原来南征北战这首歌的英文部分翻译

如题所述

    这首歌的歌词英文部分应该是:

Cos I wanna be free
Free to let it go
Get back to the own me
Your Love is driving me crazy
I should not keep on loving you

    翻译如下:

因为我想要自由

所以随它去吧

找回自我

你的爱让我疯狂

所以我不应该再坚持爱你

    P.S.

    Cos 即Cause 的意思,是Because (因为)的缩写。这种缩写经常出现在不正规场合,特别是歌词中。

    第三行的"to" 我找不出它存在的理由,应该是音节的需要,添进来的一个词。我在翻译的时候直接忽略掉了。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-10-03
因为我想要自由
放手让我自由
回到了我自己
你的爱让我疯了
我不应该继续爱你

原来南征北战这首歌的英文部分翻译
这首歌的歌词英文部分应该是:Cos I wanna be freeFree to let it goGet back to the own meYour Love is driving me crazyI should not keep on loving you 翻译如下:因为我想要自由 所以随它去吧 找回自我 你的爱让我疯狂 所以我不应该再坚持爱你 P.S.Cos 即Cause 的意思,是Because (...

南征北战 原来 英文副歌 歌词
南征北战原创歌曲《原来》英文副歌部分的歌词为:Cos I wanna be free Free to let it go Get back to the own me Your Love is driving me crazy I should not keep on loving you Cos I wanna be free Free to let it go Get back to the own me Your Love is driving me crazy I...

你见过哪些蹩脚的翻译?
” “We may not make it out of this.”译成了“我们可以全身而退了” “I'm home.”译成了“我很好” 同学我虽然英语不好,你也不能这样蒙我啊!现在让大家看看同学们的水平,去年12月的四六级考试,又诞生了这样一批神翻译: 皇帝(Emperor):Yellow boss、China's boss、Yellow ki...

南征北战回忆原版歌词 南征北战回忆歌词含义
南征北战回忆原版歌词 作曲 : 南征北战NZBZ 作词 : 南征北战NZBZ 忘不了的昨天 许下过的诺言 爱像一双翅膀给了我会飞的错觉 那熟悉的感觉 你就在我身边 只是我无法挽留住这唯美的瞬间 就连梦也歌唱着悲伤 连快乐也闪烁着泪光 对于永恒的依恋 早已被寂寞席卷 每当紧紧拥抱着对方 我的心也停...

求一首英文歌,旋律很像南征北战的我的天空
名称是《Hall of fame》。南征北战是中国版的《Hall of fame》。《Hall of Fame》是爱尔兰著名Piano Rock乐队The Script(手稿乐队)发行于2012年8月的一支单曲,收录在乐队第三张录音室专辑《#3》中,为乐队在UK Singles Chart(英国单曲榜)唯一的冠军歌曲。歌曲更有Black Eyed Peas(黑眼豆豆合唱...

读后感 英语翻译和汉语翻译
He Shengliang.Also, give birth to the two writers, inevitably cannibalism, they're not to blame!Zhao Yun, known as the "Zhao Zilong", the Shu keep faithful and true. From the age of 20 he followed Liu Bei to fight bravely fight north and south. He be a veteran in battle...

求李白《梁浦吟》翻译
9.攀龙:《后汉书·光武帝纪》:耿纯对刘秀说:"天下士大夫所以跟随大王南征北战,本来是希望攀龙鳞,附凤翼,以成就功名"。后人因以攀龙附凤比喻依附帝王建立功业。 10.雷公:传说中的雷神。砰訇:形容声音宏大。 11.帝旁投壶多玉女:《神异经·东荒经》载:东王公常与一玉女玩投壶的游戏,每次投一千二百支,不中则...

求“八千里路云和月”的英文翻译 。
of miles,seeing nothing but a cloud-veiled moon。因为原诗的意思是:三十年来风尘仆仆,所成就的功名,轻微如尘土;带兵沙场南征北战八千里,看到的只是天上的云和月。如果你只想要表达字面上的意思,那就:The journey of thousands of miles is covered by moonshine and mile clouds。

什么歌适合作CSOL战队的队歌
Adam Lambert-Whataya want from me Taio Cruz-Hangover 南征北战-站起来,我的天空(推荐)Phantom-Burning Sweetbox-Don't push me 崔东旭-digital bounce pitbull-hey baby austin mahone-till i find you 辉星-over U GOT7-Girls girls girls Epik high-RUN Lily allen-hard out here The sori...

《城南》原文及翻译赏析
《战城南》译文 去年在桑干源打仗,今年转战葱河河畔。 曾经在条支海中洗过兵器上的污秽,也在天山草原上牧放过疲惫的战马。 这些年不断地万里奔驰南征北战,使我三军将士皆老于疆场。 要知道匈奴是以杀戮为职业的,就像我们种庄稼一样。在他们领域中的旷野里,自古以来就只能见到白骨和黄沙。 秦朝的筑城备胡之处...

相似回答