求高手翻译一首日语歌词

夜空にいくつもの亀裂を残し
雷鸣は远のいた
雨音に消された星の祈りが
瑠璃色の森に戻り始める
果树の腕に抱かれ 眠り続ける
闭ざされた 白い部屋
森は彼の目覚めを ずっと待っている
钝色の梦に远い雷
ちぎれた云が空をさらい
伤迹の代わりに 朝日を置いてゆく
太阳のやわらかな微笑みに星たちは
口をつぐみ 雾の向こうへ 隠れる
出ておいで 壳を破って 优しく歌う森へ
出ておいで 怖いものは この森にはないから
ここは祝福の森
その翼 広げればいい
ここは祝福の森
谁かと 歌を交わして
そっと上がる产声
人知れず生まれた命
出ておいで 壳を破って 森の外の世界へ
出ておいで 思うよりも 高く舞い上がれるから
ここは祝福の森
いつかまた 纺がれる
ここは祝福の森
新たな命の物语
母なる地球の上
人知れず生まれた命

祝福の森【祝福的森林】

夜空にいくつもの亀裂を残し【在天空中留下一道裂缝】
雷鸣は远のいた【远方传来雷鸣】
雨音に消された星の祈りが【星星的祈祷在雨中消逝】
瑠璃色の森に戻り始める【开始回到琉璃色的森林中】
果树の腕に抱かれ 眠り続ける【在树枝的怀抱里继续沉睡】
闭ざされた 白い部屋【封闭的白色房间里】
森は彼の目覚めを ずっと待っている【森林一直在等待着觉醒】
钝色の梦に远い雷【沉闷的梦传来雷声】
ちぎれた云が空をさらい【破碎的云侵掠着天空】
伤迹の代わりに 朝日を置いてゆく【替代伤痕放出朝阳】
太阳のやわらかな微笑みに星たちは【星星对着太阳温柔地微笑】
口をつぐみ 雾の向こうへ 隠れる【沉默着 隐藏在雾的彼端】
出ておいで 壳を破って 优しく歌う森へ【出来吧 冲破束缚优雅地唱向森林】
出ておいで 怖いものは この森にはないから【出来吧 森林里不存在可怕的东西】
ここは祝福の森【这是祝福的森林】
その翼 広げればいい【只需要展开翅膀】
ここは祝福の森【这是祝福的森林】
谁かと 歌を交わして【和谁歌声相互交汇】
そっと上がる产声【悄悄诞生】
人知れず生まれた命【不谙世事的新生命】
出ておいで 壳を破って 森の外の世界へ【出来吧 冲破束缚向着森林外面的世界】
出ておいで 思うよりも 高く舞い上がれるから【出来吧 比你想象的飞得更高】
ここは祝福の森【这是祝福的森林】
いつかまた 纺がれる【什么时候 又会交汇】
ここは祝福の森【这是祝福的森林】
新たな命の物语【新生命的物语】
母なる地球の上【地球母亲上】
人知れず生まれた命【不谙世事的新生命】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-11-26
夜空にいくつもの亀裂を残し(夜空中留下几道裂缝)
雷鸣は远のいた(远远的传来雷鸣)
雨音に消された星の祈りが(在雨声里消逝的星星的祈祷)
瑠璃色の森に戻り始める(开始返回琉璃色的森林里)
果树の腕に抱かれ 眠り続ける(被树枝拥抱着一直沉睡)
闭ざされた 白い部屋(关着门的白色房间)
森は彼の目覚めを ずっと待っている(森林在等待着他醒来)
钝色の梦に远い雷(深灰的梦里远远的雷声)
ちぎれた云が空をさらい(碎裂的云朵侵略着天空)
伤迹の代わりに 朝日を置いてゆく(替代伤痕放出日出)
太阳のやわらかな微笑みに星たちは(对着太阳的柔柔的微笑,星星们)
口をつぐみ 雾の向こうへ 隠れる(闭着嘴 躲向雾的对面)
出ておいで 壳を破って 优しく歌う森へ(出来吧 冲破硬壳 向着优雅歌唱的森林)
出ておいで 怖いものは この森にはないから(出来吧 这个森林里没有可怕的东西)
ここは祝福の森(这是祝福的森林)
その翼 広げればいい(张开翅膀即可)
ここは祝福の森(这里是祝福的森林)
谁かと 歌を交わして(与谁歌声交汇)
そっと上がる产声(悄悄的诞生)
人知れず生まれた命(不谙不世的新生命)
出ておいで 壳を破って 森の外の世界へ(出来吧 冲破硬壳 向着森林外面的世界)
出ておいで 思うよりも 高く舞い上がれるから(出来吧 会比想像飞的更高)
ここは祝福の森(这是祝福的森林)
いつかまた 纺がれる(什么时候 又会交集)
ここは祝福の森(这是祝福的森林)
新たな命の物语(新生命的故事)
母なる地球の上(生命之母的地球上)
人知れず生まれた命(不谙人世的新生命)

自已翻的,上面的楼主是机翻的。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-08-24
夜空にいくつもの亀裂を残し
在夜空里留下的龟裂
雷鸣は远のいた
远的雷鸣。
雨音に消された星の祈りが
雨的声音被抹掉的星星的祈祷声
瑠璃色の森に戻り始める
琉璃色的森林里开始往回走
果树の腕に抱かれ 眠り続ける
果树抱在怀里继续睡
闭ざされた 白い部屋
封闭的白色房子
森は彼の目覚めを ずっと待っている
“森林”是他觉醒,一直在期待着。
钝色の梦に远い雷
钝色的梦,远雷
ちぎれた云が空をさらい
断裂开的,天空,
伤迹の代わりに 朝日を置いてゆく
伤疤的旭日放入五七五俳句
太阳のやわらかな微笑みに星たちは
太阳的温和的微笑星星们
口をつぐみ 雾の向こうへ 隠れる
标题:嘴躲到对面的雾追问

0.0这翻译我看着有点不对呀..

本回答被网友采纳
第3个回答  2012-08-24
在夜空里留下的龟裂
远的雷鸣。
雨的声音被抹掉的星星的祈祷声
琉璃色的森林里开始往回走
果树抱在怀里继续睡
封闭的白色房子
“森林”是他觉醒,一直在期待着。
钝色的梦,远雷
断裂开的,天空,
伤疤的旭日放入五七五俳句
太阳的温和的微笑星星们
标题:嘴躲到对面的雾
请你出来冲破束缚着温柔唱到森林
请你出来可怕这片森林上根本不存在
这里是祝福的森林
如果加上可以飞行
这里是祝福的森林
和某人歌曲,
轻轻上升了新生儿
暗中出(产)生了的生命
请你出来冲破束缚树林外面的世界
请你出来不是从上去中的
这里是祝福的森林
但总有一天会再撒谎
这里是祝福的森林
新的生命故事
“母亲的
暗中出(产)生了的生命追问

0.0这翻译我看着有点不对呀..

追答

只能翻译出大意啦,我不是高手,对这个略知一二!

追问

0.0别吹了..一看就知道是机器翻译..我还是会点日语的..

请日文高手帮忙翻译一首日文歌.
溢れる涙こらえ 【忍住溢出的眼泪】送り出してくれた 【告别天黑】君との出会いが仆を変えた 【曾经与你的相遇使我改变】离れることは さよならじゃない 【离开不仅是再见】同じ心(ひかり)がある 【他们一样】哀しむことは何もないはずさ 【无法避免悲伤】梦への扉(...

有日语高手,帮忙翻译歌词
爱さないように离れていよう●我要离你远去 今仆は君ではない谁かのため●我现在是为 生きることになってる●你之外的什么人而活 君が谁かと歩いていく姿を●因为现在早已不是 仆は気付かないフリしていかなくちゃ● 看到你和别人一起走 あの顷じゃないから●也装做一无所知的那...

求日语高手翻译歌词
梦うつつ おぼろの庭 次の歌を まちくたびれてんだ 似梦非梦 朦胧的庭院 下一首歌曲 等的不耐烦了 指鸣らし 波纹ひろげて 世界は続く 空読みの予报さ 手指敲响 扩散开涟漪 世界继续默念著未来 放つ 放开 後出しのパズル 後出的拼图碎片 穿つ 道破 深読みのレビュー 深入的舆论 割...

求日语高手翻译此歌词,感激不尽
谁も知らない(秘密の)その扉开けてあげる 不为人知的(秘密的)那扇门扉为你敞开 もしも全ての光を(思い出も)暗闇と引き换えても 如果把所有的光明(连同回忆)与黑暗交换 たったひとつの(君だけに)爱の形を确かめて 明确那仅仅一种(只对于你的)爱的形状 ガラスの靴で踊るミモザ ...

求高手人工翻译日语歌曲
手翻……矛盾満载したまま 走り続けるバス 满载着矛盾 继续奔驰的巴士 乗つかつた仆らは 无邪気に笑う 承载着我们 无邪的笑着 右左赈やかなサインがあぶれて 左右欢腾的讯号盈满而溢 迷つたら身を任す ですよね ドライバー 如果迷茫了 就把一切交付于你 是吧 司机先生 悪気 无く...

求日语高手翻译两首歌词
そんなふうに求めてばっかりじゃ タマシイも枯れちゃうわ 光是那样的追求 灵魂都要凋零枯萎 ムズかしい言叶ばっかりじゃ あの娘とも仲良くなれないの 光是费解晦涩的言语 跟那位女孩的关系也不会变好 向かい风にぶつかって ドッカーンって泣いて 朝になって 全部忘れた 「あぁ...

请日语高手帮忙翻译一段日语歌词,谢谢
远く旅して 步いた若い日を 去远方旅行 走过的青葱岁月 すべて心の决めたままに 一切都如心里决定的那样 爱と泪と ほほえみに溢れ 爱情和眼泪 我溢出微笑 いまおもえば 乐しい思い出を 现在想想 快乐的回忆 君に告げよう 迷わずに行くことを 还是告诉你 不要犹豫的去吧 君...

请日语高手帮忙翻译一首歌词,谢谢
二人の心が 一つになって 两个人两颗心融为一颗 爱の世界に溶け合うのよ 在爱的世界融为一体 うるえる恋のときめき 爱恋的心跳 二人を包むの 将两个人包围 ながれゆく 季节の中で 的这个流逝的季节中 爱は果ばたくのよ 爱定会结果 心の中に 思い出の季节の中で ...

求高手翻译日语歌词!!!100分奉上!!!先50分,好的再追加50分!!!_百度...
私は いつだって ここで 诗(うた)い続けているよ いつかまた 会える时がくるまで 不论何时,我会再这里继续歌唱 到什么时候重逢为止 この翼 守り続けると誓うよ ずっと???我会发誓继续守护这双翅膀,永远 这是意译,纯手打的。不是某些翻译器,胡说八道 ...

求日语高手 翻译一歌曲 把歌词 全部翻译成 平假名 谢谢拉
仆(ぼく)が涙(なみだ)を流(なが)しそうな时(とき)は 仆(ぼく)より先(さき)に君(きみ)が泣(な)き出(だ)す その表情(ひょうじょう)が 涙(な)かき消(け)し この先(さき) 何(なに)があっても 笑(わら)って乗(の)り越(こ)えてゆく 君(きみ)...

相似回答