いたずらっ子日语怎么说
要看语境,一般的意思是 淘气的孩子。いたずら=恶作剧
日语捣蛋鬼怎么说
いたずらっ子 悪童 悪太郎
请问淘气宝宝日语怎么说
きかん坊(ぼう)悪戯っ子(いたずらっこ)悪戯坊主(いたずらぼうず)←只指男孩 我翻译的是相当于中文的“不听话的小孩”“淘气的小孩”,不知原文的宝宝指的是“婴儿”还是“小朋友”
《樱桃小丸子》主题曲的日语歌词,希望汉字上也要注上假名,先谢了!_百 ...
思(おも)い出(で)の あの桥(はし) 渡(わた)ろう 阳炎(かげろう) ひまわり マシュマロの云(くも)心(こころ)の 絵(え)の具(ぐ)が あふれ出(だ)す 楽(たの)しいことなら いっぱい 梦(ゆめ)みることなら めいっぱい 今(いま)すぐ おしゃれに 着替(きか)えて 友达(...
日语1.またいたずら 啥意思 2.电话がかかる 是固定搭配吗?
首先,"また"是“又、再、另、也”之类的意思;"い た ずら "是“胡闹、恶作剧”;但在这里,"い た ず ら" 是和“电 话”形成一个组合词汇的,中文翻译成"骚扰电话"。所以这里的"また" 和 "い た ず ら" 反而没有关系的。"电 话が か かる"是固定搭配,这个固定搭配是自动词,...
日语:いたずらっ子 一人っ子
原本是数助词,例如三ッ里村、三ッ岛。现在在地名人名等都很常用了。更多的情况只是个用于停顿的语气助词。
日语翻译
妹も一人ある、小学六年生、いたずらな子です。いつははがいない时、じいさんとばあさんが世话します、性格も男らしいね。じいさんとばあさんは父さんの兄弟とうち一绪に手挂けいる、元気そうね。じいさん、竹编み事がすき、毎日が勤勉な、落ち着き少し老人だ。私南昌で大学に勉强し...
日语一级语法题一道
1、子供のころ、まじめな子ではなかったらしい 翻译:小的时候,好像并不是认真的孩子 分析:说小时候好像不是认真的孩子,和“语境”连接的话,一点关系也没有;所以选项1也是不合适的。2、やかましい母でなく、実际は静かな人です。分析:严厉的妈妈,其实是个安静的人 注意:因为用了两...
日语名词短句
ke kko u de su もういいです。 mo u i i de su 不用了。 >>> 3个月成功考过日语2级 基础打牢很重要 どうして。 do u shi te なぜ na ze 为什么啊? いただきます i ta da ki ma su 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。 go chi so u ma de shi ta 我吃饱了。(...
日语:ことか和ものだ 表示感叹的用法 区别
「ことか」是一种感叹表现,表说话者个人的某种心情,多与「どんなに・どれほど・何度・なんと」等副词呼应。例如:1、あなたのいない毎日が、どれほど寂しかったことか。(没有你的日子,多么地寂寞啊)2、君のことをどんなに心配したことか。でも、无事でよかっ...