默(《漂亮妈妈》:Breaking the Silence

我要五个中文电影名的英文翻译
eight miles,八英里

中国经典电影的英文名
《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁担,姑娘》)《Ashes of Time》———时间的灰烬(《东邪西毒》)《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之内皆兄弟:豹 子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s ...

中国电影片名翻译成英文
《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆(这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)《Be There or Be Square》 在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)《ashes of time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是...

电影名字的英语翻译
《云中漫步》(A Walk in the Clouds)《拯救大兵瑞恩》(Saving Private Ryan)《西雅图不眠夜》(Sleepless in Seattle)《绿野仙踪》(The Wizard of Oz)《壮志凌云》(Top Gun)《看狗在说话》(Homeward Hound)《黑客帝国》(Matrix)《这个杀手不太冷》(Leon The Professional)《下一个就是你...

这些华语经典电影,名字翻译成英文后连亲妈都不认识了
英文名:《Steel Meets Fire》英文名字直译:钢遇上了火 ,这翻译水平,秋明君不敢恭维。8.《刘三姐》英文名:《Third Sister Liu》英文名字直译:第三个姐姐刘 (典型的不动脑筋)9.《花样年华》英文名:《In the Mood for Love》英文名字直译:在爱的情绪中 (《花样年华》,这个确实不好翻译,...

谁知道一些比较有趣的中文电影或中国名著的英文译名呢
《Mr. Nice Guy》--好人先生(《一个好人》,有美国本土片名风格,国内译者可能会译成A GOOD MAN)《Skinny Tiger and Fatty Dragon》--(《瘦虎肥龙》这位译者一定是后来翻译《卧虎藏龙》的那位吧)《Saviour of the Soul》--灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《九一神雕侠侣》)--- 名著:[明]...

...包括中国的电影的英文翻译,讲课件用得到。谢谢啊~~~
外文名:Hilary and Jackie 中文名:她比烟花寂寞 天荒地老有琴天 狂恋大提琴 外文名:August Rush 中文名:声梦奇缘 八月迷情 八月狂奔 把爱找回来 流浪歌手 外文名:Sleepless in Seattle 中文名:西雅图不眠夜 西雅图夜未眠 缘份的天空

中文电影名用英文翻译
宝葫芦的秘密:The secret of the treasure bottle gourd 王葆:King 葆

直译的电影名的例子
Aladdin 阿拉丁 Butterfly effect 蝴蝶效应 Roman holiday 罗马假日 Mary and max 玛丽与马克思 Brave heart 勇敢的心 Avatar 阿凡达 Life is beautiful 美丽人生(原文是意大利语)Beautiful mind 美丽心灵 Saving Private Ryan 拯救大兵瑞恩 The ring king 指环王 Ocean 海洋 Despicable Me 卑鄙的我 Food ...

电影名英语翻译
family 天龙八部 The semi-gods and the semi-devils 仙剑奇侠传 The legend of a hero with fairy sword.或 The legend of a chivalrous swardsman 神雕侠侣 The Condor Heroes 五月之恋 Love of May 恋爱大赢家 Ab-normal Beauty 参考资料:琎哥哥--来自计算机科学与技术系 ...

相似回答