《晋书。王曦之》的翻译 曦之雅好服食养性…这句的翻译

如题所述

是这句吗
原文:羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。
翻译:王羲之很喜欢服药颐养性情,不喜欢在京城,刚到浙江,便有终老于此的志向。

若有疑问,可以问我,谢谢!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-04-15
原文:羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。
翻译:王羲之很喜欢服药颐养性情,不喜欢在京城,刚到浙江,便有终老于此的志向。

希望被采纳。。。。。。。。。。。。
第2个回答  2012-04-14
曦之的喜好是修身养性,
Xizhi was fond of cultivating his morality and softening his character

《晋书。王曦之》的翻译 曦之雅好服食养性…这句的翻译
翻译:王羲之很喜欢服药颐养性情,不喜欢在京城,刚到浙江,便有终老于此的志向。若有疑问,可以问我,谢谢!

羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。
这句话的意思为:王羲之有着高雅的喜好,注重衣着饮食,修身养性,不喜欢在京城(做官),第一次渡过浙江,就有了在这里终老一生的想法。出处:唐·房玄龄《晋书·王羲之传》羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志 人物背景:王羲之,字逸少,东晋时期书法家,有“书圣”之称。琅琊临沂...

羲之自为之序以申其志翻译?
译文:羲之很喜欢服药颐养性情,不喜欢在京城,刚到浙江,便有终老于此的志向。会稽山清水秀,风景优美,名士荟萃。谢安未做官时就住在这里。还有孙绰、李充、许询、支循等人,皆以文章盖世,他们都在这里建有住宅,与王朝之情投意合。王惹之曾和一样好友在会稻山阴的兰亭宣集,并亲自作序。以申明其...

“羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。”和“使人耽...
均出自《晋书》列传第五十 王羲之传。前者:王羲之有着高雅的喜好,注重衣着饮食,修身养性,不喜欢在京城(做官),第一次渡过浙江,就有了在这里终老一生的想法。后者:假如别人与他一样勤奋,未必会不如他。

《晋书 王羲之传》译文
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。孙绰、李充等皆以文义冠世,并筑室东土与羲之同好。尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为序以申其志。 性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜...

谁有《晋书王羲之传》及其翻译,谢谢了啊
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。孙绰、李充、许询、支遁等皆以文义冠世,并筑室东土,与羲之同好。尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为之序以申其志,曰:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。

《晋书·王羲之传》全文翻译
《晋书·王羲之传》全文翻译如下:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。王羲之小时候不善于说话谈吐,人们看不出来他有什么超过常人的地方。长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而闻名。他非常擅长书法,是古今以来的第一人。人们称赞他的书法笔势为“飘若浮云,矫若惊龙”。他的伯父王敦、王导都很看重他...

晋书王羲之传原文及翻译
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。孙绰、李充等皆以文义冠世,并筑室东土与羲之同好。尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为序以申其志。性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观。姥闻羲之将至,...

晋书。王羲之传
参考译文:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。王羲之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处。长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而著称。他特别擅长书法,是古今以来的第一人。人们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”。他的伯父王敦、王导都很看重他。陈留(今河南开封附近)人阮裕在当时...

晋书 王羲之传 其中一段开头为“羲之既少有美誉,..."的翻译 谢谢!
扬州刺史殷浩素雅重之,劝使应命,乃遗羲之书曰:“悠悠者以足下出处足观政之隆替。岂可以一世之存亡,必从足下从容之适?”乃以为右军将军,会稽内史。时东土饥荒,羲之辄开仓赈贷。然朝廷赋役繁重,吴会尤甚,羲之每上疏争之,事多见从。译文:王羲之已经有了良好的名声,朝廷公卿都欣赏他的才能,屡次...

相似回答