泰坦尼克号中JACK和ROSE的最后对白

如题所述

Rose: I love you Jack。

Jack: No,don't you say your good-byes, Rose。 Don't you give up。 Don't do it。

Rose: I'm so cold。

Jack: Jack: You're going to get out of this you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady,

warm in your bed。 Not here。 Not this night。 Do you understand me。

Rose: I can't feel my body。

Jack: Rose, listen to me。 Listen。 Winning that ticket

was the best thing that ever happened to me。 It brought me to you。 And I'mthankful, Rose。 I'm thankful。

Jack: You must do me this honor promise me you will survive that you will。never give up no matter what happens nomatter how hopeless

promise me now, and never let go of that promise。

Rose: I promise

Jack: Never let go。

Rose: I promise。 I will never let go, Jack。 I'll never let go。

中文翻译:

露丝:我爱你,杰克。

杰克:不,别跟我道别,罗斯。别放弃,别这样做。

露丝:我好冷。

杰克:你要离开这个安全离开这里的,你要继续下去,你要生孩子,看着他们长大,你要像个老太太一样死去,躺在床上很暖和。不在这里。今晚不在。你明白我的意思吗。

露丝:我感觉不到我的身体。

杰克:罗丝,听我说。听我说。赢得那张票是我遇到过的最好的事情。它让我认识你。我很感谢,罗丝。我很感激。

杰克:你必须做到这一点。向我保证,你会活下来的。无论发生什露丝,无论多么绝望,永远不要放弃。

现在答应我,永远不要放弃那个承诺。

露丝:我保证

杰克:永远不要放手。

露丝:我保证。我永远不会放手的,杰克。我永远不会放手的。

扩展资料

泰坦尼克号幕后制作

一、前期筹备

影片选拍摄地址,从零开始搭建一个包含蓄水槽的大型摄影基地,一开始定的是马耳他的一个天然水坑,但当地政府以破坏环境为由,不予放行。

最终选定的是墨西哥罗萨里托的一个沿海开发区,经过了漫长的谈判,福斯公司买下了罗萨斯托40英亩的土地,还另购置60英亩以备不时之需 。

二、场景搭建

团队在搭建人工湖、摄影棚的同时,泰坦尼克号巨大的船体模型也在艺术总监Charles Lee的带领下建造着。一开始团队打算用临时的帆布来搭建这些场景,但是考虑到拍摄周期将会很长,最后决定使用钢结构。

为了进度,船上的布景建设必须同时进行。还有大部分的内部设施,舱餐厅、那个豪华楼梯等都是在墨西哥城制作完成,再拆开运到罗萨里托,再由工作人员装配起来 。

三、版本转换

《泰坦尼克号》3D版本工程浩大,不论是时间还是成本,在规格上都堪比制作一部新电影。詹姆斯·卡梅隆参与了每一帧画面的转制过程,有300位计算机工程师为此辛苦了逾60周,

他们要画出每一个物体和每个角色脸部的轮廓,放进正确的深度位置,并且通过非常精巧的处理让这些效果完全融入并不留痕迹。因原版《泰坦尼克号》没有数字母带,所以转制3D从修复开始,先清理掉原来2D素材的噪点,尽量让影片像全新的

参考资料来源:百度百科—泰坦尼克号

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-05-04
Rose: I love you Jack.
露丝:杰克,我爱你。

Jack: No... don't you say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't
do it.
杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?

Rose: I'm so cold.
露丝:我觉得很冷。

Jack: You're going to get out of this... you're going to go on and you're
going to make babies and watch them grow and you're going to die an
old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand
me?
杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,寿终正寝。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗?

Rose: I can't feel my body.
露丝:我失去知觉了。

Jack: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that
ever happened to me. It brought me to you. And I'mthankful, Rose. I'm
thankful.
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!

Jack: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will
never give up... no matter what happens... nomatter how hopeless...
promise me now, and never let go of that promise.
杰克:你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。

Rose: I promise
露丝:我答应你。

Jack: Never let go.
杰克:永不放弃。

Rose: I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。
第2个回答  推荐于2017-11-25
R:I love you jack
J:don't you say that rose ,it's not yet .you will have lot's of babies ,you will watch them grow , you will die old and warm in your bed ,not here ,not tonight.
R:but I'm so cold ,I can hardly feel my body.

J:promise me rose,that you'll never,give up ,no matter what happens, no matter how hopeless,promise me rose ,and never let go of that promise.
R:I promise .

然后Rose一遍一遍叫Jack,there is a boat ,jack ,there is a boat ,
最后她说I promise you,I'll never let go .
然后她最后一次问了Jack的手,他缓缓沉入水中本回答被网友采纳
第3个回答  2019-05-05
02:42:57
I love you, Jack.
Don't you do that, don't say your goodbyes. Not yet. Do you understand me?
I'm so cold.
Listen, Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and you're gonna make lots of babies, and you're gonna watch them grow. You're gonna die an old...an old lady warm in her bed, but not here, not this night, not like this. Do you understand me?
I can't feel my body.
Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must...you must...you must do me this honor. You must promise me that you'll alive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
I promise.
Never let go.
I'll never let go, Jack. I'll never let go.
第4个回答  2012-04-24
ROSE撕心裂肺的叫JACK JACK JACK 然后把JACK放开让他沉到海底。

<泰坦尼克号>里,JACK和ROSE的最后一句对白是什么啊?
ROSE:I love you.Jack.“我爱你。杰克。”(露丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)JACK:No... don’t say your good-byes, Rose. Don’t you give up. Don’t do it."……别这样……没到告别的时候,……没...

泰坦尼克号中杰克与柔丝在最后时刻的英文对白,完整点的
-Rose: I trust you.我相信你。-Jack: Ready? Now!预备,预备!-Rose: Jack! Jack!-Jack: Rose!Rose!-Rose: Jack! Jack! Jack!Jack!Jack!Jack!你在哪呀?-Jack: Get off her! Rose!放开她!放开她!-Rose: Jack!Jack!-Jack: Swim, Rose! I need you to swim! Keep swimming....

求《泰坦尼克号》影片结尾的英文对白??
Rose: I love you Jack.(Rose:Jack,我爱你!)Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.(Jack:别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?)Rose: I'm so cold.(Rose:我很冷。)Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of ...

泰坦尼克号中JACK和ROSE的最后对白
JACK: 现在答应我ROSE 且绝对不要食言、。 ROSE: 我答应你 。 JACK: 永不放弃 (死亡和爱情是紧紧相扣的关系 承受不了死亡考验的爱情 绝对不是真爱 ...)

求泰坦尼克号最后杰克死的时候对露丝说的话,要一字不少的。英文!
Rose: I love you Jack。露丝:我爱你,杰克。Jack: No,don't you say your good-byes, Rose。 Don't you give up。 Don't do it。杰克:不,别跟我道别,罗斯。别放弃,别这样做。Rose: I'm so cold。露丝:我好冷。Jack: Jack: You're going to get out of this you're ...

泰坦尼克号中,杰克对露丝说的最后一句话是什么,有什么含义?
故事最后,泰坦尼克号完全沉没,杰克和露丝互相紧抓对方,但因为沉船的吸力太强而松手。杰克后来找到露丝,他们发现了一扇漂浮门板,但门板上只能容纳一人的重量,因此杰克按著门板边缘,留在冰冷海水中。杰克要求露丝:“无论人生多艰难困苦也不要放弃,勇敢活下去,结婚生子到儿孙满堂,在暖榻睡梦中百年归...

求电影《泰坦尼克号》中,杰克临终前与罗丝的中英文对白!(非常感谢)
Listen, Rose...130 00:14:51,30 --> 00:14:53,39 你会脱险的 You're gonna get out of here.131 00:14:54,00 --> 00:14:55,90 你会活下去 You're gonna go on, and you're-gonna make lots of babies,132 00:14:56,90 --> 00:14:59,60 生一大堆孩子 133 00:14:59...

《泰坦尼克号》中最后在海里jack对rose说的那段话的中文版是什么?_百 ...
Rose: I can’t feel my body. Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I’m thankful (crying) you must (shivering) …you must … do me this honor. Promise me that you’ll survive, that you won’t give ...

泰坦尼克号里罗斯的对白是什么
JACK: Never let go.ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go 中 露丝:杰克,我爱你。杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?露丝:我觉得很冷。杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖...

泰坦尼克号电影 片尾曲响起时 Jake和Rose的几段对话
that,Rose,I'm thankful.You must do me this honor.You must promise me that you will survive...that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless...Promise me now,Rose,and never let go of that promise.杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了...

相似回答