求英杰传说双星闪耀OP SHINE - FUNKIST 的罗马音歌词!

急求!

  星を数え歩く夜 ほほを流れる涙/数着繁星漫步的夜晚 眼泪沿脸颊落下
  hoshiwo kazoe arukuyoru hohowo nagararu namida
  渗んで行く世界に 君を思っていた/在泪水渗入的这个世界中 我正想着你
  ijindeiku sekaini kimwo omotteita
  今风が吹いている 君にも见えるか/现在微风吹拂 你是否也能看到
  imakazega fuiteiru kiminimo mieruka
  希望へと続いていく ひとすじの光/那向着希望照去的 一缕光芒
  kiboueto tsuzuiteiku hitosujino hikari
  居场所を探し いつも叫んでた/总是在呼喊着 寻找栖身之所
  ibashouwo sagashi itsumo sakendeta
  答えがほしい 生まれてきた意味/想找到答案 和活下来的意义
  kotaegahoshi umaretekitaimi
  でも気づき始めたんだ その答えに/但我开始察觉到 这个答案
  demokizuki hajimetanda sonokotaeni
  君が仆の居场所だった事に/就是你才是我的栖身之处
  kimigabokuno ibashoudatta kotoni
  涙の朝も/即便是哭醒的清晨
  namidano sasamo
  偶然も必然も 运命はいつでも/无论偶然还是必然 命运永远只是
  guzenmo hitsuzenmo umeiwaitsudemo
  君と出会うための ただの通过点なんだ/为了和你邂逅的 相会点而已
  kimito deautameno tadano tsukatennanda
  goodness knows goodness knows/goodness knows goodness knows
  goodness knows 流星よ/goodness knows 流星啊
  ryuseiyo
  君といつか掴むのさ THE SHINE OF THE FUTURE/与你一起就一定能抓住
  kimito itsuka tsukamunosa
  行こう ひたすら前へ/走吧 一味向前
  ikou hitasura maee
  星を数え歩く夜 ほほを流れる涙/数着繁星漫步的夜晚 眼泪沿脸颊落下
  hoshiwo kazoearuku yoru hohowo nagareru namida
  渗んで行く世界に 君を思っていた/在泪水渗入的这个世界中 我正想着你
  ijindeiku sekaini kimiwo omotteita
  自分を探し いつも叫んでた/总是在呼喊着 找寻自我
  jibunwo sagashi itsumo sakendeta
  何かが违うって 目をそらした/一觉得有什么不对 就把目光移开
  nanikaga chigautte mewosorashita
  でも悲しみの果て 出会えた真実/但在悲伤之后 才能遇到真实
  demokanashiminohate deaeta shinjitsu
  弱さだって 武器になるって事/那就是 软弱也能成为武器
  yowasadatte bukini naruttekoto
  君を守るよ/我会保护你的
  kimiwo mamuruyo
  何千の何万の 时の流れの/在成千上万的 时间之流中
  nansenno nanmanno tokinonagareno
  その中の一瞬に 仆ら出会えた奇迹/在那之中的一瞬 便是我们能够相遇的奇迹
  sononakano isshunni bokura deaeta kiseki
  goodness knows goodness knows/goodness knows goodness knows
  goodness knows 流星よ/goodness knows 流星啊
  ryuseiyo
  君といつか掴むのさ THE SHINE OF THE FUTURE/与你一起就一定能抓住walk alone my
  kimito itsuka tsukamumnosa
  way/walk alone my way
  居场所を探し いつも叫んでた/总是在呼喊着 寻找栖身之所
  ibashouwo sagashi itsumo sakendeta
  答えがほしい 生まれてきた意味/想找到答案 和活下来的意义
  kotaegahoshii umaretekita
  でも気づき始めたんだ その答えに/但我开始察觉到 这个答案
  demokizuki hajimetanda sonokotaeni
  君が仆の居场所だった事に/就是你才是我的栖身之处
  kimiga bokuno ibashoudatta kotoni
  偶然も必然も 运命も终焉も/偶然和必然 命运和终焉 
  guzenmo hitsuzenmo umeimo shuuenmo
  感动も感伤も 感情の全ても/感动和感伤 感情的一切都是
  kandoumo kanjyoumo kanjyono subetemo
  goodness knows goodness knows/goodness knows goodness knows
  goodness knows 流星よ/goodness knows 流星啊
  ryuseiyo
  君と重ねあって/与你互相重叠
  kimoto kasaneatte
  君と出会うための そのための全てだった/是为了与你相遇 为此才有这一切
  kimito deautameno sonotameno subete datta
  goodness knows goodness knows/goodness knows goodness knows
  goodness knows 流星よ/goodness knows 流星啊
  ryuseiyo
  君といつか描くのさ THE SHINE OF THE FUTURE/与你一起就一定能描绘
  kimito itsuka ekakunosa
  行こう ひたすら前へ/走吧 一味向前
  ikou hitasura maee
  walk alone my way/walk alone my way
  今风が吹いている 君にも见えるか/现在微风吹拂 你是否也能看到
  imakazega fuiteiru kiminimo mieruka
  希望へと続いていく ひとすじの光/那向着希望照去的 一缕光芒
  kiboueto tsuzuiteiku hitosujino hikari
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

求英杰传说双星闪耀OP SHINE - FUNKIST 的罗马音歌词!
星を数え歩く夜 ほほを流れる涙\/数着繁星漫步的夜晚 眼泪沿脸颊落下 hoshiwo kazoe arukuyoru hohowo nagararu namida 渗んで行く世界に 君を思っていた\/在泪水渗入的这个世界中 我正想着你 ijindeiku sekaini kimwo omotteita 今风が吹いている 君にも见えるか\/现在微风吹拂 你是否也...

英杰传说:双星闪耀的歌词
“双星闪耀,照亮前路,携手并肩,共赴征途。”这句歌词展现了英杰们之间团结一致的精神。尽管前路艰险,但他们并不孤单。双星合力,光耀四方,照亮黑暗的道路。第四段:信念永存,光明不灭 “信念永存,光明不灭,黑暗终将被驱散。”这句歌词表达了英杰们坚定的信念。他们相信正义终会战胜邪恶,光明终会驱...

相似回答
大家正在搜