【蛋炒饭专栏】五分钟搞懂日语中的授受关系

如题所述

授受关系是日语完形填空中的重要考点,但很多同学对此感到困惑。本文将带领大家全面理解授受关系,通过三个核心动词——あげる、もらう、くれる——帮助大家掌握这一概念。

我们先从三个关键词入手:あげる、もらう、くれる。这三个词分别代表了“我付出”、“我得到”和“他人付出,我得到”的状态。通过这些词的使用,我们能判断句子的主语、对象以及动作的方向。

为了更好地理解,我们用同心圆来表示自己与他人之间的关系,从自己出发,向外延伸表示付出,向内延伸表示得到。这样,我们可以直观地理解每个词的应用场景。

“あげる”用在“我付出”、“我方人员付出”、“对象为他人”、“方向向外”的情境中。例如,“我给爸爸”、“我给田中”、“爸爸给田中”。

“もらう”则代表“我得到”、“我方得到”、“对象为他人”、“方向向内”的情况,如“我从爸爸那里收到”、“我从田中那里收到”、“爸爸从田中那里收到”。

“くれる”对应的是“他人付出”、“对象为我方”、“方向向内”的场景,例如,“爸爸给我”、“田中给我”、“田中给爸爸”。

理解了这些基本概念后,我们可以通过句子中的主语和对象以及动作的方向来判断应该使用哪个词。例如,判断题“この地図は买ったんじゃなくて、ホテルの人が( )んです。”,主语是“ホテルの人”,对象为“我”,所以答案是“A.くれた”,即“酒店的人给了这张地图给我”。同样的方法适用于其他句子。

此外,授受关系在补助动词中也有所体现,如“てあげる”、“てもらう”和“くれる”。这些补助动词依然遵循着相同的规则,只是动作的性质从具体到抽象,但基本应用逻辑没有变化。

掌握授受关系的关键在于识别主语、对象以及动作的方向。通过练习,你会发现这一概念其实并不复杂。在联盟日语完形专项课程中,我们将深入探讨授受关系的更多应用,包括敬语形式、易错点等。

如果你对授受关系还有疑问,欢迎在评论区留言。为了了解更多课程详情,可以点击文末图片或添加客服老师微信。我们期待与你的互动!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

【蛋炒饭专栏】五分钟搞懂日语中的授受关系
此外,授受关系在补助动词中也有所体现,如“てあげる”、“てもらう”和“くれる”。这些补助动词依然遵循着相同的规则,只是动作的性质从具体到抽象,但基本应用逻辑没有变化。掌握授受关系的关键在于识别主语、对象以及动作的方向。通过练习,你会发现这一概念其实并不复杂。在联盟日语完形专项课程中...

相似回答
大家正在搜