诗·召南·何彼襛矣序

如题所述

何彼襛矣,唐棣之华!

曷不肃雝?王姬之车。

何彼襛矣,华如桃李!

平王之孙,齐侯之子。

其钓维何?维丝伊缗。

齐侯之子,平王之孙。

团锦簇?是棠棣花盛开。怎么不整肃和谐?那是王姬的坐车。
锦簇?是桃李花盛开。是平王孙女出嫁,齐侯儿子迎娶。
么线?用的是精美丝纶。是齐侯儿子迎亲,平王孙女出嫁。《何彼襛矣》,美王姬也。虽则王姬亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雝之德也。

《诗集传》:王姬下嫁于诸侯,车服之盛如此,而不敢挟贵以骄其夫家,故见其车者知其能敬且和以执妇道,于是作诗以美之曰,何彼戎戎而盛乎,乃唐棣之华也,此何不肃肃而敬雍雍而和乎,乃王姬之车也。此乃武王以后之诗,不可知其何王之世。然文王大姒之教久而不衰,亦可见矣。

《诗经原始》:刺王姬车服渐侈也。

【散淡书生按】“不可知其何王之世”——《春秋》载:齐襄公五年(周庄王四年),“王姬归于齐”;齐桓公三年(周庄王十四年)“王姬归于齐”。此当指后者。

当与《桃夭》、《鹊巢》参照。《桃夭》、《何彼襛矣》,美;《鹊巢》,刺。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-02-21
诗经·国风·召南·何彼襛矣(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)

题解:描写贵族嫁娶的场面。

何彼襛矣1,
唐棣之华2!
曷不肃雝3?
王姬之车4。

何彼襛矣,
华如桃李!
平王之孙5,
齐侯之子。

其钓维何6?
维丝伊缗。
齐侯之子,
平王之孙。

译文;
怎么那样秾丽绚烂?
如同唐棣花般美妍。
为何喧闹不堪欠庄重?
王姬出嫁车驾真壮观。

怎么那样地秾丽绚烂?
如同桃花李花般娇艳。
平王之孙容貌够姣好,
齐侯之子风度也翩翩。

什么东西钓鱼最方便?
撮合丝绳麻绳成钓线。
齐侯之子风度也翩翩,
平王之孙容貌够娇艳。

注释:
1.襛(nónɡ浓):花木繁盛貌。
2.唐棣(dì地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。
3.曷(hé何):何。肃:庄严肃静。雝(yōnɡ拥):雍容安详。
4.王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。

5.平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。

6.其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满,或指用适当的方法求婚。维、伊:语助词。缗(mín民):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。

【赏析】
《何彼秾矣》一诗的主旨,《毛诗序》以为是“美王姬”之作,云:“虽则王姬,亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雍之德也。”古代学者多从其说,朱熹《诗集传》也说:“王姬下嫁于诸侯,车服之盛如此,而不敢挟贵以骄其夫家,故见其车者,知其能敬且和以执妇道,于是作诗美之。”近现代学者大都认为是讥刺王姬出嫁车服奢侈的诗。高亨《诗经今注》却认为是“周平王的孙女出嫁于齐襄公或齐桓公,求召南域内诸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此诗”。袁梅《诗经译注》又持新说,以为是男女求爱的情歌,诗中的“王姬”、“平王之孙”、“齐侯之子”不过是代称或夸美之词。我以为此诗是为平王之孙与齐侯之子新婚而作,在赞叹称美之余微露讽刺之意。

全诗三章,每章四句,极力铺写王姬出嫁时车服的豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,“曷不肃雝”二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。次章以桃李为比,点出新郎、新娘,刻画他们的光彩照人。“平王之孙,齐侯之子”二句虽然所指难以确定,但无非是渲染两位新人身份的高贵。末章以钓具为兴,表现男女双方门当户对、婚姻美满。

“通篇俱在诗人观望中着想”(陈继揆《读诗臆补》),全诗在诗人的视野中逐渐推移变化,时而正面描绘,时而侧面衬托,相得益彰。从结构上说,全诗各章首二句都是一设问、一作答,具有浓郁的民间色彩,“前后上下,分配成类,是诗家合锦体”(同上)。今人陈子展《诗经直解》说:“(此)诗每章首二句,一若以设谜为问,一若以破谜为答,谐讔之类也。此于《采蘩》、《采苹》之外,又创一格。此等问答体,盖为此时此地歌谣惯用之一种形式。” (昝亮)
第2个回答  2012-05-22
极力铺写王姬出嫁时车服的豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,“曷不肃雝”二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。以桃李为比,点出新郎、新娘,刻画他们的光彩照人。以钓具为兴,表现男女双方门当户对、婚姻美满。

作品名称: 国风·召南·何彼襛矣
创作年代: 先秦
作品出处: 诗经
文学体裁: 四言诗
作者: 无名氏

目录

作品原文
注释译文
作品鉴赏
编辑本段作品原文
  何彼襛矣   何彼襛矣⑴,唐棣之华⑵!曷不肃雝⑶?王姬之车⑷。   何彼襛矣,华如桃李!平王之孙⑸,齐侯之子。   其钓维何⑹?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。[1]
编辑本段注释译文
  【注释】   ⑴襛(nóng浓):花木繁盛貌。   ⑵唐棣(dì地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。   ⑶曷(hé何):何。肃:庄严肃静。雝(yōng拥):雍容安详。   ⑷王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。   ⑸平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。   ⑹其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满,或指用适当的方法求婚。维、伊:语助词。缗(mín民):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。   【译文】   怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。   怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。   什么东西钓鱼最方便?撮合丝绳麻绳成钓线。齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。[1]
编辑本段作品鉴赏
  《何彼秾矣》一诗的主旨,《毛诗序》以为是“美王姬”之作,云:“虽则王姬,亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雍之德也。”古代学者多从其说,朱熹《诗集传》也说:“王姬下嫁于诸侯,车服之盛如此,而不敢挟贵以骄其夫家,故见其车者,知其能敬且和以执妇道,于是作诗美之。”近现代学者大都认为是讥刺王姬出嫁车服奢侈的诗。高亨《诗经今注》却认为是“周平王的孙女出嫁于齐襄公或齐桓公,求召南域内诸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此诗”。袁梅《诗经译注》又持新说,以为是男女求爱的情歌,诗中的“王姬”、“平王之孙”、“齐侯之子”不过是代称或夸美之词。此诗应是为平王之孙与齐侯之子新婚而作,在赞叹称美之余微露讽刺之意。   全诗三章,每章四句,极力铺写王姬出嫁时车服的豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,“曷不肃雝”二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。次章以桃李为比,点出新郎、新娘,刻画他们的光彩照人。“平王之孙,齐侯之子”二句虽然所指难以确定,但无非是渲染两位新人身份的高贵。末章以钓具为兴,表现男女双方门当户对、婚姻美满。   “通篇俱在诗人观望中着想”(陈继揆《读诗臆补》),全诗在诗人的视野中逐渐推移变化,时而正面描绘,时而侧面衬托,相得益彰。从结构上说,全诗各章首二句都是一设问、一作答,具有浓郁的民间色彩,“前后上下,分配成类,是诗家合锦体”(同上)。今人陈子展《诗经直解》说:“(此)诗每章首二句,一若以设谜为问,一若以破谜为答,谐讔之类也。此于《采蘩》、《采苹》之外,又创一格。此等问答体,盖为此时此地歌谣惯用之一种形式。”[2]
第3个回答  2020-01-13
诗经·国风·召南·何彼襛矣(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
题解:描写贵族嫁娶的场面。
何彼襛矣1,
唐棣之华2!
曷不肃雝3?
王姬之车4。
何彼襛矣,
华如桃李!
平王之孙5,
齐侯之子。
其钓维何6?
维丝伊缗。
齐侯之子,
平王之孙。
译文;
怎么那样秾丽绚烂?
如同唐棣花般美妍。
为何喧闹不堪欠庄重?
王姬出嫁车驾真壮观。
怎么那样地秾丽绚烂?
如同桃花李花般娇艳。
平王之孙容貌够姣好,
齐侯之子风度也翩翩。
什么东西钓鱼最方便?
撮合丝绳麻绳成钓线。
齐侯之子风度也翩翩,
平王之孙容貌够娇艳。
注释:
1.襛(nónɡ浓):花木繁盛貌。
2.唐棣(dì地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。
3.曷(hé何):何。

诗经《国风·召南·何彼襛矣》原文译文赏析
”近现代学者大都认为是讥刺王姬出嫁车服奢侈的诗。高亨《诗经今注》却认为是“周平王的孙女出嫁于齐襄公或齐桓公,求召南域内诸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此诗”。袁梅《诗经译注》又持新说,以为是男女求爱的情歌,诗中的“王姬”、“平王之孙”、“齐侯之子”不过是代称或夸...

诗·召南·何彼襛矣序
么线?用的是精美丝纶。是齐侯儿子迎亲,平王孙女出嫁。《何彼襛矣》,美王姬也。虽则王姬亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雝之德也。《诗集传》:王姬下嫁于诸侯,车服之盛如此,而不敢挟贵以骄其夫家,故见其车者知其能敬且和以执妇道,于是作诗以美之曰,何彼戎...

国风·召南·何彼襛矣作品鉴赏
国风·召南·《何彼襛矣》作品解析 《何彼襛矣》一诗的主题历来存有争议,古代学者普遍认为它歌颂了王姬出嫁的庄重与肃穆。毛诗序解释为赞美王姬的谦逊,朱熹《诗集传》进一步指出,尽管王姬嫁至诸侯,但她依然保持谦恭,体现了女性的美德。然而,近现代学者的看法则倾向于将诗视为对王姬嫁妆奢华的讽刺。...

诗经名句——《诗经·召南·何彼襛矣》
《诗经·召南·何彼襛矣》鉴赏 《诗经·召南·野有死麕》是为平王之孙与齐侯之子新婚而作,在赞叹称美之余微露讽刺之意。这首诗在诗人的视野中逐渐推移变化,时而正面描绘,时而侧面衬托,相得益彰。从结构上说,全诗各章首二句都是一设问、一作答,具有浓郁的民间色彩,...

国风·召南·何彼襛矣的创作背景
关于这首诗具体的创作背景,《毛诗序》记载是“美王姬”之作,云:“虽则王姬,亦下嫁于诸侯,车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道以成肃雍之德也。” 以为此诗作于西周时期,是为“武王女、文王孙”的王姬下嫁齐侯之子而作。宋朝亦有学者认为这首诗创作于东汉,平王为周平王而非“平正之王...

盛装舞步之“和鸾凤和鸣”——《诗经·召南·何彼襛矣》赏析
《诗经·国风·召南·何彼襛矣》 何彼襛矣?唐棣之华。曷不肃雝?王姬之车。何彼襛矣?华如桃李。平王之孙,齐侯之子。其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。注释: 襛(nóng):形容草木繁盛的样子。唐棣(dì):木本植物,又称作棠棣、常棣。春天开花,秋天结实,花白色,国小味酸,可以食用,也就是《召南·甘棠...

诗经|国风·召南·何彼襛矣
何彼襛(nóng)矣,唐棣(dì)之华?曷(hé)不肃雝(yōng)?王姬之车。怎么那样华丽绚烂?如同唐棣花般胜美?为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。秾:花木繁盛的样子,浓艳、盛大貌。唐棣:树木名,又作棠棣。曷:何。肃雝:庄严雍和。雝,同“雍”,雍容安详。王姬:周王的女儿或孙女,姬姓...

王姬是什么意思
王姬指周朝天子的女儿。周,姬姓,故称王姬。《诗·召南·何彼襛矣序》:“何彼襛矣,美王姬也。”陆德明释文:“王姬,武王女,姬,周姓也。”后世亦以称帝王或诸侯之女。姬常常指的是古代王公贵族家以妾身份出现的女性,身份低下,却也不失风韵。现在,“王姬”又演化为一种形容词,指的是那些...

王姬是什么意思
王姬的解释指 周 朝天子的女儿。 周 , 姬 姓,故称王姬。《诗·召南·何彼襛矣序》:“何彼襛矣,美王姬也。” 陆德明 释文:“王姬, 武王 女, 姬 , 周 姓也。”后世亦以称帝王或 诸侯 之女。 北周 庾信 《周仪同松滋公 拓跋 竞 夫人 尉迟氏墓 志铭 》:“春则帝女采桑,秋则王姬...

五男二女的解释
五男二女的解释《诗·召南·何彼襛矣序》 孔颖达 疏引 晋 皇甫谧 云:“ 武王 五男二女。”谓有子五人,有女二人。后用以表示子孙繁衍,有 福气 。 宋 时常绘印五男二女图于纸笺或礼品上以示 祝福 。 宋 孟元老 《东京梦华录·育子》:“凡孕妇入月於初一日,父母家以银盆或錂或彩画盆...

相似回答