汉译日 !谁帮我翻译下!

1信息管理是计算机和管理相结合的一门学科。涉及的内容十分广泛。比如计算机基础,计算机网络,SAP相关,企业资源计划,电子商务,国际贸易等等。
2从高中就开始解除计算机了,大学开始学习的。
3如果去日本的话,我会多与生活中身边的人交流。有不懂的问题谦虚的请教前辈。
4暑假期间我为中学生补习过英语,还做过类似销售的兼职
5如果贵公司觉得我合适的话,并且有良好的工作环境和发展空间,那么我希望能够在贵公司有长久的发展。
6如果遇到不懂的问题,首先我会自己研究,找资料,如果还不懂的话就虚心请教前辈。
7我性格开朗,善于与人沟通,稳重,有责任心,有快速学习的能力,有较强的适应能力。
缺点是有时候会考虑的太多
8如果能够被贵公司录取,公司给予员工的发展机会如何?
9另外,如果日企面试的时候问,日语学习的怎么样我该怎么回答?
我日语2级,口语不是很好。
怎么样回答才能做到给他们留下好印象呢?
10对日本的印象该怎么回答?

1.情报管理はコンピュータとマネジメントを统合する学科です。広い范囲な知识を含みます。例えば、コンピュータ基础、コンピュータネットワーク、SAP関连、企业リソース企画、国际贸易など。

2.高校时代からコンピュータを触り始め、大学から正式に勉强始めました。

3.日本にいけるなら、积极的に周りの人と交流し、分からないことあったら、必ず先辈に闻きます。

4.夏休み间、中学生の英语教师をやたり、セールスなどのバイトをやったことあります。

5.贵社の要求に合うならば、よい仕事の环境と発展のチャンスを与えていただければ、长期的に贵社に就职したいと考えて降ります。

6.分からないことあったら、まず自ら研究して、资料を调べます。また分からなかったら先辈たちに闻きます。

7.私の性格は明るくて、人とのコミュニケーションが得意です。真面目で、学习の能力を持ち、新しい环境に适応しやすいです。 欠点は、时には决断力が足りないことです。

8.贵社は雇员のコリアアップするため何か政策ありますか?

9.按照实际回答, 你的简历和你说的水平, 对方已经从实际知道了. 表示出你好学, 很努力就好了. 比如现在还不太好是因为接触的机会少, 如果机会多了, 一定能很快提高.

看你应聘的职位, 如果是销售什么的, 一定要灵活, 如果是一些固定工作, 就要表现出踏实.

10. 对日本的印象, 可以按实话说, 通常日本企业的优点就是, 技术力量比较好, 认真, 发达, 高科技. 多看看你应聘公司的具体情况, 做这方面的准备.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-03-11
太长了,分开问吧

问题太多了,就我有见解的问题回答一下吧。
如何给日企留下好印象:

1,干净整齐的着装,不要妖艳,要朴素整洁,有条理。
2,面试回答问题的时候要不紧不慢,但不是拖泥带水,表达清楚自己的想法。
3,根据自己的实际情况不要夸大也不要缩小,是怎么样就怎么样,但是要保持自信心。
4,虚心好学,稳定,有长期工作打算,希望多学东西。
5,日本的礼仪要到位
6,对于问及日本的印象什么的,强调喜欢日本的人团队协作精神和严谨的处世态度。
7,最后轻描淡写,自己喜欢日本动漫什么的,表现出你也不是很死板,也有很多丰富的业余生活,将来可以和同事很好的融合在一起。

最后,加油

顽张ってくださいね~☆
第2个回答  2008-03-11
1信息管理是计算机和管理相结合的一门学科。涉及的内容十分广泛。比如计算机基础,计算机网络,SAP相关,企业资源计划,电子商务,国际贸易等等。
情报管理はコンピューターと管理お互いに结合した学科です。関连する内容も多いのです。例えば、コンピューター基础、コンピューター网、SAP、企业资源企画、电子ビジネス、国际贸易など。
2从高中就开始接触计算机了,大学开始学习的。
中学校からコンピューターを接触し、大学时代からコンピューターを勉强してきました。
3如果去日本的话,我会多与生活中身边的人交流。有不懂的问题谦虚的请教前辈。
もし日本へ行けば、私はできるだけ人々と交流すると思っています。何か分からないことがあったらも先辈と相谈できます。

汉译日——求日语高手帮忙翻一下下面几句话~谢绝机器翻译品。。。
私の最も好きな季节である 四季の中で、私は一番好きなシーズンは秋です。夏の暑さのためではないかに思えてならない」にうんざりしたのと比べると、秋の凉しい方が気持ちがいい。秋になって目が好きな黄金だった。私は好き金灿灿の麦畑で、好きな黄色い菜の花、加茂川 空が好...

帮忙翻译两句汉译日~
三か月间(さんかげつかん)パソコンを勉强(べんきょう)したが、まだそんなに得意(とくい)ではない。

日译汉这几个日语句子,短语,严禁用翻译机
日译汉?是汉译日吧。1.你在中国工作的时候,经常看中国的电视节目吗?译文:中国(ちゅうごく)で 仕事(しごと)をしてた倾(ごろ)に 中国のテレビ番组(ばんぐみ)を ときとき 见(み)るの?2.关西近些年,有没有发生过大地震?除了1995年阪神大地震。那次阪神大地震,你有印象吗?

日语翻译 汉译日一小段小学生日记,谢谢,急用
冬休みはすでに过ごしましたが、この休みをどうしても忘れられないです。それは私はいっぱい面白いことを体験しましたから。一番楽しいことはお父さんと一绪に北京へ行きました。北京って私にとってそんなよく知らないではないけど、毎回行っても印象が変わって、とても大きな...

赏赏赏!汉译日一篇小作文!!!
妈妈也劝我多休息。母からもたくさん休むように言われた。就这样,我的打工之梦也这样草草结束了。このようにして、私のバイトの梦も终わった。虽然这个假期似乎什么也没做,反而有点懒惰,この休暇は何にもしていなかったけれど、むしろ少しばかり堕落していたが、但使我更加体会到亲情的...

求日语翻译,日译汉
可怜的猫啊、要不要我也教你一招啊?」于是狐狸开始得意洋洋的自言自语起来。不知何时一个带着4条猎犬的猎人眼看就到跟前了。猫快速的爬到了树上。这样就放心了、茂密的树叶将猫遮得严严实实的。「狐狸先生快打开你的智恵袋!猫大声喊到」但是已经晚了,猫喊的同时狐狸已被猎犬抓住了。「狐狸...

日本简单地名的翻译(中译日)
涩谷【渋谷・しぶや】·原宿【原宿・はらじゅく】、竹下大道【竹下大道・たけしただいどう】、 内原宿【没有这个地名, 应该是 东京都内・原宿】、表参道 【表参道・おもてさんどう】上野【上野・うえの】(东京国立博物馆)【东京国立博物馆・...

日译汉,请日语高手帮忙翻译一下,谢谢!
在巴塞罗那机场,我已经收拾了一眼手表,而令人沮丧。在兑换处,并到N也伴随30多分钟,还是没进姗姗来迟列。也超过了30人,日本的团体是你靠近窗口聚集。主要的圣餐可能是坏的,所以为什么①。为了给除了不假思索旅行支票亚拉亚拉美元一圈,换算率,每次改变,似乎要几个小时。作为奖励,那是因为一边聊着...

谁能用中文帮我翻译一下下面的日文短文?明天上午七点四十上课就需要了啊...
とてもいい话と思う。このドラマを见ているとき、日本语のレベルを引き上げる同时にいろいろ勉强になった。こうして私は梦を求める道にもう迷うことはなくなる。顽张ろう!私!我日语不是很好 楼主多检查 并且由于是日记,我并没有用敬体,均是简体 ...

日文翻译谁能给我翻译下
我が国の重要な文化財の古跡1か所に集まって、また有名な道教の発祥地と北方の有名な景色が景勝の地を遊覧するので、名勝、国家AAAA級の観光地を現して国家級の重点になります。 恒山、同じく“あまりに恒山”、別名の“元岳、紫の岳、大きい茂山”、漢の時に漢の文帝の劉恒を避けて忌む...

相似回答
大家正在搜