高分求一段初级日语会话翻译。刚学日语,语法没学多少,都是简单语法,敬体。有日语汉字的最好标一下假名

我只能写出其中一部分,很多不太确定,所以求大师指点!非常感谢!
魏:小王,你好!
王:(惊奇的问道)你好,你也是来买东西的吗?
魏:不,我周日到这儿工作。
王:哦,原来是这样啊!小魏真了不起!
魏:你想要些什么呢?
王:我想要圆珠笔,一支多少钱?
魏:有80日元的,有200日元的。
王:(指着其中一种)这种便宜一点吗?
魏:是的,这种便宜一点。
王:那给我两支便宜的吧!
魏:还有什么需要的吗?
王:我还想要四块电池。
魏:真抱歉,只有两块了。可以吗?
王:可以,总共多少钱?
魏:2000日元
王:(付钱)好的,那我走了,再见!
魏:再见!

1楼翻译的在时态和用词上有问题。我的如下:
魏:王さん,こんにちは
王:(惊いて闻く)こんにちは,魏さんもお买い物をしにきますか?
魏:いええ,私は日曜日にここで働きますから。
王:ああ,なるほと!魏さんは优秀ですね!
魏:何がほしいですか?
王:ボール·ペンを买うつもりだけど,一本はおいくらですか?
魏:80円のがあるし,200円のもありますよ。
王:(その中の一つを狙って)こっちの方がやすいですか?
魏:はい,この种类のボール·ペンは他のよりやすいです。
王:では...2本をください!
魏:これ以外は何かが要らないでしょうか?
王:电池が4个ほしいです。
魏:もしわけありませんが,2个だけ残すから,これでよろしいでしょうか?
王:いいですよ,全部でおいくらですか?
魏:2000円です。
王:(お金を払った)よし,じゃあ私は先に戻るね,じゃね!
魏:行ってらっしゃいませ!
比较口语的翻译,小魏是卖东西的人所以必须对客人敬语,而小王也很懂礼貌,这样的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-04-30
我只能写出其中一部分,很多不太确定,所以求大师指点!
私は、多くの中で一部を书くのは明かされていないため、求僧侣のアドバイス!
非常感谢!
ありがとうございます!
魏:小王,你好!
ウィー:王さん、こんにちは。
王:(惊奇的问道)你好,你也是来买东西的吗?
王:惊いたことに讯いてき)こんばんは、お前もが买い物なんでしょうか?
魏:不,我周日到这儿工作。
ウィーは、いや、日曜そこまで作业を行っている。
王:哦,原来是这样啊!
王:ああ、そうなんですよ。
小魏真了不起!
小魏すごいですね!
魏:你想要些什么呢?
ウィーは、あなたが何だったのだろうか。
王:我想要圆珠笔,一支多少钱?
王:したいです。ボールペンを引っかきはいくらですか。
魏:有80日元的,有200日元的。
ウィーは、80円、およそ200円。
王:(指着其中一种)这种便宜一点吗?
王:ぼ一种)のような安いですか?
魏:是的,这种便宜一点。
ウィー:はい、そうです。この安い。
王:那给我两支便宜的吧!
王:じゃあ、私に2本の安いでしょう!
魏:还有什么需要的吗?
ウィーは、ほかに何かが必要としているのだろうか。
王:我还想要四块电池。
王:私はまだ板张りの电池しようとしている
魏:真抱歉,只有两块了。
ウィーは、申し訳ございません、意地汚いだけだった。
可以吗?
よろしいでしょうか?
王:可以,总共多少钱?
王:ええ、全部でいくらですか。
魏:2000日元
ウィーは、2000円
王:(付钱)好的,那我走了,再见!
王:お金)はい、あの私は歩いて、さようなら。
魏:再见!
ウィー:さようなら。
第2个回答  2012-04-29
ぎ: 王さん、こんにちは。
おう: (おどろいた)おっ、こんにちは。あなたもお买(か)いものにきましたか?
ぎ: 违(ちが)います。日曜日(にちようび)はここで働(はたら)いています。
おう: そうですか。ぎさんすごいですね。
ぎ: 何(なに)をお买(か)いますか?
おう: ボールペンがほしいですが、いくらですか?
ぎ: 80円(えん)の200円のがありますが。
おう: (中(なか)の一つ(ひとつ)を指(ゆび)さす)そちらのほうが安(やす)いですか?
ぎ: そうです。こちらのほうがやすいです。
おう: それでは二本(にほん)をください。
ぎ: ほかに何(なに)かお买(か)いますか?
おう: 电池(でんち)を四つ(よっつ)ください。
ぎ: すみませんが、二つ(ふたつ)しかありませんが、よろしいですか?
おう: 大丈夫(だいじょうぶ)です。全部(ぜんぶ)でいくらですか?
ぎ: 2000円(えん)です。
おう: (お金(かね)を払(はら)う)はい。では失礼(しつれい)します。さようなら。
ぎ: さようなら。
相似回答
大家正在搜