《狼》翻译简短

如题所述

第1个回答  2023-12-10

狼的简短翻译如下:

1、一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只剩下骨头。屠夫途经一条有狼的小路时,路旁有两只狼,一只紧跟着他走了很远。屠夫非常害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只仍然跟着他。

2、屠夫又把骨头扔给狼,前面的狼停下了,但后面的狼又来了。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶屠夫。屠夫非常困窘,担心前后都受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,场主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山一样。

3、屠夫于是跑到打麦场,靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢向前逼近,瞪着眼睛注视着屠夫。一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。过了一会儿,那只走开的狼又跳起来,像是要跟屠夫搏斗一样。屠夫于是立即拿起屠刀杀死了它。

对《狼》创作意义的解读

1、批判封建社会:蒲松龄在《狼》中通过描写屠夫与狼的斗争,表达了对封建社会的批判。狼代表了封建社会的贪婪、阴险和狡诈,而屠夫则代表了正义和勇敢。通过这个故事,蒲松龄呼吁人们要勇敢地面对封建社会的黑暗面,不要被其虚伪和欺骗所迷惑。

2、强调勇气和智慧:《狼》中屠夫面对狼的威胁时,他不仅没有惊慌失措,反而保持冷静并利用周围的环境和自身的智慧来消灭狼。这个故事强调了在面对困难和危险时,勇气和智慧的重要性。只有通过冷静分析、思考并采取有效的措施,才能成功地解决问题。

3、警示人们不要贪婪和自私:《狼》中的两只狼因为追逐屠夫的骨头而忽略了周围的环境和危险。它们的贪婪和自私导致了它们的悲惨命运。这个故事警示人们不要被贪婪和自私所驱使,要时刻保持清醒的头脑,珍惜生命并远离危险。

蒲松龄《狼》翻译一句诗一句诗意
1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。这句诗的意思是:一名屠夫傍晚回家,担子中的肉已经卖完了,只剩下骨头。在回家的路上,他遇到了两只狼,跟在他的后面,走了很远。2、屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。这句诗的意思是:屠夫感到恐惧...

《狼》的翻译
译文:有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来...

文言文《狼》的全文翻译
《狼》白话释义:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像...

《狼》翻译简短
狼的简短翻译如下:1、一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只剩下骨头。屠夫途经一条有狼的小路时,路旁有两只狼,一只紧跟着他走了很远。屠夫非常害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只仍然跟着他。2、屠夫又把骨头扔给狼,前面的狼停下了,但后面的狼又来了。骨头已经扔完了,...

狼的文言文翻译减写5o字
译文:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶...

蒲松龄《狼》翻译是什么?
翻译如下:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像...

蒲松龄《狼》翻译简短
1、下面是这篇小说的简短翻译:有屠户在晚上回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。2、屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。

《狼》文言文翻译及原文是什么?
翻译:其一:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又...

课文《狼》简单的翻译
《狼》的翻译:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来...

《狼》的古文与翻译,三则,谢谢
时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也!译文 有个屠夫卖完肉回家。天色已晚,忽然一只狼冲来,直看着担子里的肉,像是很馋,它跟在屠夫后面走了数里路。屠夫害怕,用刀吓它,它就稍微退一步;等屠夫朝前走,它又跟上。屠夫想,狼想要的是肉,不如暂且将肉挂在...

相似回答
大家正在搜