とても的区别?
日语:とても、すごく的区别如下:「とても」副词:1、表示:非常、很、太等等,(后项常常修饰形容词、形容动词、或带有形容词性质的词)例:一日中働いたから 今日は とても 疲れた。例:母の作った料理は とても おいしいですね。2、后接否定:表示无论如何也不---;怎么也不---...
日语:とても、すごく的区别
日语:とても、すごく的区别:意思不同,用法不同,侧重点不同。1、意思不同 (1)とても:表示非常、很、太等等。表示无论如何也不...怎么也不...例:一日中働いたから 今日は とても 疲れた。(2)すごく:形容词的原型,根据具体使用场合不同,可译为“骇人,令人可怕,惊人,了不...
とても 大变 作为程度副词的区别?
とても和大变作为程度副词的主要的区别:とても:1表示话者的主观意志。2一般用于会话时的较随便的场合使用。3表示否定的形式相呼应使用。如:その知らせを闻いてとても惊いたわ。(とても 大变二者均可)たいへん:1则是在话者主、客观两方面都可以使用。2たいへん还有形容动词和名词的用法...
请问日语的「とても、非常に、あまり」有什么区别?
とても、非常に、あまり这三个词在日语中的用法有所不同。とても和非常に都用来表示程度很高,非常强调事物的程度或者程度之高。相比之下,あまり则用来表示程度过高,有时候可能会带来负面效果或者不理想的结果。简而言之,とても和非常に是正面的强调,而あまり则带有一定的负面含义。在日语交流中,正...
日语接续助词とも和とて的区别。
とも和とて的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、とも:一同,一并。例句:私たちは一绪に暮らし、一绪に勉强し、お互いを信じ、助け合うべきです。我们一同生活,一同学习,彼此之间应该互相信任,互相帮助。2、とて:非常,非常。例句:授业中、先生はいつも暖かい目...
とても,たいへん,ずいぶん的区别?
とても和たいへん的意思基本相同,在很多情况下可以互换。但也有一些区别:とても:后面可加否定,形成反问句,表示强调,主要用于口语 たいへん:还可以做名字使用 例:费用が大変だ/花费太多 とても (客观)即表示“事实上非常…”ずいぶん(主观),有点“惊讶”的感觉 三个都是程度副词 ...
とも和ても作“虽然”的意思时,有什么区别?
区别在于语言使用环境,とも主要是用于文章语,而ても则没有这种倾向性,口语文章语都有。接续法是不一样的。とも主要接在形容词连用形动词终止形后面,助动词う、よう、まい、ず、たり、なり等的终止形后面,接在形容词连用形后面时也可以单用も。意义相当于ても。ても的接续跟动词、形容词的て...
日语小问题 ずいぶん和とても
【ずいぶん】和【とても】的区别是比较微妙的。前者是强调偶尔,后者默认的是一直。一般来说翻译成中文的区别是:ずいぶん---相当……とても---非常……比如:王さんは今日とても早いです 小王今天非常的早啊(可能以前也很早)王さんは今日ずいぶん早いです 小王今天相当的早啊(就今天相当...
日语副词とても,たいへん的区别?
とても和たいへん的意思基本相同,在很多情况下可以互换。但也有一些区别:とても:后面可加否定,形成反问句,表示强调,主要用于口语 たいへん:还可以做名字使用 例:费用が大変だ/花费太多 网上有一篇论文,可以参考。参考资料:http:\/\/www.cnki.com.cn\/Article\/CJFDTotal-RYXY198101016.htm ...
たいへん和とても是一样的吗
在表示程度“非常”的情况下基本意思一致 其他情况两个词还有很多意思 たいへん 经常还有ひどい、おそれ、等含义 1と2 用于2者的时候用と 1や2や3 3者以上用や表示列举