奥礼网
新记
英语翻译:(不要中式英语)i feel about you makes my heart lone
英语翻译:(不要中式英语)i feel about you makes my heart lone to be free
举报该文章
相关建议 推荐于2017-09-17
正常 :我觉得你使我的心孤独待解放,
文艺:我孤独的心等着你去打开。
蛋疼:我孤独的心扉等你来开启。
直白:f*ck me。
其实这句话挺有意思的。一方面 不遇见你我可能不会孤独,遇见你我就孤独了。这份孤独只有你才能缓解。两句话合成一句说了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/n4w31gk1g43w53nna1.html
其他看法
第1个回答 2019-12-23
翻译:我想,你(的出现)让我孤独的心不在孤单。
这里lone与free对应,所以不能翻译为自由,释放。应该表达为孤独的对应意思。
就是想表达:因为你的出现,让我孤独的心不再像以前那样孤单了。
个人理解,仅供参考。
第2个回答 2014-12-17
你让我享受孤独的自由
第3个回答 2014-12-17
你能使我孤独的心得到自由
追答
望采纳,谢谢
第4个回答 2014-12-17
我预感,你将给我自由
1
2
下一页
相似回答
大家正在搜
相关问题
l feel about you makes my hear...
帮忙用翻译翻译,不要用在线翻译因为有中式英语
翻译句子,不要中式英语 不要翻译器翻译的
“莫名我就喜欢你”英语翻译,不要中式英语
英语翻译!急~~~~(不要中式英语)
英语翻译。不要中式英语!急!!!~~~~
英语翻译,不要中式英语,急需
翻译句子(中译英,不要中式英语)