请帮忙翻译成日语,要假名标注。对话里不和语境的可以修改下。翻译器的闪边去。。谢谢。。

研修生:那个 打扰了。
管理员:哦,有什么事情吗?
研:我朋友要来东京游玩,但是因为东京的住宿费用比较高,我朋友对此很苦恼。
管:哦,这样啊。
研:恩,所以我想让我朋友来我们公司宿舍住一段时间。不知道行不行?
管:这个啊,可以啊。但是需要遵守外部人口住宿规则。就可以在这里住了。
研:哦,我想我朋友会遵守这里的规则的。谢谢。
管:客气,但是,在这里住的时间也不可以太长的,这样没问题吧?
研:没问题的。他只是来这里游玩。住不了多久的。十分感激你。再见。
管:客气。再见。

研修生:那个 打扰了。
あの、失礼(しつれい)します
管理员:哦,有什么事情吗?
お、何(なに)か御用(ごよう)でしょうか?
研:我朋友要来东京游玩,但是因为东京的住宿费用比较高,我朋友对此很苦恼。
友达(ともだち)が东京(とうきょう)に游(あそ)びに来(く)るんですが、东京(とうきょう)での宿泊费用(しゅくはくひよう)は结构(けっこう)高(たかい)いので、友达(ともだち)がこの事(こと)で困(こま)っているんですよ。
管:哦,这样啊。
あ、そうなんですか
研:恩,所以我想让我朋友来我们公司宿舍住一段时间。不知道行不行?
はい、だから友达(ともだち)が会社(かいしゃ)寮(りょう)に住(す)めるようにしてほしいんです。よろしいでしょうか?
管:这个啊,可以啊。但是需要遵守外部人口住宿规则。就可以在这里住了。
この事(こと)ですか、いいですよ。でも外部人员宿泊规则(がいぶじんいんしゅくはくきそく)を守(まも)っていただく必要(ひつよう)がありますね。ならここで住(す)んでも良(い)いですよ。
研:哦,我想我朋友会遵守这里的规则的。谢谢。
はい、友达(ともだち)もここでの规则(きそく)を守(まも)れると思います。ありがとうございます。
管:客气,但是,在这里住的时间也不可以太长的,这样没问题吧?
どういたしまして、しかし、ここで住(す)む时间(じかん)もあまり长(なが)くてはいけません、こんな感(かん)じで问题(もんだい)无(な)いでしょうか?
研:没问题的。他只是来这里游玩。住不了多久的。十分感激你。再见。
问题(もんだい)ありません。彼(かれ)ここへは游(あそ)びに来(き)ただけので。大(たい)して长(なが)くは住(す)みませんよ。とても感谢(かんしゃ)してます。さようなら
管:客气。再见。
どういたしまして。さようなら
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-05-15
1 あの すみません。
2 はい、なにか?
1友たちはこれから东京にくるんですが、ホテル代が高くて、悩んでいます。
2そうか。
1それで、うちの会社にしばらく泊まっていただきたいですが、よろしいでしょうか。
2なるほど、いいよ。でも外の人间だから、ちゃんとうちの管理ルールを守って止まりなさい。
1わかりました、ちゃんと守れると思います。
2あとは、あまり长くてはダメだよ、いいな。
1大丈夫です。游びに来るだけで、そんなに长く时间かかりません。有难う御座いました、では失礼致します。
2.(这里按照日语的习惯,其实什么都不用说,硬要说的话说个いえいえ啥的,いやいや啥的,どういたしまして啥的的都可以。)
用词都很简单,应该不用假名标注了吧
第2个回答  2012-05-15
研修生:あのう、ちょっとよろしいですか。
kenshuusei:ano,chottoyoroshiidesuka.
系员:あっ、何か御用がありますか。
kakariin:a,nanikagoyougaarimasuka.
研修生:友达が东京で游びに行きたいですが、东京の宿泊费が高いですけど、困りますね。
kenshuusei:tomodachigatoukyoudeasobiniikitaidesuga,toukyounoshukuhakuhigatakaidesukedo,komaimasune.
系员:あっ、そうですか。
kakariin:a,soudesuka.
研修生:うん、友达がうちの会社の寮で住んでもいいですか。
kenshuusei:un.tomodachigauchinokaishanoryoudesunndemoiidesuka.
系员:そうか、いいよ。ただ规则を守れば、大丈夫ですよ。
kakariin:souka,iiyo.tadakisokuwomamoreba,daijoubudesuyo.
研修生:うん、きっと守ると思います。ありがとう。
kenshuusei:un,kittomamorutoomoimasu.arigatou.
系员:いいえ、でも、ここで住んでいる时间が长いなら、だめですよ。いいですか。
kakariin:iie,demo,kokodesundeirujikanganagainara,damedesuyo.iidesuka.
研修员:それは大丈夫です。ただここで游ぶつもりですが、そんなに长い时间じゃないよ。どうも、ありがとうございます。じゃあね。
kenshuusei:sorehadaijoubudesu.tadakokodeasobutumoridesuga,sonnaninagaijikanjanaiyo.doumoarigatougozaimasu.jaane.
系员:どういたしまして、じゃあね。
kakariin:douitashimashite,jaane.
自己翻译的,不是很好,希望对楼主有所帮助

呜呜呜呜,好不容易打好了,竟然发现楼主已经有最佳答案了。。。

请帮忙翻译成日语,要假名标注。对话里不和语境的可以修改下。翻译器的...
友达(ともだち)が东京(とうきょう)に游(あそ)びに来(く)るんですが、东京(とうきょう)での宿泊费用(しゅくはくひよう)は结构(けっこう)高(たかい)いので、友达(ともだち)がこの事(こと)で困(こま)っているんですよ。管:哦,这样啊。あ、そうなんですか 研...

中译英在线等翻译器闪边
闪边是中英文翻译中的常见问题,指的是翻译器在处理中文内容时出现了边界模糊、闪烁不定的情况。这种现象可能给使用者带来困扰,造成信息传递的不准确或不稳定。闪边的概念及表现 闪边在翻译过程中表现为翻译结果的边界不清晰,或者在快速刷新页面时出现的闪烁现象。这通常发生在在线翻译工具处理复杂或特定的...

相似回答
大家正在搜