求日语高手帮忙翻译几段话

求日语高手帮忙翻译下面一段话,用敬体。谢谢了。
翻完后可直接发到我的邮箱513241318@qq.com。拒绝百度等网上翻译。

我从初中开始就喜欢听快节奏的歌曲,尤其是韩国的歌曲。我喜欢看歌手在绚烂的舞台上边唱边跳的样子。要说原因的话,是因为我在听快节奏的歌曲时,心情会不知不觉地变得愉快。在看到别人跳舞时,自己也会变得活泼起来。那些动听的韩国歌曲给我带来了许多乐趣。因为它,我轻松地度过了紧张的学习阶段。而且还交到了许多和我一样喜欢韩国歌曲的朋友。
但是,这个兴趣也给我带来了一些烦恼。比如说,我为了去看喜欢的歌手的演唱会,去买他们的专辑,就要花很多钱。这给我造成了一定的经济压力。而且,我每天都要在网上看现场视频,减少了许多学习时间,使成绩下降。但是我还是认为这个兴趣对于我来说是利大于弊的。
现在,我和一个和我有同样爱好的朋友生活在同一个寝室。我们每天在一起听韩国歌曲,看音乐现场,十分开心。我们还约定好一起去看演唱会。
我保持这个兴趣将近有8年了,我想以后也会一直保持下去。

私は中学生のころから、アップテンポの曲を闻くことが好きで、特に韩国の歌。私を见るのが好きな歌手の舞台上で歌って踊って绚烂の様子。何故なら、ので私はアップテンポの曲を闻いた时、気持ちがいつのまにか明るく。は人を见て踊っているとき、自分も活発にしよう。あれらの美しい韩国の歌は私に多くの楽しみ。それは、ゆっくり过ごした紧张の学习段阶。しかもできました多くの私と同じように韩国の歌の友达が好き。
しかし、この趣味も私にいくつかの悩み。例えば、私を见に行くためにの好きな歌手のコンサートでは、彼らのアルバムを买いに行って、たくさんのお金がかかる。これは私に一定の経済の圧力をもたらした。そして、私は毎日ネット上で现场を见てビデオ、多くの学习の时间を减らし、成绩が下がる。しかし私はやはりこの趣味は私にとっては利益より弊害の。
今、私と私の友达と同じ趣味生活同室。毎日一绪に韩国の歌を闻いて、音楽の现场を见て、非常に楽しい。私たちは一绪にコンサートを见に行く约束。
私はこの兴味を8年近くあった、私はこれからもずっと维持し続ける
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-18
私は中学生のごろからリズム感のある歌が好きでした。とりわけ韩国の歌です。私は歌手が华丽な舞台の上で踊りながら呗うところを见るのが好きです。なぜといえば、私はリズムの早い歌を闻くと、気持ちも楽しくなるからです。ほかの人が踊っているのを见ると、わたしも踊りそうな気分になります。跃动感のある韩国の歌が、私にたくさんの楽しみをくれます。歌のおかげで、私は紧张感の続いた学校生活を乗り越えることができました。同时に私には同じく韩国の歌が好きな友达もたくさんできました。
第2个回答  2012-10-18
已经发到你邮箱,cjgi@qq.com就是我,希望对你有用。
相似回答