有点难度的日语问题 求高手们解答

1.ほかの人が怪我をしないように,森さんは割れたコップを舍てました
ほかの人が怪我をしないように,森さんは割ったコップを舍てました
可能形式过去式修饰名词和动词简体过去式修饰名词有什么不同?
2.意志型动词和非意志性动词怎么辨别?都有哪些?
3.简体组 如:食べる(吃) 食べた(吃过)    食べない(不吃)    食べなっかた(没吃)
可能组 如:食べられる(?)  食べられた(?)  食べられない(?)  食べられなっかた(?)

其实也不是很难 貌似有点乱 新标日38课渣渣水平的童鞋路过

1.这里并不是可能形式,而是自动和他动:割ったコップ(破了的杯子)
割れたコップ(打破了的杯子)
2.意志与非意志,当一个动作的发生是经过大脑控制后,通过自己的思想让他发生的动作便是意志,反之为非意志
3.食べられる(能吃)  食べられた(能吃了)  食べられない(不能吃)  食べられなかった(不能吃“过去”)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-04-14
1,两句话的意思分别是:
为了不伤到其他人,森把碎了的碗扔掉了。
为了不伤到其他人,森把弄碎的碗扔掉了。
这里割れる是自动词,也就是你说的非意志性动词,表示一种自身的自发式的状态,强调碗本身是碎的。
割る是他动词,也就是你说的意志性动词,表示第三方发出的动作,强调的是动作,即碗是被弄碎的。
2,所谓意志性和非意志性,要看这个词本身的词性,在背单词的时候要自己把单词的词性一起背熟。词典里面在每个动词后面都会写。
3,估计你还没学到被动态。你给的词,意思翻译如下:
简体组意思没问题。
可能组:①能吃 ②被吃了(这种变形也可以只表示尊敬的意思,那时的话就不是被吃了,而是吃了) ③不能吃 ④没吃到;没被吃掉
也就是说你写在可能组的这些变形方式,不一定是可能态,也有可能是被动态,这个要根据语言环境来判断。
另外,新标日里的语法的说法不是很好,如果你想深入学日语的话,建议还是学新编日语。现在新标日里的语法的概念对你日后深入学习语法会产生障碍。本回答被提问者采纳

有点难度的日语问题 求高手们解答
1.这里并不是可能形式,而是自动和他动:割ったコップ(破了的杯子)割れたコップ(打破了的杯子)2.意志与非意志,当一个动作的发生是经过大脑控制后,通过自己的思想让他发生的动作便是意志,反之为非意志 3.食べられる(能吃)食べられた(能吃了)食べられない(不能吃)食べられなか...

日语高手们请进。紧急救援!!!
你的问题有难度啊,不是所有人都有《新版标准日本语》全套书的,即使有也不是所有人能花大量的时间去帮你找的。。。你说你复习时自己也有举例,只是没把握。你可以将这些贴出来,让大家帮你看你是不是判断对了,这样大家容易回答些,对你自己的提高帮助也大一些。你说呢?

初一的学生学日语的一些问题
先自我介绍下~我算是个海游吧~~~日语是我的第二母语,半辈子在东京,现在大二哦。去年出于好奇去考了考日语能力测试一级还是蛮简单的,相信只要把最最基础的日语学通过这个能力测试是没有问题的。至于你说的专业日语考试,有的是学日语专业的大学生考的,但通常对大众的有一个叫BJT(商务日语考试)...

急需把以下内容翻译成日文 请帮忙
もうすぐ帰国するため、多くの内容はしっかりと勉强しなければなりません。主に絵を描くことには日一日と难しくなっていくから、そのうえ、自分の基础がまだ薄弱で、だから多少骨が折れてるのが、ほんとに顽张っていました。研修が终わるところに、B先生は试験问题を出して、理论知...

高手们解答下“劲乐团”的问题。。。
首先的说明是到什么程度的高手 其实,高手到一定程度,劲乐团里的歌,除一些变态歌以外,都能过的了,AC不一定。AC即全连。还有,比方说一些歌,难度相同,其实难度相差还是很大的。同时,每个人擅长的领域也不同。比方我,爬楼梯就很垃圾……我觉得你并不要这么去研究难度,一点一点往高级弹就可以了...

...片名字(此问题难度较高)所有80后或80之前的高手们请踊跃回答,能找到...
第四个这是我唯一不确定的动画片,因为我没看过而且没找到相关资源来证实剧情《马克5号》又称《马赫5号》《赛车手》(有的说是《霹雳5号》,不过名字与一部电影的名字相同,所以不敢确定……)——似乎也绝迹了……赛车手:故事的男主人公拥有一辆真正的赛车——马克五号。他的对手们每次和他赛车...

想找些难度大的脑筋急转弯考考女朋友的智力(请附答案哦)
竖蜻蜓………(本末倒置)显微镜广告………(无微不至)黑洞………(苍天有眼)扭着秧歌打腰鼓………(旁敲侧击)马戏团表演失败………(人仰马翻)替人写春联………(与人作对)除夕夜家家户户包饺子…(无所不包)上不封顶,下不保底……(天崩地裂)邮递员汇报工作………(言必有信)耐心观看魔术表演…...

日语同声传译
3。把1中录的中文一边听一边翻译成日文,然后把2的日文一边听一边翻译成中文。这样苦练,肯定会有成果。在这里我特别推荐的是电视机节目或广播节目,尤其是新闻最好,因为新闻的速度是非常快的。用难度高的素材练习才能培养处高水平。当然实际工作中一般发言人读稿件的话,一般都会有中文稿。而自由发言的速度...

顶天立地 行东西南北路 蔑雨雪雷霜雾 求下联
踏雪寻梅 观万山红遍时 赏千秋万代景

breaking的术语
只是后来随着breaking的发展才慢慢得出现了各种各样的高难度freezes.但是,慢慢的,freezes也就失去了它本来的作用,变成了break dance的主体了。(其实我自己的footwork也不好(我重新开始练breaking就一个多月,能好才怪了)。相信在这篇文章的读者里肯定有footwork比我好很多的。希望这些高手们也能在回复中说说他们自己...

相似回答
大家正在搜