“那就这样吧”或“只能这样”用英文怎么说?

如题所述

第1个回答  2008-03-04
So we can let it go at that
That's settled
这个回答应该比较贴近美语本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-03-06
那就这样吧
that is all
只能这样
that is the only way
第3个回答  2008-03-04
So we can let it go at that
That's settled
第4个回答  2008-03-06
That like this
第5个回答  2008-03-04
so ,that like this!

“那就这样吧”或“只能这样”用英文怎么说?
So we can let it go at that That's settled 这个回答应该比较贴近美语

那么, 就这样吧 英文翻译?
well,just let it be.意思:好吧,那就这样吧,或随他去吧,或顺其自然吧.

“那就这样吧”用英语怎么说?
那就这样吧英文翻译:So be it、that's it 例句:1 Oh , very well if you insist !你要是坚持,那就这样吧!2 Let ' s go then . aidan . come on , iet ' s go。那就这样吧艾丹,来吧,进去吧。3 Ifthat s god s will , then so be it。如果这是上帝的旨意那就这样吧。4 ...

那就这样吧英文
OK ,just make it likes this .

用英文怎么表达"既然这样了,那就这样吧!"
既然这样了,那就这样吧翻译为If this is the case, so be it,这是条件状语从句。由引导词if或unless引导的状语从句叫做条件状语从句。在英文中,条件是指某一件事情实现之后(状语从句中的动作),其它事情(主句中的动作)才能发生,通常译作“假如”。(注意:在含有条件状语从句的复合句中,表示...

既然你想这样那就这样吧英文
随便一点的: Sure. Whatever.遵从一点的:Ok\/Sure\/That's fine\/ Fine by me\/Why not\/Yeah, If that's how you want it.

那就这样吧! 我什么都不想知道! 英文怎么说?
anything!那就这样吧! 我什么都不想知道!(2)你还可以说 Then so be it! I do not want to hear any word about that any more.那就这样吧! 我不想再听到任何关于此的消息。(3)激进点的 We are done! Any word will make me sick.我们结束了,任何其他的话语都会让我觉得恶心。

英语中虚拟语气的详细介绍
英文句子中谓语动词的语气有三种: A)直陈语气(The Indicative Mood)直陈语气用于直截了当地陈述事实、描述状态: He has published quite a number of essays this year .他今年已发表了好几篇论文。B) 祁使语气(The Imperative Mood)祁使语气用于提出请求、命令、建议或是劝告等: Wait outside until you are ...

跪求“如果爱你会死掉的话,那就这样吧”的英文!!
是要跟谁表白吗?用英文说这句话的方式有很多,而不同的方式,能够营造不同的气氛,蕴含不同的情感。提供一下几个版本的翻译,供君选择:婉转斯文版:If death is the price of loving you, I will march ahead and pay the price.古典深情版:(Oh Juliet! ) If loving thee meant death ...

翻译成英文:1.该死的就是找不回以前的感觉 2.那就这样吧 3.算了...
1. Damn it, just cannot get back the same feeling as before 2. Fine, let it be this way 3. Forget it, I won't force you 参考资料:专业翻译,原创文章

相似回答