孟母戒子(文言文)

如题所述

原文
孟子少时①,诵②,其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其喧⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,曰:“此织断,能复续乎?”(以此戒⑾之)。自是之后⑿,孟子不复喧矣。

注释
①少时:小时候   ②诵:背诵,背书。③方织:正在织布。方,正。④辍(chuò)然中止:突然中止的样子。辍,停止,废止。⑤乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。⑥喧:通“谖”,遗忘,忘记。⑦何为:即“为何”,为什么。⑧有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。 ⑨引:拿来,拿起。⑩裂:割断 ⑾戒 :告诫。⑿自是之后:从此之后。

译文孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲正在一旁织布。孟子突然停止背书,(过了一会儿)又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”(这时)孟母拿起刀剪断了布,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?”从那(这)件事以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了。

参考资料:参考百度百科

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-04-29
原文
孟子少时①,诵②,其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其喧⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,曰:“此织断,能复续乎?”(以此戒⑾之)。自是之后⑿,孟子不复喧矣。

注释
①少时:小时候   ②诵:背诵,背书。③方织:正在织布。方,正。④辍(chuò)然中止:突然中止的样子。辍,停止,废止。⑤乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。⑥喧:通“谖”,遗忘,忘记。⑦何为:即“为何”,为什么。⑧有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。 ⑨引:拿来,拿起。⑩裂:割断 ⑾戒 :告诫。⑿自是之后:从此之后。

译文孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲正在一旁织布。孟子突然停止背书,(过了一会儿)又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”(这时)孟母拿起刀剪断了布,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?

孟母戒子原文+翻译+答案
原文 孟母戒子 孟子少时①,诵②,其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其渲⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,以此戒之。自是之后,孟子不复一渲矣。 注释 ①少时:小时候 ②诵:背诵,背书。 ③方织:正在织布。...

孟母戒子全文及翻译
【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。【注释】①辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学...

文言文《孟母戒子》的解释
【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。自是之后,孟子不复宣矣。【译文】孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。小孟轲突然停止背书,...

孟母戒子的文言文和翻译及注释
《孟母戒子》文言文和翻译及注释如下:原文:孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之曰:何为中止。对曰:有所失,复得。其母引刀裂其织,曰:此织断,能复续乎。以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。翻译:孟子年轻时背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,...

孟母戒子文言文及翻译
《孟母戒子》文言文:孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之曰:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。《孟母戒子》是汉代韩婴所写的一篇古文,选自《韩诗外传》。《孟母戒子...

《孟母戒子》的翻译有吗?
孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其 也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得。”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复 矣。译文:孟子小时侯,倍数的时候。她的母亲正在织布,孟子背书有时会中断下来,过一会就又会背诵下去,她的母亲知道他...

孟母戒子(文言文)
孟子少时①,诵②,其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其喧⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,曰:“此织断,能复续乎?”(以此戒⑾之)。自是之后⑿,孟子不复喧矣。注释 ①少时:小时候 ②诵:背诵,背书。③方织:正在织布...

孟母戒子文言文及翻译
孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”(以此戒之)。自是之后,孟子不复渲矣。注释 (1)少时:小时候 (2)诵:背诵,背书(读出声音来)。(3)方:正在...

文言文的孟母戒子
出处编辑本段选自《韩诗外传》 原文编辑本段孟母戒子 注释 ①诵:背诵。②方:正在。③辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学”、“辍笔”。然,……的样子。④乃复进:然后再背诵下去。⑤喧(xuān):遗忘。⑥何:为什么 ⑦失:忘记。⑧引:拿来。⑨裂:割断。⑩ 戒:教育 ...

文言文失的意思是什么意思是什么
1. 文言文母戒子中的失,此是什么意思 原文:孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其渲也。呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织。以此为戒之。自是之后,孟子不复渲矣。译文:孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。小孟轲突然...

相似回答