是与数学相关的。
(1)......N = ke^(-at)(数学公式),As before, we look at the units. N is dimensionless, so, therefore, must be k. We still find that a must have units of 1/time.
(2)Note that there is no special reason to use half-lives or e-folding times or anything else; as long as equation 1.7 holds, these are completely equivalent equations:
急求高手帮忙翻译以下两个句子!!!
(1)...N = ke^(-at)(数学公式),和以前一样,让我们来看看它的单位。N是无量纲的,所以k一定是(无量纲的)。我们还可以得出a的单位是时间单位的倒数。(2)注意我们没有特殊原因去使用半衰期或e的级数或其它的什么。只要1.7的公式成立,这些都是完全等价的公式:...
高分悬赏!求英语高手来帮忙翻译下面两段话~~谢谢~~很急!
I think it's very worth us to learn and reference.
麻烦英语翻译一下以下2个句子,谢谢!
1.A boy student killed a girl student by chopping her with 78 cuts.2. A boy student asking a girl student to be in love with him cause the girl refusing his love.你第二句中文有点奇怪……逻辑好奇怪额,不过翻译·成英语大致就是这个样子喽。晕,楼上用78把刀子啊 - - ......
请高手帮忙翻译下以下的三个句子,急用,谢谢!
1.重要的是,生活是增强美感的知识,这些社交生物在大海的表面上游泳-唱歌,在阳光的深度以下。2.此外,人类统治地球,但由于人类的不稳定,蜿蜒通向精细情绪可以衡量,部分由不断变化标准的是文明的统治下的动物。3.当然,它涉及的信念,更直观超过合理的,即创造,我们作为负责任的部分,是肆无忌惮的...
高手们帮忙翻译两个句子吧,谢了
1.For most of the time this "conversation" goes on below the level of consciousness.1。大多数时间,这种“对话”是在意识的层次。2.This is usually when we are running into difficulities,when mismatch is occurring between expectations and meaning.2。这通常是当我们遇到困难时,不...
两个英语句子 请高手帮忙翻译一下 多谢你们啦
factories and "progressive" human activity might not be undone for hundreds of years, affecting the lives of Chinese people for generations to come.”“工厂和“进步的”人类活动对于环境造成的破坏可能数百年都解决不了,进而影响未来数代中国人的生活。”【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
急!!请高手帮忙用日语翻译下面几个句子!
我的一天 私の一日 我是一名大学生。我的一天非常简单。 私は大学生です。私の一日はとてもシンプルです。 早上6点半起床,7点到食堂吃早饭,我的早饭很简单,总是牛奶和面包。 朝6時半に起きて、7時に食堂で朝ごはんを食べます。朝ごはんはシンプルで、いつも牛乳とパンです。 然后...
求高手翻译两个句子
1、He is mainly occupied in merely removing the obstacles which hinder the free and unembarrassed action of those about him.直译:他因做着只不过是在排除妨碍着有关自己的哪些行动中的那种自由且不尴尬行动的障碍而腾不出手来。意译:他正忙于仅仅在排除障碍之中,这些障碍妨碍着有关自己的...
急求高手帮忙翻译英语句子
1\/ I really hope that you can have a more reasonable attitude towards this.2. In that accident I had my leg broken, so did my son.3. That old woman was too sad to walk by herself.4. After fifty years of his death, his achievements are only admitted by society.5. Here...
紧急求助!!两个句子的英文翻译!!!
society, keep the societal stabilization through reformation and development.2) Speedy advancing, Innovation encouraging, Hard working, we must devote ourselves to advancing the China reformation and Open-up and Socialistic modern constructions.真是不容易。。什么措辞嘛,政治真让人头疼。