这段话有点不懂,请大家帮助分析翻译一下。

"I want to get married to my wife again," I answered. "It's a surprise wedding." I hesitated, then asked, "Do you think you could marry us at four o'clock and still be on time for your daughter's Christmas Eve celebration?" I told Jean what the ceremony meant to me and would mean to my wife at this particular time. I told her about Sue's health problem. I explained all this so in case I started to cry, she'd understand why. After that, she said that she might have to toss down a shot to calm her nerves before the wedding, too.

第1个回答  2008-02-16
"我想要和我的妻子结婚, "我回答。 "这是一个惊喜的婚礼" 。我犹豫,便问道: "你认为你能嫁给我们四点,依旧是对的时候,您女儿的圣诞前夕庆祝" ?我告诉让什么仪式意味着我和将意味着我的妻子在这个特殊的时间。我告诉她有关控告的健康问题。我已解释过这一切,所以如此,我开始哭,她就会明白为什么。这之后,她说,她可能要折腾下来的一个镜头,以冷静,她的神经才婚礼时,太。
第2个回答  2008-02-17
“我想跟我的妻子再举行一次婚礼”我回答到。我犹豫地说道 "这是一个令人惊异的婚礼。" 我犹豫了一下,然后问道, "你能在4点为我俩主持婚礼,然后还能赶上你女儿的圣诞夜庆典吗?" 我告诉 Jean 这个婚礼仪式在这个特殊的时期对我,对我妻子有多重要。我告诉她Sue的健康情况。我这样解释这一切是怕自己要哭出来。她会理解的。接着她说她在婚礼前可能会喝一杯威士忌也好镇定一下情绪 。

就是这个意思了,能明白不?本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-02-17
hoho
第4个回答  2008-02-17
adfsdf

这段话有点不懂,请大家帮助分析翻译一下。
我告诉让什么仪式意味着我和将意味着我的妻子在这个特殊的时间。我告诉她有关控告的健康问题。我已解释过这一切,所以如此,我开始哭,她就会明白为什么。这之后,她说,她可能要折腾下来的一个镜头,以冷静,她的神经才婚礼时,太。

网上看到这段话 不懂 哪位大神翻译一下
大概意思就是说人要有善心,真性情,到最后走向极乐世界的时候,才会心安

请翻译这句话,有点不懂其具体意思,谢谢
整个句子的意思是这个发明于接近本世纪初的真空管让我们发现了无线电波,进而促进了电视的发明。

实在看不懂这一段话了.有没有高人帮忙翻译一下?万分感谢.
这实际上一个法律上的免责声明性质的东西。大致意思是:“对于你的第一项请求我们以以下这种方式保证不撤销、无条件地支付给你,以加押电传或加押传真的方式来支付,并且(这笔费用)与你的委托人及其他任何当事人无关,数额达___美元(USD$___),连带应计利息和费用,我们的委托人或其他当事人不...

看历史书有段话不懂,帮助翻译一下,谢谢!
这是隋朝为了抄检隐藏户口而实行的大索貌阅之法。意思是:命令州县抄检隐藏户口,大规模搜索,亲自看相貌,如发现户口不真实的现象,地方官就要充军发配。在检查中,奖励人民互相举发,凡亲属自堂兄弟这一级以下,都命令他们单独立户,以防互相包容隐藏。大功指的是古时一种丧服,堂兄弟、未婚的堂姊妹...

这个英语句子我完全搞不懂!希望翻译一下并结构分析!谢谢!
翻译一下就是:他成为了南非的总统,更重要的是:一个为了黑人、完全由黑人建立的政府终于成立了。题外话:"by and for the black people"是借鉴了美国总统林肯在葛底斯堡演说中的著名排比句:"Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the Earth."在我国...

这个句子有点看不懂,请高手给分析一下:Which uses of the present simpl...
这是个正确的句子,还原成陈述句是 They are examples of which uses of the present simple tense.原句意思是 他们是一般现在时的什么用法的例子?这是非常地道标准的英语,很伤心这么多人还在置疑他的正确性!!!请相信我,有问题再和我联系!!

我不懂这段话是什么意思?谁能帮我翻译一下?谢谢!!!
名利双收,风水渐渐旺起来,怀孕没有障碍,疾病慢慢康复,寻找以前意思的可以失而复得,家里有福气,行人旋的意思不知道,自己出入平安,有金钱,可以顺利结婚,风调雨顺。。。然后不太清楚了。。。希望能帮到你

请帮忙翻译一下这段文字
这种个人主义的做法起源于拓荒时代,那时一个人最近的邻居也有几英里远,他必须非常主动,能自我定向,并且个人主义化才能生存下去。决策的目标,在某个文化中是避免在追求一致过程中出现不协调;而在其他文化中,则是为在追求客观真理的过程中促进人们观点的竞争 这个都不懂啊,我初二都能看懂啊 ...

谁能用白话给我翻译一下?有些句子看不懂
里面有的矛盾,比如‘子妇刑克’与‘相夫益子’不应该用在一个人身上。按字面的理解:为人气象端正,且喜好春风,是说这个人行事端正,而且喜欢帮助他人,为他人送暖。只是命带指背煞,为善不彰,救人无功,做功不得好,但命中犯煞,时运不济。做了善事,不能彰显其德,救人却没有功德,并且没有...

相似回答
大家正在搜