1·本系列服装凸显了都市职业女性快节奏但不失优雅与时尚的着装理念,材料采用棉、麻、毛料、针织等,侧重舒适感与款式的相互平衡。
2·本系列服装灵感来源于虚构的梦幻世界,服装凸显出了一些少女情怀、探险梦想等等。材料采用大量灯芯绒、和仿皮,虽不具实穿性,却别具风格。
急求 谁帮忙翻译成意大利语啊!一定尽量准确啊。。。
1 abbigliamento in questa serie mette in evidenza il veloce donne in carriera urbane, ma le idee ancora vestito elegante e alla moda, materiali, cotone, lino, lana, maglieria, ecc, l'enfasi sul comfort e lo stile sono in equilibrio.2 di questa ispirazione serie di abiti dal m...
急求 谁帮忙翻译成意大利语啊!一定尽量准确啊。。。
L'abbigliamento di questa serie dimostra il pensiero di vestirsi elegante e fashion per le donne in carriera, è fatto di cottone, lino, lana, maglieria, ecc,sottolinea l'equilibrio della comodità e lo stile.L'ispirazione dell' abbigliamento è dal mondo imaginario, dimostra i...
帮忙翻译成意大利语!
你好,我在意大利长大。你可以放心语法准确。正宗意大利语。以下是我的翻译 Gentile inquilino,Vorrei dirle che tra i bimbi che fanno chiasso di giorno, adesso anche di notte, state faccendo troppo rumore.So che per motivi di lavoro voi tornate tardi, vi posso chiedere se possibilmente ...
翻译:谁伴我闯荡(翻译成意大利语)
谁伴我闯荡---La notte piovosa fredda si comporta da solo, che accompagna il mio vagabondo?Beyond 前面是那方 谁伴我闯荡 前路没有指引 若我走上又是窄巷 寻梦像扑火 谁共我疯狂 长夜渐觉冰冻 但我只有尽量去躲 几多天真的理想 几多找到是颓丧 沉默去迎失望 几多心中创伤 只有淡忘 从前...
帮我把下面这段话翻译成广东话.谢谢.
里段时间,我几乎每日都系半醉带住倦容,我好想训,真的好想训,但系,我训唔着,我又唔清楚自己到底系做唛?想唛?我恨我,我唔知想要咩?唔知到底拥有什么?里段时间,我同朋友系一起时,大家都好开心,真的好尽兴,当然,系一起总少唔到饮酒,其实我都唔系好能饮,亦都唔系好钟意饮酒,我只是好想饮,因为...