日本字是不是抄袭中国字

日本字除了几个弯来弯去的,剩下的和繁体字都一样啊

严格上说,日本使用的汉字的确是从中国传过去的,因为当时日本正在学习中国唐朝的先进文化,进而也把汉字移植到自己的文化中去了,而汉字在日本也进行了改良,从而形成了日文,但是这也说明中日的文化是有共同点的.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-12-17
日本本来就用中国字……
第2个回答  2007-12-17
从我华夏承袭过去加之本土化的产物,再怎么变也没我们中文好
第3个回答  2007-12-17
日本继承了中国的文化.所以......

日本的语言文字是不是抄袭中国的?
日本是和韩国百济学的汉字, 当然汉字是中国的。最新证据表明假名是韩国读汉字的口诀文字。

到底是日本抄袭中国,还是中国抄袭日本救巳送
其实,不能绝对地说中国抄袭日本,或者日本抄袭中国,例如:日本使用的日语汉字,日本也公认这是中国发明的,日本借鉴,或者说抄袭了中国的汉字,但是日本又是亚洲最先引入西方科技与工业文明的国家,他们并创造了大量新的科技及人文词汇,现代汉语直接使用这些词语,比如:科学,文化,文明,警察,干部,政治...

为什么有的日文里有中国汉字,有的日文里却没有中国汉字?
日文中的假名是中国古代文字演化而成,实际上是日本人在抄袭时走了样,才会与中国古代文字有一定区别。可以参见王羲之的帖,不难看出や即是“也”,あ即是“安”,ふ是“不”。

日本文字是不是抄袭中国文字的?怎么觉的这么像?
日本民族在古代并没有自创的文字体系,因此从公元4、5世纪起,他们开始借用中国的汉字来进行书写。大约到了8、9世纪,据传入唐留学的吉备真搏和空海和尚,分别根据汉字的偏旁或草体发明了片假名和平假名。从那时起,日本人在书写时开始混用汉字和假名,这种做法一直延续至今。二战结束后不久,日本政府开始...

为什么日本字有许多和中国字相似或一样的,?起源与哪里?
本列岛上原来是没有文字的,所以一直使用中国的汉字,现在日本语言口音中80%左右是汉语的变音,日本的语言语音主要来源于商周时期到清朝的多时间段多层次的中国汉语方言口音和少量的吴越人口音、通古斯人口音、少量南洋群岛的马来人口音以及中南半岛的印支人口音融合而来, 因此日本文化受到了中国的深刻影响。

日文中的汉字是日本人向中国学的吗?
是连带科举制度一起传过去的。但后来日本出现什么所谓的脱亚入欧后,开始改变使用繁体字,创立 片假音 ,其实也就是我们以前学过的拼音,效果也差不多,但是出现了一系列的连锁反应,出现了“文盲”。所以,到现在还在使用繁体汉字。只不过相比以前用的相对少了点。他们的课本上也都有繁体字哦,不信...

为什么日本人的字有些都跟中文类似啊!?
1.在郑和下西洋时到东方去文化交流时一些中国文字传入了日本 2.在日本侵略中国的时候一些日本军官把中国文字传入日本 所以说,日语现在的汉字和假名都是来源于中国的。不过作为日本这个大和民族,虽然很善于学习(特别是中国邻居),但其民族又有自卑的心理,所以不肯跟中国一样,就改动拼写、发音等,成为...

日本的简体字是抄袭中国的吗?
日本文字 是“中国草书”的 演变, 草书 即 “繁体字”的 简写 方式。 日本古代并没有自己的文字,由于地理条件的原因,汉字通过朝鲜传人日本,并被接受作为记录日语的文字。尽管后来日本在汉字的基础上创造出了假名,有了属于本民族的文字,但是汉字在日本文字中仍占主导地位。进入明治时代前后,日本人...

日本字是不是抄袭中国字
严格上说,日本使用的汉字的确是从中国传过去的,因为当时日本正在学习中国唐朝的先进文化,进而也把汉字移植到自己的文化中去了,而汉字在日本也进行了改良,从而形成了日文,但是这也说明中日的文化是有共同点的.

我看了日语有好多字简化了,而且有的和我们中国简体字一样,是直接照搬我...
台湾省“教育部”在80年代所出的《标准行书范本》中,就有七百多跟中国大陆简化字写法相同或相近的简体字,其中完全相同的有三百多字。这里最后附一份中日简化汉字对照表,可以看出虽然有部分是简化相同,但是大部分还是有所区别的。所以前面有人说的:中国的简化字“抄袭日本”是及其谬误的说法。一、...

相似回答
大家正在搜